Фиона Келли - Тайна рыцарского меча
- Название:Тайна рыцарского меча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Эксмо»
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Келли - Тайна рыцарского меча краткое содержание
Холли, Трейси и Белинде представилась необыкновенная возможность – отдохнуть неделю в старинном замке на берегу моря. Но что за замок без тайн? Предания гласят, что в нем находится потайная комната, в которой спрятаны несметные сокровища. А вскоре члены Детективного клуба сталкиваются с еще одной загадкой: из родового склепа замка исчезает бесценная реликвия – древний меч с удивительным названием «Леди Ярость»…
Тайна рыцарского меча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Эге! Я потрясена, – кивнула Трейси. – Стопроцентное попадание!
– У меня тоже нет возражений, – согласилась Белинда. Лежа на спине, она грызла плитку шоколада, припасенную из запасов, которые захватила с собой из дома. – Но что нам это дает? Меч украден в то самое время, когда Люси не могла это сделать; не мог его украсть и тот мужчина – кем бы он ни был. Меч не могли вынести через потайной ход, иначе мы бы об этом знали. Таким образом, как сказал бы Шерлок Холмс, нам следует отказаться от невозможного, а все, что останется, каким бы невероятным оно ни казалось, будет содержать в себе правду.
– Он в самом деле так говорил? – поинтересовалась Трейси.
– Я уверена, что он изрек бы нечто подобное, – твердо сказала Белинда.
– Вполне вероятно, – подтвердила Холли. – Но что нам в итоге остается?
– Ты точно видела меч в то утро? Ты не ошибаешься? – Белинда посмотрела на Холли.
– Точно, – кивнула Холли. – Я в этом совершенно уверена.
Белинда продолжала задумчиво грызть шоколад.
– Это значит, что мы можем предположить три варианта. Вариант номер один: меч украден через потайной ход. Вариант номер два: меч украден через главный вход в часовню. Вариант номер три: меч остался в часовне. – Она оглядела подруг внимательным взглядом. – Нам известно, что воспользоваться потайным ходом злоумышленники не могли. Значит, меч либо был вынесен из часовни через парадную дверь, либо остался в ней.
– Я бы заметила человека, бегущего из часовни с длинным мечам в руках, – убежденно заявила Холли.
– А что скажете насчет Тома?
– Думаю, я бы обратила внимание, если бы он спрятал меч под одеждой, – покачала головой Холли. – Вошел он туда с пустыми руками и выскочил через пару минут с криком тоже без меча.
– Через пару минут? – переспросила Белинда.
– Ну, может, через минуту, – уточнила Холли. – Достаточно скоро, это точно.
– И ты уверена, что он не мог спрятать меч под одеждой? – спросила Белинда.
– Не говори ерунду, – отмахнулась Холли. – Как он мог бы это сделать, по-твоему? Сложить меч пополам и спрятать в ботинок?
Белинда даже вскочила с постели, забыв про шоколадку. На ее лице играла торжествующая улыбка.
– Вот в этом и весь фокус. Загадка решается с помощью простого вычитания.
– Прошу прощения, – заморгала Трейси, не понимая, о чем речь. – Ты решила загадку, Белинда? Ничего не понимаю. Может, я заснула на минуту и пропустила что-то важное?
– Меч все еще находится в часовне, – твердо заявила Белинда. – Вообразите следующую картину. Том входит в часовню и проделывает эту штуку с сигнализацией. Затем он подкрадывается к надгробию сэра Брэндона, хватает меч, прячет его где-то и выбегает наружу с криком, что меч украден. Полиция предполагает, что меч украли ночью, и никому не приходит в голову обыскать часовню. Когда шум уляжется, Том проберется в часовню, схватит меч и благополучно смоется с ним куда-нибудь подальше. – Белинда взглянула на подруг. – Точный расчет. Все прошло бы гладко, если бы Холли не видела меч за несколько минут до того, как Том вошел в часовню.
– Постойте-ка минутку, – вмешалась Холли. – У меня создалось впечатление, будто Сьюзан знает Тома уже целую вечность и доверяет ему. Она поручила ему установить сигнализацию и все прочее. Неужели ты думаешь, что это он украл меч?
– Я уверена в этом на сто процентов, – заявила Белинда.
– А как же тогда Люси и ее дружок? – недоумевала Холли. – Ты предполагаешь, что он тоже в сговоре с ними?
– Я сильно сомневаюсь в этом, – покачала головой Белинда. – Это чистое совпадение. Разве не ясно? Я же говорила вам, что загадочный дружок Люси очень удивился, когда она сообщила ему, что меч украден. Понятно? Том их опередил! И Люси, и ее дружок остались ни с чем. – Белинда сверкнула глазами. – Как только я это просчитала, все остальное встало на свои места. Итак, Том Кетчпол и есть вор!
ГЛАВА XI
Вор разоблачен!
Девочки говорили одновременно: Белинда пыталась убедить подруг, что ее предположения насчет Тома Кетчпола верны, а Трейси настаивала на причастности Люси. Только Холли помалкивала: она пыталась осмыслить свои заметки, большая часть которых казалась ей теперь лишней и ненужной информацией.
– Тише вы! – прикрикнула она на расшумевшихся подруг. – Вы мешаете мне думать!
Споры ненадолго утихли.
– И все-таки это был Том! – пробормотала Белинда.
– Нет, Люси! – крикнула Трейси.
– А я говорю – Том! – заявила Белинда, сверкая глазами так, что казалось, они вот-вот прожгут стекла очков.
– Нет, Люси! – упорно повторяла Трейси.
– Ты всегда стараешься оставить за собой последнее слово! – возмущенно воскликнула Белинда.
– Неправда, я не стараюсь! – возразила Трейси. – К тому же люди, заявляющие о подобных вещах, сами так и поступают. Вот и ты тоже!
– Да замолчите вы наконец! – Холли со смехом глядела на разошедшихся подруг. – Я считаю, что нужно как следует обдумать предположение Белинды.
– А я все-таки утверждаю, что к краже причастна Люси, – снова повторила Трейси. – Может, загадочный незнакомец – это Том?
Холли покачала головой.
– Нет, это был молодой парень. В первую ночь я не разглядела его у часовни как следует, но точно могу сказать, что это был не Том.
– И вчера ночью я слышала голос не Тома, а совсем молодого парня, лет двадцати, – добавила Белинда.
– Давайте пока сосредоточимся на предположении Белинды, – предложила Холли. – Если она права, и Том спрятал меч в часовне, тогда, вероятно, он лежит там и сейчас. Полиция опечатала часовню, и он пока что не может туда пробраться.
– Если только он не воспользуется потайным ходом, – заметила Трейси.
– Я могу поклясться чем угодно, что он даже не подозревает о его существовании, – возразила Белинда. – Судите сами: если бы он знал про этот ход, зачем ему понадобилось прятать меч днем? Он пробрался бы туда ночью и взял его. Ведь так гораздо безопасней.
– Итак, это означает, что меч сейчас где-то в часовне, – задумчиво произнесла Холли. – И пока у него нет возможности его оттуда забрать.
– Хоть ты мне поверила! – обрадовалась Белинда.
– Пока что это лишь предположения, имеющие право на существование. Скажем так, – со значением произнесла Холли. – Но прежде чем идти к Сьюзан и выдвигать обвинения против Тома, мы должны все как следует обдумать и взвесить. Она и так считает нас большими фантазерками после той ссоры с Люси. А что она подумает, если мы явимся к ней и заявим, что меч украл Том?
– Давайте обыщем часовню, – предложила Белинда. – Прямо сейчас!
– Только на этот раз нужно что-то подложить под дверь, чтобы она не закрылась. Мне совсем не хочется снова выбираться оттуда через крышу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: