LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

Тут можно читать онлайн Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть вторая
  • Название:
    Вторжение Человекосжималок. Часть вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть вторая краткое содержание

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - описание и краткое содержание, автор Р. Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. Стайн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… я сбегаю за врачом, — пробормотал я, бочком продвигаясь к двери.

— Т-т-т. Мне не нужен врач, — ответил он, все еще улыбаясь. — Никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо. — Зеленые пузыри пульсировали по обе стороны его лица. Затем они беззвучно сдулись и втянулись обратно в уши.

— Он у вас внутри! — завопил я. Эти слова вырвались у меня непроизвольно. Слишком долго я себя сдерживал. Больше я не мог этого выносить. — Пришелец исчез! Он залез в вас, мистер Лисс! Я своими глазами видел!

Он покачал головой.

— Нет-т-т. Я в порядке.

Он шагнул ко мне; странная улыбка так и застыла на его лице. Глаза за стеклами очков были устремлены прямо на меня. Они не двигались. Не моргали.

Зеленые пузыри снова показались из его ушей. Несколько мгновений пульсировали. Затем исчезли в его голове.

— Я иду за помощью! — крикнул я.

Но он преградил мне путь.

— Не т-т-т бойся, Джек, — сказал он мягко.

— А я боюсь! — взвизгнул я. — Он у вас внутри, мистер Лисс. Неужели не понятно? Я схожу за помощью!

Он опять покачал головой. А потом раскинул руки. Его глаза впились мне в лицо.

— Обними меня, Джек, — прошептал он.

— ЧТО?! — я отступил на шаг.

— Обними т-т-т меня, — повторил учитель, протягивая руки. — Он хочет проникнуть и в тебя. Тогда он будет в нас обоих.

— Нет… — выдохнул я.

— Он хочет-т-т распространяться, распространяться среди всех, — продолжал мистер Лисс. — Разве это не чудесно ?

Он двинулся на меня, его ботинки тяжело шаркали по полу. Зеленые пузыри вылезли из его ушей, потом скользнули обратно.

Я отступил еще на шаг. И еще на шаг.

— Быстрое объятие, — настаивал мистер Лисс. Он несколько раз прищелкнул языком. — Быстрое объятие, Джек. Мы должны распространяться. Мы должны обнять всех и каждого. Это хорошо. Правда. Т-т. Я в полном порядке.

Я уперся спиною в стену.

— Нет, пожалуйста! — крикнул я. — Я не хочу. Вы не в порядке! Вы странный. Вы одержимый !

— Нет, — мягко ответил он, приближаясь шаркающей походкой. Его ботинки скребли по полу, словно ему было тяжело поднимать ноги.

— Быстрое объятие, Джек, — настаивал он. — Будь одним из первых. Это неслыханная удача — оказаться среди первопроходцев.

— Не-е-е-ет! — взвыл я.

Я оттолкнулся от стены и проскочил мимо него в гостиную. И вскрикнул, при виде мамы и Белл, вошедших через другую дверь.

— Вы вернулись!

Мама бросила сумочку на столик и повернулась ко мне.

— Джек? Что случилось? Почему ты так рано вернулся?

Я повернулся и дрожащей рукой показал на мистера Лисса.

— У него внутри чудовище! — завизжал я. — Остановите его! Остановите его! Оно у него внутри!

6

У мамы отвисла челюсть. Широко раскрытыми глазами уставилась она на мистера Лисса. Учитель замер в прихожей. Его руки по-прежнему были раскинуты для объятия.

— Прилетело чудовище. Из космоса! — сказал я маме. — Оно… оно залезло в него!

Белл тоже уставилась на мистера Лисса.

— У меня тоже внутри сидит чудовище из космоса! — нахально заявила она. Она вытянула перед собою руки и заковыляла по комнате. — Я инопланетянка! Я инопланетянка!

— Белл, заткнись! — рявкнул я.

Мистер Лисс запрокинул голову и расхохотался.

— У ваших детей — замечательное воображение, миссис Арчер! — Он вошел в гостиную, оправляя рубашку и передвигаясь все теми же шаркающими, тяжелыми шагами.

— Да, они у меня такие, — тут же согласилась мама, бросив на меня недоуменный взгляд.

Белл расхаживала по гостиной на негнущихся ногах, как робот.

— Я — космическое чудовище! — заявила она. И разразилась кашлем.

— Белл, марш наверх! — скомандовала мама. — У нее ужасно разболелось горло. Я забрала ее из школы пораньше. Подозреваю, опять миндалины шалят.

Она подошла к мистеру Лиссу.

— Мам, держись от него подальше! — в отчаянии крикнул я. — Он одержим пришельцем! Ты должна меня выслушать!

Мистер Лисс хохотнул. И протянул маме руку для рукопожатия.

— Я — Тед Лисс, — представился он. — Я т-т-т учитель Джека по естествознанию.

— Рада знакомству, мистер Лисс, — ответила мама. И протянула ему руку в ответ.

— Нет!!! — заорал я и дернул ее за руку.

— Джек! — прикрикнула мама. — Да что с тобой такое?!

— Не трогай его! — завопил я. — Я правду говорю, мама! Пришелец! Он обнял его, а потом…

— Сейчас же прекрати, — сквозь зубы процедила мама. Она зажала мне рот рукой. — Я серьезно, Джек. Умолкни. Ни слова больше.

Она медленно убрала руку и повернулась к мистеру Лиссу.

— Прошу прощения. Джек ужасно волнуется из-за новостей про этот метеор.

Мистер Лисс торжественно кивнул:

— Да-да, я все понимаю.

— Но… но… — забормотал я.

Мама подняла руку.

— Ни слова больше! — отрезала она.

Я закусил губу. Почему она меня не слушает?! Мы все в ужасной опасности. А ей и дела нет. Только и думает, как бы учителя не обидеть.

Мама снова повернулась к нему.

— Приношу извинения за выходку Джека. Мы с его отцом очень тревожимся за него.

— Ну… сегодня у него возникли проблемы в школе, — сообщил мистер Лисс, почесывая плечо.

У мамы снова отвисла челюсть.

— Проблемы?!

Мистер Лисс кивнул. Прищелкнул языком три раза.

— Потому-то я и здесь. Кое-кто из ребят дразнил Джека. Он убежал из школы. Я последовал за ним домой, дабы удостовериться, что с ним все хорошо.

Мама нахмурилась и посмотрела на меня. Она нежно положила руку мне на плечо.

— Джек, тебя трясет! — воскликнула она. — Ты хорошо себя чувствуешь? Может, тебе пойти наверх и прилечь?

— Я не болен! — возмутился я. — Мам, ты обязана меня выслушать. Этот метеорит — он на самом деле звездолет. И оттуда вылез пришелец, и…

Мама сжала мое плечо.

— Ш-ш-ш-ш. Постарайся успокоиться. Все образуется.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал ей мистер Лисс. Он зашаркал из комнаты. — Простите, если заставил вас волноваться. Я лишь хотел убедиться, что с Джеком все в порядке.

— Очень мило с вашей стороны, — ответила мама, провожая его до двери.

— Мам, пожалуйста! — взмолился я. — Не дай ему до тебя дотронуться!

— Джек! — воскликнула мама. — Я действительно считаю, что тебе необходимо прилечь. Я позвоню доктору Бендиксу и…

— Увидимся т-т-т завтра, Джек! — бросил мистер Лисс, стоя в дверях. И подмигнул.

Это было самое зловещее подмигивание из всех, что мне доводилось видеть.

Потому что я знал, что оно означало.

Оно означало вовсе не «увидимся завтра».

Оно означало:

«Никуда ты от меня не денешься!»

Оно означало:

«Завтра я подстерегу тебя в школе и обниму тебя, как пришелец обнял меня. И тогда пришелец вселится и в тебя. А ты после этого начнешь обнимать каждого встречного. И пришелец распространится по всему городу!»

Я стоял посреди гостиной, обхватив себя руками. Пытался унять сотрясавшую тело дрожь. И наблюдал, как мама с мистером Лиссом тихо беседуют, стоя в дверях.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Р. Стайн читать все книги автора по порядку

Р. Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение Человекосжималок. Часть вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение Человекосжималок. Часть вторая, автор: Р. Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img