Эндрю Лейн - Красная пиявка
- Название:Красная пиявка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-04047-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Лейн - Красная пиявка краткое содержание
Юный Шерлок Холмс знает, что у взрослых есть свои секреты. Но он и подумать не мог, что один из известнейших в мире наемных убийц, официально признанный погибшим, на самом деле жив и скрывается в Суррее и что к этому каким-то образом причастен его родной брат Майкрофт.
Когда никто не говорит тебе правду, приходится рискнуть, чтобы узнать ее самому. Так начинается приключение, которое приведет Шерлока в Америку — в самый центр смертельно опасной паутины, где жизнь не стоит ни гроша, а истина имеет такую цену, которую не согласится заплатить ни один разумный человек.
Красная пиявка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шерлок задумался. Чем длиннее окажется их разговор с Бальтазаром, тем позже их убьют. А может, за это время ему подвернется возможность сбежать. Или их наконец отыщет Амиус Кроу.
— Ну хорошо, — сказал он. — Джон Уилкс Бут самый настоящий сумасшедший. То у него случаются галлюцинации, то он впадает в буйство, и его постоянно приходится накачивать наркотиками, иначе он становится неуправляемым. В качестве наемного убийцы он теперь бесполезен, и вообще единственная полезная вещь, которая у него осталась, это его имя. То есть он нужен вам как знаковая фигура, которую выводят на сцену в нужный момент, чтобы воодушевлять солдат.
Бальтазар кивнул, но слово «солдаты», которое Шерлок использовал в переносном смысле, натолкнуло его на новую мысль.
— Вы набираете армию, — сказал он. — Я не вижу для вас возможности сместить нынешнее правительство или добиться независимости политическими методами. Вы уже пытались это сделать и проиграли. Теперь вы снова готовитесь к войне, да? Для этого вам нужен Бут — чтобы использовать его в качестве символа. Чтобы показать солдатам прямую связь между Гражданской войной и тем, что вы сейчас делаете!
И снова Бальтазар кивнул:
— Продолжай.
— Но вряд ли вы сумеете набрать достаточно большую армию, чтобы противопоставить ее армии Союза. После вашего прошлого поражения это уже невозможно. Значит, армия нужна вам для другой цели. — Он лихорадочно перебирал варианты. — Но для чего? Если ваши войска не будут воевать в Америке, то, возможно, вы собираетесь вторгнуться в другую страну. — Шерлок пытался вспомнить карты, которые рассматривал на «Скотии». — В Мексику?
Бальтазар покачал головой:
— Хорошая догадка, но не верная. Несколько лет назад мы надеялись это сделать, но план провалился, потому что у нас не было поддержки. К тому же Мексика — жаркая и засушливая страна, имеющая собственную армию, способную дать нам отпор.
— Но куда же? — спросил Шерлок, и тут ответ сам пришел ему в голову. — Если у вас есть армия, значит, вы поведете ее через сухопутную границу. Соединенные Штаты граничат с двумя государствами, одно из них Мексика, а второе… Канада?
Бальтазар кивнул:
— Отличный вывод. Да, мы собираем армию — у нас уже есть несколько тысяч солдат, которые размещены неподалеку. Они добирались сюда в течение нескольких месяцев небольшими группками, чтобы не привлекать внимание. С Джоном Уилксом Бутом, который станет знаменем грядущей победы, мы сможем захватить порт Галифакс, чтобы перекрыть британские каналы поставок, а затем разорвем все связи между Западной и Восточной Канадой, взяв Виннипег. [34] Город на северо-западе Канады, расположенный чуть менее чем в 100 км от границы с США.
После этого мы сможем без труда перемещаться по стране и завоюем Квебек [35] Первая по площади и вторая по количеству населения провинция Канады, административным центром которой является одноименный город.
и район Великих озер. [36] Система пресноводных озер в Северной Америке.
И тогда уже мы создадим новое государство, в которое съедутся наши единомышленники — конфедераты, и восстановим рабство, как повелел нам Господь.
— Но почему именно Канада? — поинтересовался Шерлок.
— Огромные территории для выращивания зерна; приятный климат… по крайней мере в приграничных с Америкой областях; великолепные гавани, в которых можно построить порты и вести торговлю со всем миром. Армии, которая смогла бы нам противостоять, почти что нет. И главное — это бывшая британская колония, которая совсем недавно получила право формировать собственное правительство. А Британия отказалась помочь нам в нашей борьбе с Союзом.
— Британское правительство никогда не отдаст вам Канаду, — заявил Шерлок, вспомнив о Майкрофте.
— Да они ее потери и не заметят, — фыркнул Бальтазар. — Ты представляешь, что это такое — везти свои войска за три тысячи миль, если учесть, что все порты находятся в руках врага? Нет, конечно же впереди нас ждут годы дипломатической борьбы, но Канада в любом случае станет нашей.
— А вы собираетесь стать президентом? — съехидничал Шерлок. — Человек в китайской маске?
Бальтазар дернул головой — слова Шерлока его задели.
— Возможно, президентом станет Джон Уилкс Бут, — напряженным голосом ответил он. — При соответствующем лечении и руководстве. Или даже генерал Роберт Грант. Есть множество кандидатов. Но заправлять всем, естественно, буду я.
Резкое движение побеспокоило одну из мелких пиявок. Она отцепилась от лица Бальтазара и с тихим шлепающим звуком упала на стол. Сумасшедший хозяин дома посмотрел на нее.
— Старенькая уже, — сказал он. — Одна из старейших моих компаньонок. Мне кажется, подружка, тебе уже пора на покой.
Он поднял пиявку со скатерти, поднес к губам и втянул в рот, как устрицу.
Шерлок заметил на скатерти красный кровавый след. На этот след он и смотрел. Потому что ему казалось, что если он сейчас не сосредоточится на чем-нибудь, то его вывернет наизнанку.
— Должен сказать, — пробормотал Бальтазар своим тихим, шепчущим голосом, осторожно надевая маску на покрытое шрамами и пиявками лицо, — ты продемонстрировал сверхъестественную способность предугадывать мои действия. Или же мои планы гораздо более очевидны, чем мне казалось до этого. В любом случае медлить нельзя. Если ты… обычный юноша… смог обо всем догадаться, то Союзное правительство тоже догадается. Я думаю, что вторжение в Канаду должно начаться в ближайшие дни. Спасибо тебе за помощь.
— А что будет с нами? — спросила Вирджиния.
Шерлок восхитился твердостью ее голоса.
— Вы больше мне не нужны, — ответил Бальтазар. В его тоне не было и следа мстительности или злобы. Вообще никаких чувств. С таким же выражением он мог бы обсуждать цены на чай. — От вас мы избавимся.
— Как? — вмешался Шерлок.
Фарфоровое лицо Бальтазара было совершенно бесстрастным.
— Должен признаться, я ввел вас в заблуждение. То, что я вам уготовил, поможет мне разрешить сразу три разные проблемы. Но, увы, вам придется столкнуться со страданиями и болью. — Он подал знак Рубинеку. — Капитан, пожалуйста, отведите наших гостей в новый вольер. Мои последние приобретения нуждаются в кормежке. — Он повернулся к Шерлоку. — Мои ловцы редких и необычных животных позаботились о том, чтобы звери как следует наелись перед поимкой, а переваривание пищи у них может длиться месяцами. В это время они погружаются в подобие спячки. Однако путешествие с Борнео было долгим, и, судя по их поведению, они опять голодны. — Дюк помолчал, и Шерлоку показалось, что он снова улыбается под маской. — Я рассчитываю, что они привлекут огромное количество зрителей, когда я начну их выставлять. Так что, накормив их, я достигну сразу трех целей: убью вас, избавлюсь от ваших тел и обеспечу своих питомцев высококачественным свежим мясом, которого им хватит надолго. Мне говорили, что они прячут тела своих жертв под водой и дожидаются, пока они станут… мягкими. Нам будет очень любопытно на это взглянуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: