LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Фиона Келли - Тайна с аукциона

Фиона Келли - Тайна с аукциона

Тут можно читать онлайн Фиона Келли - Тайна с аукциона - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Келли - Тайна с аукциона
  • Название:
    Тайна с аукциона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-04-0089-82-1
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фиона Келли - Тайна с аукциона краткое содержание

Тайна с аукциона - описание и краткое содержание, автор Фиона Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Странно все это…» — озадаченно качают головами юные детективы Холли, Пит и Миранда, глядя на заросший бурьяном заброшенный дом. И действительно: в нем давным-давно никто не живет, а между тем за окнами громоздятся какие-то загадочные коробки, которые к тому же то появляются, то исчезают. Мало того, по ночам в пустынных комнатах мечется луч карманного фонарика, а однажды темноту рассекает зловещая вспышка!

«Да, кажется, нам пора заняться новой тайной», — думают ребята и решают для начала взять дом под постоянное наблюдение. Вот тут-то и приходит друзьям в голову мысль убить сразу двух зайцев…

Тайна с аукциона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна с аукциона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Куда она подевалась? — недоумевал Пит. — Она бежала за мной по пятам. Но за ней гнался Громила.

Вдруг с шумом хлопнула входная дверь. Мальчик растерянно посмотрел на Миранду.

— Этот бандит мог схватить ее! — выкрикнул Пит. В одну секунду он вскочил обратно на подоконник, потом спрыгнул в залитую водой кухню, скользя и едва удерживаясь на ногах, пробрался через нее и добежал до входной двери. Он распахнул ее в тот момент, когда фургон отъезжал от тротуара.

— Стой! — истошно заорал Пит. — Стой! Кто-нибудь, остановите его!

Но вокруг не было ни души. Фургон набрал скорость и скрылся из вида.

Холли сидела сзади, вцепившись в сиденье руками. Машина летела во весь опор, и ее заносило на поворотах, которые следовали один за другим.

Холли смотрела на ручку двери сбоку. Смелости бы у нее хватило. Но и ума хватало рассудить, что прыгать на такой скорости — самоубийство.

— Куда вы меня везете? — едва выговорила она, так ее швыряло из стороны в сторону.

— Заткнись! — Тяжелая рука толкнула ее еще глубже на сиденье. — Голову вниз и рот на замок!

Она больше не видела ничего за окном, но понимала, что несутся они по городу. От бешеной тряски к горлу подступала тошнота.

Через несколько минут Холли швырнуло вперед, завизжали тормоза, фургон резко остановился.

Мотор затих. В наступившей тишине Холли услышала тяжелое дыхание огромного человека. Она подняла голову. Они остановились в каком-то узком переулке, скорее даже в тупике. С трех сторон были видны кирпичные стены.

— Выходи, — скомандовал Громила. Он широко раскрыл дверь машины и опять потащил Холли за воротник.

Она думала только о том, как бы ей удержаться на ногах, когда он тащил ее от машины к какой-то двери.

— Пустите меня! Мне больно!

Но Громила будто и не слышал. Он не разжал руку даже тогда, когда открывал дверь и вталкивал ее внутрь.

— Сиди тихо, и тебе ничего не будет, — предупредил он деловито. — Если только пикнешь, пожалеешь.

Холли кивнула и внезапно громко икнула.

«Все обойдется, — говорила она себе. — Пит и Миранда позвонят в полицию». И тут же подкралось сомнение. Сколько времени уйдет, прежде чем они найдут Громилу здесь, куда он ее завез? Но об этом она старалась не думать.

Громила потянул Холли к другой двери, перед которой он остановился и прислушался. Потом слегка приоткрыл ее и позвал:

— Гарри! Выйди сюда.

Гарри появился в дверях.

— Быстро справились, — начал он. — Можешь ставить все сюда… — Слова застряли у него в горле. Он увидел Холли.

— Мне нужны деньги, — сказал Громила.

— А это кто? — Гарри оторопело уставился на главаря. — Что происходит?

— Мы схватили ее, когда они вынюхивали все в доме. Она и еще двое таких же.

— А где Грант? — спросил Гарри.

— Не знаю и знать не хочу, — отрезал силач. — Мы таки нарвались! И все из-за недоумков таких, как ты и он. Те двое ребят звонят в полицию. Лично я сваливаю. И подальше отсюда. Она поедет со мной. Полиция не сможет меня остановить, пока она будет в машине.

Холли видела, как испуг сковал черты Гарри.

— А как же я? — выдавил он из себя. — Они найдут товар здесь.

— Твои проблемы, — огрызнулся силач. — Давай гони бабки! Ну!

— Я выгребу все из кассы, — засуетился Гарри. Он бросил на Холли отчаянный взгляд и скрылся за дверью.

— Куда вы собираетесь везти меня? — спросила она. Мысль ее работала в одном на правлении: найти путь к бегству.

Бандит молчал.

Открылась дверь, и появился Гарри с охапкой банкнот.

— Все, что я наскреб. Давай смываться отсюда.

Громила выхватил деньги из рук Гарри:

— Ты мне не нужен.

— Но ты не можешь оставить меня здесь! — закричал Гарри и схватил главаря за локоть. — Ты должен взять меня.

Верзила стряхнул его как муху.

— Некуда, — бросил он последнее свое слово и потащил Холли к выходу.

Гарри издал то ли стон, то ли всхлип и обеими руками вцепился в своего обидчика. С проклятиями освобождаясь от него, Громила ослабил пальцы, сжимавшие одежду Холли. Гарри отлетел, споткнулся и грохнулся всем телом о коробки с товаром.

«Вот сейчас!» — решила Холли и вырвала свой ворот из рук бандита.

Она успела добежать до двери и схватиться за ручку, но в ту же секунду была настигнута. Теперь мучитель схватил ее за запястье и потащил к машине.

— Без фокусов, — прохрипел он. — Быстро в машину.

Сердце ее стучало, а ноги подкашивались, когда Холли залезала в фургон. Ей казалось, что она прощается с надеждой на побег.

Две полицейские машины с ревом остановились у пустого дома на Роузвей-роуд. Прошло не больше пяти минут после звонка Миранды. Старик Фрейзер стоял вместе с ней и Питом на тротуаре. Они изо всех сил старались объяснить полиции, что произошло. Но из-за спешки и паники говорили невнятно.

Миранда сразу подбежала к полисменам, как только они вышли из машины.

— Они взяли в заложницы нашу подругу! — закричала она. — Вы должны что-нибудь сделать! Они увезли ее в фургоне!

— Тихо, тихо, — сказал один из полицейских, беря ее за плечи. — Расскажи поподробнее, что случилось. Вы спугнули грабителей?

— Да… то есть нет, — запуталась Миранда. — Они грабители, но они не грабили, когда мы их спугнули. Они грабили до того.

— Дом полон наворованных вещей, — перебил ее Пит. — Один из грабителей еще в доме. По-моему, он без сознания. Но другой затащил Холли в фургон. Синий фургон с надписью «Слесарные работы». Они были в спецовках. Притворялись рабочими. Какой номер машины, Миранда?

— Не помню, — застонала Миранда. — Записывала Холли.

— Идите проверьте все внутри, — сказал полисмен своим подчиненным, а сам обратился к мистеру Фрейзеру: — Вы можете объяснить, что случилось?

— Не может, — ответила за него Миранда. — Пожалуйста! Прошу вас! Нужно догнать фургон.

Полицейский заговорил по рации:

— Мы с места события. Пока не владею всей информацией. Но похоже, что девочку захватили в заложники. — И он передал описание фургона со слов Пита. Что-то щелкнуло, и прорвался голос с другого конца. Но ребятам не было слышно. — Хорошо, — сказал полицейский, — я соберу все сведения, какие смогу.

— Мы вам уже все рассказали, — удивилась Миранда.

— Он действительно без сознания! — крикнул другой полисмен от дверей дома. — Здесь кругом вода. Скорее всего, была борьба.

— Сколько их было? — продолжал выяснять полицейский. — Описать их можете?

— Их было трое, — сказал Пит.

— Двое, — поправила его Миранда. — Огромный, с сединой, и помоложе, темноволосый. На них были серые комбинезоны.

— Всего их было трое. Третьего зовут Гарри, но во второй раз он не приезжал, — уточнил Пит.

— Что значит «во второй раз»? Как это понять? — спросил полицейский.

— Нет времени объяснять, — махнул рукой Пит. — Но их трое, и… — Вдруг он остановился, и на лице отразилась радость прозрения. — Я вспомнил! — крикнул он и схватил Миранду за руку. — Я знаю, где я видел этого третьего раньше! Наконец-то я вспомнил!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Келли читать все книги автора по порядку

Фиона Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна с аукциона отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна с аукциона, автор: Фиона Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img