Буало-Нарсежак - Тайна дуэльных пистолетов

Тут можно читать онлайн Буало-Нарсежак - Тайна дуэльных пистолетов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Буало-Нарсежак - Тайна дуэльных пистолетов краткое содержание

Тайна дуэльных пистолетов - описание и краткое содержание, автор Буало-Нарсежак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный детектив Франсуа Робьон по прозвищу Без Козыря отправляется погостить в Лондон. В доме его приятеля происходят странные события — таинственные посетители, загадочные кражи… У Франсуа возникает страшное подозрение…

Тайна дуэльных пистолетов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна дуэльных пистолетов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Буало-Нарсежак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он был так полон угрызениями совести, что чуть было не открылся Морриссону. Но уж это было совсем ни к чему! Чемодан спрятан, пуля у Морриссона, но пока не найдется пистолет, он ничего не узнает. И наконец, имея в виду такой трагический оборот дела, иностранный фаб­рикант не захочет попасть под подозрение и, скорее все­го, откажется от идеи выпуска кукол-автоматов.

— А вот и госпиталь. Вы не болтливы, мой мальчик, — сказал Морриссон. — Вас высадить здесь?

— Да, пожалуйста. Машина остановилась.

— Ну что же, — кивнул инспектор. — Доброго вам пути. И будьте спокойны, виновник будет найден и арес­тован.

Он помахал рукой и уехал.

Перед дверью палаты господина Скиннера стоял по­лицейский. Франсуа чуть было не пожал плечами. Ведь угрозы похищения инженера больше не существовало! Он постучал, и дверь открыла мисс Мэри. Ее лицо было оза­боченно, и она с трудом изобразила улыбку вежливости.

— Вот видите, — сказала она с едва заметной долей упрека.

Господин Скиннер лежал с закрытыми глазами. Каза­лось, он спал. Рядом, на раскладной кровати, лежал Боб.

— Ему сделали переливание,—тихо проговорил он. — Мне было немного страшно, но оказалось не больно. Оказывается, что после этого я должен какое-то время полежать.

— Тише, — шепнула мисс Мэри. — Дайте ему подре­мать. Он очень ослаб, но есть шанс, что он выкарабкается.

— Я очень этому рад, — сказал Франсуа. — Значит, я могу ехать. Я поеду поездом до Дувра в пятнадцать ча­сов. А потом, в семнадцать, сяду на пароход. Я хочу по­благодарить вас за все… Мне так жаль, что эти обстоя­тельства… Но сейчас… Может быть, в другой раз…

У него заплетался язык.

— Мы будем часто писать друг другу, — улыбнулся Боб.

— Это хорошо, — сказала мисс Мэри, которая, кажет­ся, не любила, когда плакали. — Вы будете часто писать. Не сердитесь на меня, Франсуа, я хотела бы вас прово­дить, но сейчас это невозможно, так как…

Она не закончила фразы. Вошедшая в палату сестра пригласила ее в кабинет врача. Она быстро пожала руку Франсуа и вышла. Франсуа подошел к другу.

— Боб, старина, — сказал он, — нам не повезло. Хоть ты, по крайней мере, не сердишься на меня?

— Конечно, нет. Ты приедешь снова, вот и все. Он повернул голову в сторону отца и улыбнулся.

— Когда он откроет глаза, он будет очень удивлен. Он считал, что я ни на что не гожусь. Но здесь я оказался кстати. Я дал ему свою кровь. Смотри, у него на щеках уже появляется румянец.

Господин Скиннер был бледен и дышал слабо, но Франсуа согласился.

— Ты прав, у него уже румянец.

— Мне так жаль с тобой расставаться, — пробормо­тал Боб. — Ты нас забудешь.

— Ну что ты!

— Послушай, возьми себе что-нибудь на память. Что хочешь. Что-нибудь, что будет напоминать тебе обо мне. Хочешь какой-нибудь рисунок? Хочешь… даже не знаю, что.

— Есть кое-что, что мне очень бы хотелось иметь, — сказал Франсуа. — Чемоданчик. Он по-прежнему в ма­шине?

— Блестящая идея! — воскликнул Боб. — Чем быстрее мы забудем о нем после всего происшедшего, тем лучше! Увози, он твой.

— Спасибо.

— Дай руку.

Франсуа вложил свою руку в руку Боба, которую тот долго сжимал.

— А теперь уходи, — тихо сказал Боб. — Я закрою глаза, а когда я их открою, тебя здесь уже не будет. Жизнь — непростая штука. Моя куртка висит на вешал­ке. Ключи от «морриса» в левом кармане. Оставь их в машине. До свидания, Франсуа. Франсуа на цыпочках вышел.

Вечером Франсуа, задумавшись, стоял на набережной в ожидании парохода. Но что это за женщина вышла из машины и спешит к нему? На ней раздувающийся от вет­ра голубой плащ. Да это мисс Мэри! Франсуа поставил на землю свой чемодан, а маленький чемоданчик продол­жал держать в руках. Мисс Мэри сделала несколько ша­гов и остановилась.

— Я хотела вас поблагодарить. Вы поняли? -Да.

— Вы решили отвезти чемоданчик во Францию?

— Нет, — сказал Франсуа. — Даже во Франции он не будет в безопасности. Никто никогда не должен узнать эту тайну, правда ведь?

Он оглянулся вокруг. Никого. Тогда Франсуа сильно размахнулся и бросил чемоданчик в воду.

— Он мой, — объяснил мальчик. — Боб мне его пода­рил. Я вправе распорядиться им, как хочу. Теперь вы можете быть спокойны. Инспектор Морриссон никогда не узнает, из какого пистолета была выпущена пуля и почему.

Несколько минут они молча смотрели друг на друга.

— Франсуа… — пробормотала мисс Мэри. —Я плохо думала о вас. Простите. Можно, я вас поцелую?

По щекам у нее текли слезы, а лицо освещалось пре­красной улыбкой.

Примечания

1

Аэропорт в Париже (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Знаменитые американские актеры-комики, выступавшие в 30—50-х годах нашего века. Они исполняли на разных языках песни и скетчи в особой форме скороговорки, ставшей популяр­ной во многих странах.

3

Область илистых полей между г. Шартр и Орлеанскими лесами, район зерновых культур

4

Тип французского пассажирского реактивного самолета.

5

Об этих приключениях читайте в книгах Буало-Нарсежака «Тайна человека с кинжалом» и «Тайна невидимого убийцы».

6

Главный международный аэропорт Лондона.

7

Богатый район Парижа, известный своими парками.

8

Герберт Караян (1908 — 1989) — выдающийся австрийский дирижер, Возглавлял Венский, Берлинский филармонические оркестры, Венский оперный театр, театр Ла-Скала, инициатор ряда музыкальных фестивалей.

9

Марка легковых автомобилей, выпускаемых в Великобри­тании.

10

Одна из центральных улиц Лондона, подобная Бродвею в Нью-Йорке или Шан з'Элизе в Париже.

11

Увертюра Бетховена (для симфонического оркестра).

12

Принятое название Симфонии № 6 Бетховена.

13

Лондонская уголовная полиция.

14

Низший полицейский чин в Великобритании.

15

Легковой автомобиль, который производится в Германии компанией «Даймлер-Бенц».

16

Речь идет о бомбардировках во время второй мировой вой­ны.

17

Ресторан в Лондоне.

18

Музей восковых фигур в Лондоне.

19

Музей восковых фигур в Париже.

20

Крупная английская компания, производитель спортивных машин высшего класса..

21

Марка английских легковых машин.

22

Знаменитый английский автогонщик.

23

Французская авиакомпания.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Буало-Нарсежак читать все книги автора по порядку

Буало-Нарсежак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна дуэльных пистолетов отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна дуэльных пистолетов, автор: Буало-Нарсежак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x