Р. Стайн - Безбашенный Хэллоуин
- Название:Безбашенный Хэллоуин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Безбашенный Хэллоуин краткое содержание
Брэндон Плюш — настоящий мерзавец, обожающий терроризировать всех, кто меньше и слабее его. Но сейчас он выбрал очень неудачное время для своих проказ — Хэллоуин. Ночь, когда практически стирается грань между миром живых и миром мертвых. Ночь, когда зло не дремлет, и опасные приключения подстерегают на каждом шагу…
Безбашенный Хэллоуин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
27
У меня отвисла челюсть. Я уставился на кузена, пытаясь «переварить» его слова.
— П-питомец? — выдавил я.
Винни кивнул; его бледное лицо было искажено ужасом.
— Но, тогда… Где же сам призрак? — спросил я.
Прежде чем Винни успел ответить, я почувствовал какое-то движение и отпрянул.
Пол.
Пол изгибался у меня под ногами.
Я услышал оглушительный рокот, и стены сдвинулись ближе к нам.
— Что происходит? — закричал я.
— Неужели не видишь?! — взвыл Винни. — Весь дом — привидение! Весь дом — зло! Он, он удерживает меня здесь! Он не даст мне уйти!
— Давай выбираться! — я снова бросился к Винни, протянул руку, чтобы вытащить его из кресла — и пол прогнулся.
Я зашатался. Потом упал на колени, когда пол вдруг сделался мягким. Казалось, он тает у меня под ногами.
— Его я отогнать не смогу! — крикнул я.
— И не пытайся, Брэндон! Это бесполезно! Мы обречены! — выл Винни.
Я пополз к нему — и доски пола начали вздыматься и перекатываться, отчего я взлетел, словно пляжный мяч на гребне волны.
— Я не сдамся! — я пополз к нему на животе. Я уже почти добрался до Винни, когда пол вздыбился снова. На сей раз меня швырнуло через всю комнату. Со страшной силой я врезался в стену.
— Брэндон, осторожно!
Я откатился от стены, а она — она угрожающе двинулась на меня.
Я оцепенел от ужаса, когда все стены пришли в движение. Громко скрипя. Теперь они сдвигались быстро. Сдвигались, чтобы расплющить нас в лепешку.
— Винни, да вылазь ты из этого кресла! — кричал я. — Нам надо выбираться!
— Не могу! — рыдал он в ответ.
Я ухватился за диван, подтянулся вверх и, держась за него, двинулся к Винни.
Пол бился в жесточайших конвульсиях. Диван подскакивал вместе со мной.
Я медленно продвигался вперед.
Стены надвигались. Комната становилась все меньше и меньше.
Если я раскину руки, то смогу коснуться обеих стен, с ужасом понял я.
Я бросил взгляд на Винни. Тот съежился в кресле. Оцепенев от страха.
Я почти добрался. До Винни оставалось всего ничего. Каких-то несколько футов.
— Дай мне руку, Винни! — прокричал я, когда пол вновь отбросил меня назад.
Винни помотал головой.
— Пожалуйста, Винни! Ну же! Дай мне руку!
— О, не-е-е-е-ет! — Винни взглянул на потолок и застонал.
Я проследил за его взглядом — и увидел, что потолок с рокотом опускается на нас.
Пол дико вздыбился, швырнув меня на колени. Я больно приземлился прямо на корпус фонарика. Когда пол закачался, фонарик откатился в сторону.
Я выбросил руку вперед, в отчаянной попытке за что-нибудь ухватиться. И схватил фонарик.
Еще одна безумная мысль вспыхнула в измученном ужасом мозгу.
Как призраки реагируют на свет?
Они же обитают в темноте, так?
А этот дом — темнее некуда.
Если я зажгу свет…
Смогу ли я заставить привидение отступить? Смогу ли удерживать его достаточно долго, чтобы мы с Винни смогли убежать?
Свет. Да… Свет.
Пол отбросил меня к стене. Потолок был уже в дюймах от головы.
Кресло Винни развернулось и начало вращаться — сперва медленно, потом все быстрее и быстрее. Отчаянно вцепившийся в ручки Винни превратился в расплывчатое пятно.
— Спасите… — донесся до меня его слабый лепет. — Спасите…
— Нет! — вскрикнул я, когда от очередного толчка фонарик вылетел у меня из руки.
Я повалился на пульсирующий, изгибающийся пол и снова схватил его.
Попробовать стоит, сказал я себе. Это единственная наша надежда.
Я скользнул рукой вверх по корпусу фонарика — и нажал на кнопку.
И в ужасе закричал, когда свет не зажегся.
Батарейки сели.
— Нет! Нет! Нет! — кричал я в ярости и отчаянии.
Я грохнул его об пол.
И вспыхнул свет.
Сперва он едва мерцал. Но я хорошенько встряхнул фонарик, и свет загорелся ярче.
С трудом удерживаясь на ногах на пульсирующем и корчащемся полу, я вскинул фонарик и скользнул лучом по стене.
Сработает ли это?
28
К моему удивлению, стена отодвинулась назад. Я перевел луч на пол. И издал счастливый вопль, когда пол перестал дергаться и выгибаться.
— Да! Да! — заорал я.
Я перевел луч на кресло с Винни — и оно начало уменьшаться.
Винни соскочил с него.
— Оно меня отпустило! — крикнул он.
Кресло становилось все ниже и ниже, и, наконец, втянулось в пол.
— Пошли! — крикнул я.
Я схватил Винни за руку и бросился к двери.
Стены снова двинулись на нас. Но я скользнул лучом фонарика от стены к стене, и они тут же встали на место.
Мы выскочили за дверь. А теперь — вниз по длинному коридору.
И какие-то секунды спустя мы уже были на улице, на свежем, прохладном воздухе.
Бежать, бежать со всех ног — прочь от проклятого дома, туда, где еще звенят радостные крики и смех беззаботных охотников за конфетами.
Я спас двоих испуганных, понял я.
И должен найти еще одного. Но я знал, что времени осталось совсем немного.
Минуты… может, секунды!
Мы с Винни бежали до самого его дома. Он не переставая благодарил меня за то, что я спас ему жизнь. Просто рассыпался в благодарностях.
Но я его едва слушал. Мой мозг лихорадочно работал.
Как я могу спасти кого-нибудь еще? Что я могу сделать?
Я смотрел, как Винни пулей влетел в дом. Интересно, поверят его предки в такую безумную историю? Скорее всего — нет. Но у меня не было времени с этим заморачиваться.
Мне необходимо спасти еще одного человека. Если б только знать, сколько времени у меня осталось…
29
— Оставьте меня в покое!
— Э? — я повернулся и на другой стороне улицы увидел группу ребят в костюмах.
— Оставьте меня в покое! — снова закричала моя сестренка Майя.
Какие-то здоровенные парни в крутых прикидах окружили Майю и ее подружек. Я увидел, как один из них толкнул кого-то из девочек и вырвал у нее мешок.
Другой громила схватил мою сестренку за руку и заломил ее за спину.
Майя отчаянно закричала.
Я распугаю этих подонков, решил я, и три моих задания будут выполнены.
Я буду в порядке. Я буду жить!
Я спрятал голову под курткой. Старый прикол сработает и в этот раз.
Я застегнул «молнию» над головой. И бросился через улицу, вопя:
— Моя голова! Моя голова!
Послышался издевательский гогот.
— Брэндон, кончай придуриваться! Помоги нам! — рыдала Майя.
Я высунул голову. Крутняки покатывались со смеху над моим «безголовым» трюком.
Они вовсе не испугались.
И что теперь?
Один из них, здоровый жлоб с рыжими волосами, торчащими вверх, точно веник, сграбастал меня за перед куртки.
— Чё с ним хочешь сделать, Крис? — спросил он одного из своих дружков.
— Как по мне, так без бошки он симпатичнее, — усмехнулся высокий блондин, у которого на носу сидели синие солнцезащитные очки — даром что на улице было темно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: