Йенс Хольм - Тайна пустующей дачи
- Название:Тайна пустующей дачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йенс Хольм - Тайна пустующей дачи краткое содержание
Стоит юному детективу Киму и его друзьям отправиться на каникулы в рыбацкий поселок, приютившийся на острове, — как их уже поджидают необыкновенные приключения…
Тайна пустующей дачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Может, все это лишь игра моего воображения?! Или кто-то из грабителей обходит комнаты? Или поднялся, чтобы закрыть окно?..
Тут я увидел, как дернулась дверная ручка, и быстро сел на табурет, сложив руки за спиной, делая вид, что они все еще связаны.
В замке повернулся ключ…
На пороге стояла Катя!
Я всегда радовался ее приходу, но никогда еще не был так рад ей, как сейчас.
— Ким! — воскликнула она тихо и прикрыла за собой дверь. — Ты связан?
Я невольно усмехнулся, когда сообразил, что машинально продолжаю держать руки за спиной. Я опустил их и встал с табурета.
— А что с твоими руками? — шепотом спросила она.
— Да ничего особенного. Пришлось лишь перетереть путы. Но как вы меня нашли?
— Мы заметили около дома две банки с ананасами. Лавочник сказал нам, что дал их тебе за работу.
Банки! А ведь я совсем о них забыл.
— А что здесь происходит? — опять прошептала Катя.
— Сейчас нет времени рассказывать, — ответил я и осторожно приоткрыл дверь. — Слушай внимательно: спускайся к ребятам. Потом я.
— Что ты хочешь сделать?
— Это я объясню вам позже. Скажи всем, чтобы хорошо замаскировались, пока я не приду.
— Водосточная труба сломалась, когда я забиралась наверх.
— Ага, вот, стало быть, что я услышал. Ты не побоишься спрыгнуть вниз?
— Немножко страшно, — призналась она. — Но я все сделаю, как надо.
— Путь свободен, — прошептал я, заглянув в холл, в котором сейчас никого не было. Освещен он был по-прежнему лишь торшером.
— Поторопись!
— Ты последуешь за мной сразу же?
— Буду с вами не позже чем через пять минут. И тогда все вам расскажу.
Когда она Исчезла в соседней комнате, я запер снаружи ванную комнату и потихоньку прокрался по галерее к лестнице, ведущей вниз.
Теперь, когда прошло уже некоторое время, мне трудно, пожалуй, объяснить, почему я не выпрыгнул в окно следом за Катей. Это было бы более разумно. Но всему виной моя любознательность. Ведь в этом деле было много неясных моментов. Каким образом бандиты собираются доставить свою добычу в Копенгаген? Как понимать утверждение, что не все машины останавливаются полицией для досмотра? И прежде всего: для чего они похитили мальчика?
Когда я спускался по лестнице, никакого плана у меня еще не было. Я, конечно, сильно рисковал. Если бы в этот момент в холл вошел кто-либо из грабителей, меня сразу же заметили бы.
На мое счастье, никто не появился, и я благополучно спустился вниз. Теперь из кухни отчетливо слышался голос мальчугана.
Я прокрался в прихожую, дверь в которую была лишь прикрыта. Сделать это было довольно легко, ибо на полу повсюду лежали ковры с густым ворсом.
Еще утром я заметил, что там находился встроенный шкаф с цветастой занавеской вместо дверки. Отодвинув занавеску, увидел, что шкаф был пуст. А я-то надеялся обнаружить там мешки с деньгами. Забравшись в него, я задернул занавеску. Дверь на кухню находилась как раз напротив. Голоса находившихся там были слышно отчетливо. По ним я определил: двое бандитов и мальчик. А где же третий?
Спустя некоторое время дверь на кухню приоткрылась. Через щелочку в занавеске я разглядел, что отсутствовал толстяк с бородой. И тут я впервые увидел лицо бандита, с которым разговаривал наверху: он снял темный платок. Оно, это лицо, оказалось круглым, одутловатым, с маленькими глазками. Под носом — небольшие черные усики. Красная рожа типичного пьяницы, который нагружается спиртным с самого утра.
— Будет лучше, если мы уведем мальчишку раньше, чем сюда подъедет машина, — сказал лысый бандит. — Запри-ка его в ванной комнате вместе с тем парнем.
— Будет сделано! Пойдем, малыш!
— А я хочу остаться с дядей Каем, — строптиво воскликнул мальчик.
— Глупости, — отрезал лысый. — Иди сейчас же с дядей Вальтером.
«Дядя Вальтер» и малыш направились к лестнице.
Сердце мое бешено забилось. Через несколько секунд тот откроет дверь в ванную комнату и обнаружит, что я оттуда исчез.
Неожиданное спасение пришло со стороны лысого. Он подошел к кухонной двери и крикнул:
— Вальтер! Помести его лучше в комнату для гостей — ту, что рядом. Запри и быстренько спускайся вниз, чтобы помочь мне вынести мешки. Они могут появиться здесь в любую минуту.
Кто же эти «они»? Те, что должны забрать мешки? Но почему, черт возьми, грабители надеются, что все у них пройдет хорошо?
Через минуту я услышал, как наверху захлопнулась дверь, повернулся ключ в замке, а вслед за этим на лестнице появился бандит, которого звали Вальтером.
Он остановился как раз напротив шкафа. Я боялся даже лишний раз вздохнуть. Почему он остановился именно здесь?
Но тут я услышал, как он сказал:
— Думаю, это они!
11
Нить рассказа перехватил Эрик:
Когда Катя исчезла в доме, нам стало как-то не по себе. Ведь из-за сломавшейся водосточной трубы мы не смогли бы в случае чего оказать ей помощь. И вздохнули с облегчением, когда она минут через пять снова появилась у окна.
Катя дала нам знак, чтобы мы молчали. Затем вылезла из окна и несколько секунд висела на руках, ухватившись за подоконник. Думаю, что она в это время собирала все свое мужество, чтобы решиться прыгнуть: окно-то находилось довольно высоко.
Тут Катя разжала пальцы и плюхнулась на землю. Мы бросились к ней, чтобы подстраховать, но она приземлилась удачно, обойдясь без нашей помощи, сразу же вскочила на ноги и сказала:
— Ким находится в этом доме! Он появится через пять минут. И наказал, чтобы мы хорошо спрятались и дожидались его.
Мы немедленно скрылись в кустарнике и расположились на мокрой траве. Место это оказалось не очень удобным, но зато отсюда было хорошо видно окно.
— Что происходит в доме? — спросил Очкарик. Катя покачала головой.
— Он об этом ничего не сказал. Только упомянул, что расскажет нам обо всем, когда придет. Его заперли в ванной комнате на втором этаже. Руки были связаны, но ему удалось освободиться от пут.
— Но кто же находится там?
— Не знаю. Ким успел только сказать, чтобы я быстрей возвращалась к вам.
— А что он надумал сейчас?
— Об этом он тоже ничего не сказал. Эвелин вздрогнула.
— Тебе холодно? — спросил я. Она ответила с улыбкой:
— Нет, просто капля попала за шиворот. Глаза ее сверкали.
Через несколько минут Очкарик прошептал:
— Внимание! Пригнитесь, там что-то происходит! Тут и мы услышали, как к дому с боковой дороги двигалась какая-то машина. Мы тут же вжались в траву.
То был громадный элегантный «мерседес» с номерным знаком дипломатического корпуса. Когда машина подъехала к входной двери, мы увидели на переднем сиденье двух мужчин.
Рядом с водителем сидел полный мужчина в солнцезащитных очках с рыжеватой бородой. Самого водителя мы разглядеть не успели, так как машина уже скрылась за углом дома. Услышали только, как хлопнули дверцы. Значит, она остановилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: