Фиона Келли - Специалист по темным делишкам
- Название:Специалист по темным делишкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2002
- ISBN:5-699-00423-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Келли - Специалист по темным делишкам краткое содержание
Холли, Питу и Миранде неправдоподобно повезло! Они встретили в парке своего любимого актера Мориса Харти. Ребята тут же решают взять у него автограф, но их настораживает странное поведение кумира. Постоянно оглядываясь, он опускает в дупло старого дуба какой-то конверт и спешно удаляется. Друзья, недолго думая, достают конверт и обнаруживают в нем две тысячи фунтов. На этом странные события не заканчиваются. Через некоторое время около дуба появляется незнакомка в желтом плаще. Поняв, что в дупле пусто, она спешно исчезает. Наверняка это шантаж! Юные детективы решают помочь своему кумиру…
Специалист по темным делишкам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пит, стараясь не потерять ее из виду, почти выпрыгнул из ботинок, заглядывая за ограду, и внезапно столкнулся с ней лицом к лицу. Женщина сдернула косынку, под которой оказались длинные темно-каштановые волосы, обрамлявшие узкое лицо с заостренными чертами. В ее колючих глазах сверкала ярость.
— Так! — зло процедила она. — Что за игры? Какого черта ты следишь за мной?
Пит почти задохнулся, когда женщина крепко ухватила его за воротник куртки. Не таким уж находчивым он оказался. Попался, как последний дурак!
Глава IX
Секрет барабанщика
Идя по улице, по которой ее направила Бетани, Холли приблизилась к зданиям, стоявшим друг за другом в глубине тротуара. Там были антикварная лавка, китайский ресторанчик, ателье, ювелирный магазин и в самом конце, как и говорила Бетани, небольшой магазинчик с надписью над входом: «Модели эпохи». Буквы на вывеске были сделаны из хромированного металла. Они красиво выделялись на черном фоне. Холли, ожидавшая увидеть обыкновенную лавчонку, наподобие тех, в которых продают игрушки, была поражена строгостью стиля.
В витрине на многочисленных стеклянных полках размещались модели самолетов, военных кораблей и автомобилей. Тут были и поезда, и пожарные машины, и даже кареты.
Две нижние полки были заняты шагающими батальонами солдатиков, точь-в-точь таких, как Холли видела в кабинете Мориса Харти.
Когда Холли переступила порог магазина, звякнул колокольчик. Отлично освещенный зал весь состоял из застекленных полок.
«Кому бы здесь точно понравилось, так это Джейми», — подумала Холли, рассматривая модели гоночных машин, железную дорогу и самолетики с дистанционным управлением.
За прилавком стоял мужчина, лысина которого блестела, как отполированные стекла полок.
— Добрый день, — поздоровалась Холли, подходя к прилавку. — Я не знаю, сможете ли вы помочь мне…
— Я постараюсь.
— Мне порекомендовали обратиться именно к вам, мистер Хэмт… Хэмфри?
— Да, это моя фамилия, — мужчина дружелюбно улыбнулся. Он напоминал добродушного крота из мультика.
— Я ищу фигурку солдатика, — глядя по сторонам, пробормотала Холли.
— Та-ак-с! — Мистер Хэмфри обратил глаза в сторону тех полок, где толпились солдатики. — Какой именно солдатик вас интересует? Какой-нибудь особый, например, рыцарь короля Артура или боец гражданской войны в Америке? У меня есть прекрасный образец воина армии генерала Ли.
— Нет, я ищу барабанщика из армии Наполеона.
— Хм, — мистер Хэмфри вышел из-за прилавка, обнаружив при этом почти шарообразную фигуру.
— Мне сказали, что у вас есть такая статуэтка, — осторожно прощупывала почву Холли. — И мне сказали, что она позолоченная.
— Мистер Хэмфри взглянул на Холли с явным удивлением.
— Позолоченная? Вы говорите о барабанщике работы известного мастера Густава Фарочера?
— Ну… может быть.
— А что вы знаете об этой статуэтке?
— К сожалению, немного.
— Вы сами ее видели?
— Нет, ее видел мой одноклассник. А что, она ценная?
— Если эта статуэтка из чистого золота работы мастера, о котором я говорю, то ей цены нет. Уж я-то знаю. У меня была такая же, там под стеклом.
— Ее купили?
— Нет, украли. Кто-то влез сюда ночью примерно месяц назад.
— Какой ужас! — ахнула Холли. — Вы сказали, она из чистого золота?
— Да. Но на вашем месте я не стал бы ее искать. Ваш друг видел, скорее всего, копию.
— А как можно отличить копию от настоящей авторской работы?
— На обратной стороне подставки оригинала выгравированы инициалы мастера. «Г.Ф.». Этот шедевр стоит несколько тысяч фунтов… Но куда же вы! Постойте!..
Но у Холли не было времени на объяснения. Ей нужно было срочно выяснить, в действительности ли маленький барабанщик, которого они нашли в саду, является работой известного мастера.
Миранда и Бетани расположились наверху в спальне девочки. Бетани сидела на кровати, скрестив ноги, и статуэтка лежала у нее на колене.
Миранда мерила шагами комнату, стараясь не наступить на разбросанные вещи, и ежесекундно посматривала на часы. Терпение, как известно, не было ее отличительной чертой.
— Почему твой папа задерживается? Разве он не должен быть уже дома? — терзала она вопросами Бетани.
Девочка с тоской посмотрела на часы, висящие над кроватью.
— К этому времени папа обычно уже дома. — Она перевела взгляд на Миранду. — Что мы будем делать?
— Я еще не знаю. Но Холли что-нибудь придумает, я уверена.
— Интересно, зачем папа закопал его в саду? — Бетани погладила фигурку барабанщика.
— Наверное, не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что фигурка находится у него.
— И я так думаю, — грустно вздохнула Бетани. — Помнишь, я говорила, что на папу находили какие-то приступы затмения.
— Помню, — кивнула Миранда.
— Так вот, на следующий день, после того как я видела его лежащим на полу в кабинете, он сидел за столом такой странный… И не отрывал глаз от этой вещи. — Она взяла в руки барабанщика. — Что, если эти периоды отключки такие же, как у лунатиков? И человек может сделать в это время что-то такое, о чем потом начисто мог забыть.
— По-моему, это мало похоже на правду, — усомнилась Миранда.
— Думаешь? Как же тогда случилось, что в ту ночь папа был в плаще? Хотя мне сказал, что последнее, что помнит с вечера, — это как он разделся и лег в постель.
— Да, странно. Но к чему ты ведешь?
— А к тому, что, если папа мог одеться и спуститься вниз, не помня это, значит, с таким же успехом он мог выйти из дома и совершить что-нибудь этакое.
— Что именно?
Бетани вытянула перед Мирандой руку со статуэткой.
— Войти к кому-нибудь в дом и взять что-нибудь ценное. Что, если этот барабанщик и вправду золотой?
— Я никогда не поверю, что твой папа мог стащить что-нибудь, — яростно затрясла головой Миранда. — Никогда! И ни за что!
— А зачем он закопал его в саду? Ты видишь в этом смысл? Уж не из-за этого ли его и шантажируют? Я уверена, что в нормальном состоянии папа неспособен на воровство. Но если он был не в себе…
— Да… — Миранда задумалась. — Но если это так, мы должны что-то предпринять.
— И я знаю, что именно, — согласилась Бетани. — Я собираюсь позвонить нашему доктору и все ему рассказать. Пусть он решит, что нужно делать.
Неожиданно раздался какой-то щелчок. Миранда вздрогнула.
— Что это?
Послышался стук каблуков, спускающихся по лестнице. Бетани бросила фигурку на кровать, подбежала к двери и нажала на ручку.
— Змея ползучая! — крикнула Бетани. — Она заперла нас на ключ. И конечно же, все подслушала.
Миранда рванулась к двери и попыталась открыть ее, но все ее усилия оказались тщетными — дверь была на замке.
— Эй! — забарабанила кулаками Миранда. — Выпустите нас отсюда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: