Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем
- Название:Скелетжер Ловкач. Игра с огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: Астрель: ACT МОСКВА
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-048745-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем краткое содержание
Скелетжер Ловкач, опытный детектив, могущественный маг, мастер всевозможных трюков, просто добрый малый и… как это ни невероятно — человек без плоти и кожи. Да, попросту скелет.
Он и его постоянная спутница и ученица — тринадцатилетняя Стефани, продолжают свои опаснейшие расследования. Они не могут допустить ошибку — их враги коварны и беспощадны.
Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Казимир пожал могучими плечами.
— Один раз мы уже спасли мир, можем сделать это еще раз.
Танита подняла брови.
— Вы спасли мир?
— О да! Пятнадцать лет назад. В русское Святилище проникла секта. С помощью Вышегора я пробился…
— Это я пробился, — перебил Вышегор.
Казимир улыбнулся.
— Нет-нет, это ты мне помогал.
— Очевидно, ты забыл. Я шел первым.
Улыбка Казимира сделалась несколько напряженной.
— Я прекрасно помню. Ты был впереди, потому что куда лучше меня умеешь подставляться под пули.
Вышегор повернулся к нему, сжав кулаки.
— Нет, я шел первым, так как ты не знал дороги!
Казимир грозно сверкнул глазами.
— Я думал о другом!
— Например, о моей сестре?
— Это была любовь!
— Джентльмены! — вмешалась Сайафин. — Нельзя ли вернуться к текущим проблемам?
Казимир любезно улыбнулся, Вышегор отвесил поклон.
— Тысяча извинений, — сказал Казимир.
— От меня — сто тысяч, — добавил Вышегор. — Я сожалею значительно больше, чем он.
Казимир насупился, Вышегор и ухом не повел.
— Мистер Счастливчик получил известия от Скелетжера, — объявила Сайафин. — Похоже, они близки к тому, чтобы отыскать Гротеска. Он также сообщил, что для этого придется убить Валькирию. Я не совсем поняла, что он имел в виду, но говорил он довольно оптимистично, так что нам не стоит беспокоиться. Тем не менее необходимо составить запасной план на случай, если у них все сорвется.
— Нужно узнать, где будет открыт портал, — заметила Танита.
Сайафин кивнула.
— Наверняка где-нибудь в уединенном месте, подальше от города.
— Это хорошо, — сказала Танита. — Если мы опоздаем, можно будет орать от ужаса во все горло, никто не услышит.
Казимир ей улыбнулся:
— Какое странное у вас чувство юмора.
— Если вы думаете, что я шучу, то это по-настоящему смешно.
Казимир захохотал.
— У нас в России есть специальное слово для женщин вроде вас. Вы такая…
Он нахмурился, что-то сказал Вышегору по-русски, и тот ответил по-английски:
— Очаровашка.
— А, да! — обрадовался Казимир. — Вы такая очаровашка! Хотите свидание?
Танита посмотрела на него.
— Простите, с кем? С вами?
Казимир закивал.
— Очень хороший целовальник. Номер один по городу Москва. — Он ткнул большим пальцем в сторону Вышегора. — Спросите его сестру.
Вышегор состроил зверскую физиономию.
— Моя сестра только плюется, когда говорит о тебе. Как будто волос проглотила.
Казимир пожал плечами и улыбнулся Таните.
Она сказала:
— Давайте лучше не будем отвлекаться от погони за злодеями.
— А-а, — вздохнул Казимир. — Это мудро. Позже поговорим, быть может.
— Да-да… потом.
Он еще раз улыбнулся ей и снова посмотрел на Сайафин.
Вышегор коснулся плеча Таниты.
— Если с ним не получится, — шепнул он, — я всегда готов, да?
— Отлично, — произнесла Танита, потому что не знала, что еще сказать. — Э-э… спасибо…
Вышегор улыбнулся и поднял вверх большой палец. Танита поколебалась и ответила ему тем же.
Глава 18
ПОД ДУЛОМ РЕВОЛЬВЕРА
Моветону было трудно дышать.
Как только сыщик-череп и девчонка спустились в подвал, он сосредоточился на самой насущной проблеме, а именно на том, что он прикован к великану Бробдингу, а тот валяется без сознания.
Моветон попробовал стянуть наручник с запястья великана, но рука Бробдинга была невероятно огромная, так что с этой затеей пришлось проститься. Он попытался тащить великана за собой, однако и от этого вынужден был отказаться — слишком неудобно и медленно. Тогда Моветон решил взвалить Бробдинга себе на плечи и вынести из паба, а уж там он как-нибудь ухитрится разбить кандалы и умчится, дикий и свободный, в бескрайние просторы пригорода.
Когда он понял, что и эту мысль придется отбросить, было уже поздно — Моветон рухнул, придавленный великаном.
Моветон брыкался, извивался и отчаянно звал на помощь, хотя все, кто были поблизости и могли расслышать его сипение, лежали без чувств, да и будь они в сознании, скорее всего, прикончили бы его вместо того, чтобы спасать. Дело было глухо, а тут еще сыщик с девчонкой вернулись. Спасая остатки достоинства, Моветон прекратил брыкаться и дрыгаться и равнодушно посмотрел на них.
— Может быть, объяснишь, что тут происходит? — поинтересовался Ловкач.
— А? Ты о чем? Ах, об этом! Он на меня упал.
— Как? — удивленно спросила Валькирия.
Моветон попытался надменно рассмеяться, но ему сильно мешал великан, мертвым грузом придавивший грудь.
— Слыхала о такой мелочи, как сила земного тяготения?
— Он лежал на полу, — уточнила Карамболь.
— Не знаю, как у него получилось, — огрызнулся Моветон, — он это сделал, и точка. Я сидел, прикованный к этому придурку, ждал, когда вы вернетесь, а он вдруг взял и свалился на меня, только и всего.
Ловкач посмотрел на девчонку. Та насмешливо улыбалась. Моветон кипел от злости.
Они скатили с пленника великана, сыщик отомкнул наручник, снял его с запястья Бробдинга и снова нацепил Моветону на свободную руку. Потом его вздернули на ноги и повели к двери.
— Так вы добрались до Палача? — спросил Моветон. — Узнали все, что нужно?
— Мы как раз в процессе, — ответил Ловкач.
— А мне скостят срок? Я ведь вам помог, привел сюда и не сбежал.
— Пытался, — возразила Валькирия.
— Так ведь не сделал, правда? Это не считается!
— Срок тебе никто сокращать не будет, — сказал Ловкач. — Можно лишь слегка облегчить условия содержания, если ты и дальше будешь с нами сотрудничать.
— Каким образом?
— Некоторые дополнительные удобства в камере. Элементарные, но тем не менее.
— Что я должен делать?
Один из лежавших на полу бильярдистов со стоном повернулся, приоткрыл глаза и увидел их. Он зарычал и приподнялся. Валькирия, проходя мимо, пнула его ногой. Он обмяк и снова потерял сознание.
— Палач требует кое-что в обмен на информацию, — сказал Ловкач. — Он хочет, чтобы я убил Валькирию.
Моветон радостно осклабился.
— И ты это сделаешь?
— Нет, — со злостью ответила Валькирия. — Мы притворимся, как будто Скелетжер убил меня. Беда в том, что Палач ждет от нас подвоха.
— Вот тут-то ты нам и понадобишься, — объяснил Ловкач. — Времени у нас — до темноты. Чуть меньше двух часов, чтобы съездить в Дублин и достать все необходимое.
— Что именно? — спросил Моветон.
Валькирия распахнула дверь, все выбрались на свежий воздух и отправились пешком к черной машине, оставшейся на окраине города.
— Холостые патроны, — ответил Скелетжер. — Я хочу зарядить ими револьвер, а ты подтвердишь, что там настоящие пули. Тебе Палач поверит.
— С какой стати я буду вам помогать?
— Иначе я посажу тебя в одну камеру с твоими подельниками. Уверен, тот джентльмен, любитель метательных ножей, будет счастлив пообщаться с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: