Роберт Маркмор - Высший класс
- Название:Высший класс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9539-0870-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Маркмор - Высший класс краткое содержание
Ребята из отряда "Херувим" свято хранят свою тайну. Никто не догадывается, что они - хорошо обученные професcионалы. Под надежным прикрытием эти дети проникают в криминальные организации, много лет водившие за нос и полицию, и разведку. Двенадцатилетний Джеймс Адамс получает серьезное задание: помочь в аресте одного из самых крупных наркоторговцев Европы. Чтобы справиться с таким могущественным противником, мальчику придется пустить в ход все свои силы и знания.
Высший класс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они обошли остановку, стараясь держаться подальше от бильярдного клуба — вдруг их оттуда кто-нибудь заметил. Возле одного из домов стояли две худые тетки. В ответ на описание волосатика они только смерили ребят ничего не выражающими взглядами. Со второй попытки им повезло — Керри спросила об обидчике у компании подростков.
— На нем металлистская футболка?
— Да, — кивнула Керри. — Не знаете, где его найти? Он выронил ключи возле бильярдного клуба, мы хотим их вернуть.
— Похоже, это Шальной Джо, — сказал один из ребят. — Он живет в «Альгамбра-хаусе». Будьте осторожны, у него не все дома, и он постоянно обкуренный.
— Можешь точно сказать, где он живет? — спросил Джеймс.
— Я вам что, справочное бюро? — рассмеялся парень. — Этаже на втором или на третьем.
— Спасибо, — сказал Джеймс.
— Клевые у тебя носки, — отозвался парень.
«Альгамбра-хаус» оказался последним из домов в квартале. На каждом этаже было по двадцать квартир, но отыскать нужную оказалось легче, чем они думали. Многие двери были заколочены, другие явно отпадали: за некоторыми виднелись пестрые старушечьи обои в цветочек, где-то под кнопкой звонка висели таблички с иностранными именами. Квартира Джо говорила сама за себя: дверь была выкрашена в черный цвет, дверная ручка изображала голову дьявола, а под звонком красовалась намалеванная фломастером надпись: «Джо». Ребята заглянули через стекло. Весь свет в квартире горел, в кухне к стене был пришпилен постер группы «Аerosmith»*.
У Джеймса и Керри не было при себе отмычек. Войти они не могли, так что надо было выманить Шального Джо наррку.
— Сначала проверим, дома ли он, — предложила Керри. — Позвоним и убежим.
Джеймс нажал на звонок, ребята промчались по балкону и спрятались на лестнице. Шальной Джо в футболке и трусах прошлепал к двери и выглянул на балкон. Проворчал что-то о «проклятой ребятне» и скрылся.
— Что дальше? — спросил Джеймс. — Джо полураздет, значит, он дома один.
— А может, у него подружка.
— Вряд ли женщина согласится жить в такой хибаре, — сказал Джеймс.
— С чего ты взял? — поинтересовалась Керри.
— Ты заметила, какая у него грязная раковина? И вилки с ножами свалены кучей на сушилке для посуды. Поверь, это квартира одинокого мужчины.
— Что-то тут не сходится, — задумчиво проговорила Керри. — Человеку положено спрятаться или пуститься в бега, а он преспокойно сидит дома в нижнем белье.
— Тут вообще ничего не сходится, — согласился Джеймс. — До сих пор весь механизм БГМ работал как часы.
— Может, у Джо неподалеку живут друзья, которые в случае чего могут его укрыть? — предположила Керри. — Надо разделаться с ним быстро и без шума.
Через пять минут Шальной Джо опять услышал звонок, открыл дверь и очутился нос к носу с Джеймсом.
— Я тебя предупреждал, — осклабился Джо и кинулся на Джеймса. В этот миг Керри изо всех сил вмазала ему кулаком в висок. Удар пришелся повыше глазницы, туда, где кость становится тоньше, и мозг Джо получил хорошую встряску. Мускулы волосатика обмякли, и он рухнул поперек балкона. Джеймс вовремя отскочил в сторону.
— Давай скорей, — встревоженно поторопила друга Керри. — Он скоро очухается, а мне не хочется вырубать его во второй раз.
Джеймс перешагнул через Джо и вбежал в квартиру, по пути заглядывая во все комнаты, чтобы проверить — нет ли там кого-нибудь. Повсюду валялись коробки из-под пиццы и прочий хлам. От застоявшегося сигаретного дыма заслезились глаза. Убедившись, что квартира пуста, Джеймс помог Керри втащить полубесчувственного Джо в гостиную.
— Найди, чем его связать, — велела Керри.
Джеймс выдернул кабели из видеомагнитофона и спутниковой приставки к телевизору. Джо слабо сопротивлялся, но ребятам удалось накрепко обмотать проводом его запястья и щиколотки.
— Где наши наркотики? — осведомилась Керри, угрожающе поводя кулаком.
— Ребятки, сколько вам лет? — ухмыльнулся Джо. — Тринадцать, четырнадцать?
— Почти тринадцать, — ответил Джеймс.
— Видал я таких, — сказал Джо. — Вам положено было перепугаться до смерти и бежать домой к мамочке.
— Заткнись, — твердым голосом велела Керри. — С этой минуты ты будешь говорить, только когда я разрешу, и постарайся, чтобы твои ответы мне понравились. Спрашиваю еще раз, Джо: где наши наркотики?
— Вон они! — воскликнул Джеймс.
Возле кушетки он заметил два рюкзака. Расстегнул их, чтобы проверить, на месте ли товар.
— Поищи пистолет и другое оружие. Не хочу, чтобы он застал нас врасплох, — сказала Керри. Пока Джеймс обыскивал квартиру, она не спускала с Джо глаз. Обрез оказался в кармане кожаной куртки, висевшей в прихожей. Под кроватью Джеймс обнаружил еще один пистолет и кучу наркотиков. Кокаин, развешенный в пакетики по одному грамму — точно такие же, какие он сам и другие мальчишки развозили вечерами.
Его учили, где нужно искать спрятанные вещи, к тому же неровно прибитый плинтус выдавал своего хозяина за километр. В тайнике обнаружились два пакета с логотипами какого-то супермаркета (внутри был кокаин) и несколько тысяч фунтов стерлингов мятыми купюрами. Джеймс запихнул в эти же пакеты поверх денег и остальные наркотики Джо и вынес всё в гостиную.
— Заберем это? — спросил он у Керри.
— А почему бы и нет? — улыбнулась девочка. — Мы вон как от него натерпелись.
— Не стоит тут задерживаться, — сказал Джеймс.
— Ребята, да что вы делаете? — прохрипел Джо.
Керри пригрозила ему кулаком.
— Я разве спрашивала твоего мнения?
Она вытащила из замызганной коробки от пиццы пачку салфеток и запихала их волосатику в рот в качестве кляпа.
— Вызовем такси? — спросил Джеймс.
Керри указала на фотографию, висевшую на стене.
— Эта штучка припаркована неподалеку?
Джеймс бросил взгляд на снимок в рамке. На нем был изображен Джо, только помоложе и постройнее, возле автомобиля. Шикарная двухместная машина с причудливыми воздухозаборниками на капоте, покрашенная в два оттенка оранжевого. К рамке была приделана маленькая золотая табличка: «Форд Мустанг 1971 года. Прокачан до 496 л. с.».
— На кофейном столике лежит нечто похожее на ключи от машины, — заметила Керри.
Джо отчаянно извивался и мычал, но салфетки плотно забивали рот.
Джеймс с ухмылкой взял ключи.
— Что ж, всяко лучше, чем околачиваться тут, дожидаясь такси. Где она стоит?
— На улице такую не оставишь. Наверняка в одном из гаражей за домом. — Керри вытащила у Джо изо рта мокрый кляп. — Какой у тебя номер гаража?
— Только троньте мою машину! — прохрипел Джо, выплевывая обрывки белой бумаги. — Вам конец!
Керри пнула здоровяка в живот.
— В следующий раз заеду пониже! — заорала она на корчащегося от боли Джо. — Какой номер гаража?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: