Эндрю Лейн - Красная пиявка

Тут можно читать онлайн Эндрю Лейн - Красная пиявка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Рипол Классик, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эндрю Лейн - Красная пиявка краткое содержание

Красная пиявка - описание и краткое содержание, автор Эндрю Лейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный Шерлок Холмс знает, что у взрослых есть свои секреты. Но он и подумать не мог, что один из известнейших в мире наемных убийц, официально признанный погибшим, на самом деле жив и скрывается в Суррее и что к этому каким-то образом причастен его родной брат Майкрофт.

Когда никто не говорит тебе правду, приходится рискнуть, чтобы узнать ее самому. Так начинается приключение, которое приведет Шерлока в Америку — в самый центр смертельно опасной паутины, где жизнь не стоит ни гроша, а истина имеет такую цену, которую не согласится заплатить ни один разумный человек.

Красная пиявка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красная пиявка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эндрю Лейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они сядут на судно, которое отправится из Саутгемптона завтра без пятнадцати минут десять. Мы все еще здесь, а они на пути в Саутгемптон. К тому времени, как я подниму местную полицию, они уже будут в море.

— Значит, им удалось уйти, — заключил Шерлок.

— Совсем не обязательно, — заметил Майкрофт. — В Америку каждый день отплывает множество судов. На борту большинства из них находятся пассажиры, но их основная задача — перевозка почты. Так корабельные компании зарабатывают деньги. Если мы сможем достать билеты на корабль, отправляющийся завтра по тому же маршруту, то ненамного от них отстанем. А может быть, даже опередим. Наше судно может оказаться легче и мощнее. Они не выбирали, на какой корабль сесть. Они знают, что за ними пустится погоня, и, скорее всего, хотят как можно быстрее покинуть страну.

— «Мы» — это кто? — спросил Шерлок.

— Обязательно должен плыть мистер Кроу, — ответил Майкрофт. — Он американский гражданин и может заявить о преступлении в местную полицию. Вероятно, он возьмет с собой дочь — не бросать же ее тут одну. Я должен остаться здесь. Мне нужно известить британское правительство о случившемся и обеспечить мистеру Кроу максимальную дипломатическую поддержку.

— Разве нельзя просто телеграфировать в агентство Пинкертона, чтобы они на месте встретили пароход «Великий Запад», как только он причалит, и перехватили похитителей?

Майкрофт покачал головой, на его широких скулах заиграли желваки.

— Ты забываешь, — ответил он, — что у нас нет точного описания тех людей, и того, что мы о них знаем, явно недостаточно для ареста. Кроме Джона Уилкса Бута, ни одного из них не получится опознать. Это мог бы сделать только ты.

— Ну и что насчет меня? — спросил Шерлок, затаив дыхание от волнения.

— Ты единственный из нас, кто видел всех преступников, — осторожно начал Майкрофт. — Я не могу принуждать тебя к этому, Шерлок. В трезвом уме я и просить-то тебя об этом не могу. Я лишь констатирую факт: мистер Кроу не сможет задержать негодяев, если не будет знать, кто именно ему нужен.

— Ты хочешь, чтобы я отправился в Америку? — прошептал Шерлок.

— Я могу сказать дяде Шерринфорду и тете Анне, что ты отправляешься туда учиться, — ответил Майкрофт, — и эти курсы, скажем, продлятся где-то месяц. Они будут против, конечно, но думаю, я смогу их переубедить.

— Вообще-то, — заметил Шерлок, вспомнив миссис Эглантин и ее необъяснимое влияние на его дядю и тетю, — мне кажется, что убедить их отпустить меня ненадолго из дома будет совсем не трудно.

СЕДЬМАЯ ГЛАВА

Порт в Саутгемптоне напоминал разворошенный улей: от мужчин, женщин и детей, одетых в свои лучшие наряды, было не протолкнуться, и все они что-то говорили, говорили, говорили. Один людской поток тек по трапу, поднимаясь с причала на палубу парохода, а вот и другой — спускается на сушу, и люди, впервые оказавшиеся в чужой стране, с удивлением оглядывались по сторонам. Кто-то прощался с друзьями и родственниками, кто-то с распростертыми объятиями приветствовал вновь прибывших. То тут, то там сновали носильщики в униформе, катящие тележки с горами багажа; портовые грузчики в косынках, прикрывавших головы, и спецовках из грубой ткани перекладывали товары с деревянных платформ. Над всем этим возвышались деревянные краны, которые поднимали нагруженные платформы с причала и опускали на палубу судна или переносили с судна на сушу. За стеной из металлических и деревянных бортов и частоколом из мачт и пароходных труб почти не было видно моря.

Куда бы ни взглянул Шерлок, везде он видел сотни преступлений: карманные кражи, карточное мошенничество, тюки с товарами, разрезанные так, чтобы можно было вытащить мелкие вещи, приезжих простаков, плативших авансом за несуществующие гостиничные номера и вымышленные пансионы. Все было совсем не так радужно, как описывалось в книгах.

Здесь смешались цвет общества и все его пороки.

Последние двадцать четыре часа, наверное, были самыми безумными в жизни Шерлока. Согласно плану, разработанному в доме Амиуса Кроу и включающему в себя поездку в Америку (во что Шерлок до сих пор не мог поверить), они с Майкрофтом должны были вернуться в поместье Холмсов в Фарнхеме и отправить тщательно составленную телеграмму в почтовое отделение Саутгемптона. Телеграмма должна была убедить Ивса и Берля в том, что Гилфиллан сумел остановить преследователей. По возвращении в поместье Майкрофт удалился в библиотеку для разговора с Шерринфордом Холмсом, а Шерлок тем временем отправился в спальню складывать свои скромные пожитки в потрепанный чемодан, когда-то принадлежавший отцу. Спал Шерлок плохо: ему не давали покоя воспоминания о драке с Гилфилланом и отчаянно ноющие синяки. К тому же он был взволнован предстоящим путешествием на другой край света.

Завтрак прошел в напряженном молчании: ни Шерринфорд, ни тетя Анна не знали, что сказать Шерлоку, а миссис Эглантин стояла сзади и холодно улыбалась. Через несколько минут Шерлок и Майкрофт уже сидели в дилижансе, а кучер укладывал чемодан в отделение для багажа и закреплял ремнями. Впереди их ждал неблизкий путь в Саутгемптон.

В дороге Шерлок, к собственному удивлению, обнаружил, что не может выкинуть из головы зашифрованное послание, которое нашел Кроу в кармане Гилфиллана.

Он никогда раньше не думал о шифрах, но в строгих правилах их составления и логических алгоритмах расшифровки было нечто очень привлекательное для его рационального ума. Шерлок перебирал в голове всевозможные шифры: от простых перестановок, о которых они говорили вчера, и более сложных, где буквы заменяются символами, до сильно запутанных, в которых принцип подстановки изменяется в зависимости от ключа — сначала вместо одних знаков ставятся другие, в следующий раз — уже третьи, и так далее, согласно определенному алгоритму. В таком случае простой анализ повторяемости, о котором вкратце рассказал Амиус Кроу, не поможет. «Как же быть в этом случае?» — думал Шерлок. Мир кодов и шифров определенно заслуживал самого пристального внимания.

Наконец они добрались до Саутгемптона. Амиус и Вирджиния Кроу уже их ждали. Рана на лбу Кроу была скрыта под небольшой повязкой, практически незаметной из-под полей шляпы. Шерлок предположил, что приехали они верхом, а затем договорились оставить лошадей в конюшне на время путешествия.

— Билеты и документы у меня, — сказал Майкрофт, передавая Амиусу Кроу пачку бумаг, — вы поплывете на пароходе «Скотия». Он пришвартован вон там. Судно принадлежит компании Кунарда — это отличный британский корабль. Билеты конечно же первого класса. И не возражайте, мне бы не хотелось, чтобы вы испытали все «прелести» третьего класса, во всяком случае не сейчас, когда с вами ваша юная дочь и мой брат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Лейн читать все книги автора по порядку

Эндрю Лейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красная пиявка отзывы


Отзывы читателей о книге Красная пиявка, автор: Эндрю Лейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x