Роберт Стайн - Лифт в никуда
- Название:Лифт в никуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн — Пресс
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Лифт в никуда краткое содержание
Познакомьтесь с дядей Дариусом. Он изобретатель и, несомненно, поможет получить высшую отметку за научное домашнее задание. Плохо только, что он со странностями. С большими странностями!
Как раз сейчас он испытывает свой новый трансватор, аппарат для перемещения в другие вселенные. Он выглядит как лифт. Но перевозит пассажиров в другие вселенные! Дядя Дариус сказал, что может привезти сувенир — уменьшенную в размерах человеческую голову!
Когда же дядя Дариус вернулся из другой вселенной, он почему-то захотел уменьшить в размерах… твою голову! Как же избавиться от этого нового Дариуса — страшного охотника за головами?..
Быстрее, двери закрываются!
Лифт в никуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тебе стало не по себе, когда ты понял, как близко пролетел он над твоей головой.
Но времени на раздумья не было. Дариус снова бежал к тебе, вытаскивая из–за пояса другой нож.
Ты поднял звуковой глушитель. У тебя не было времени заткнуть себе второе ухо.
Ты направил свое оружие прямо в голову охотника за головами.
Какой же курок тебе нажать?
Чтобы нажать курок «КАПАЮЩИЙ КРАН», иди к странице 107.
Чтобы нажать курок «НОГТЕМ ПО КЛАССНОЙ ДОСКЕ», иди к странице 86.
Чтобы нажать курок «БОРМАШИНА ЗУБНОГО ВРАЧА», иди к странице 25.
126
Ты решил помочь Джемми!
Схватив сеть, ты потянул ее изо всех сил, не обращая внимания на уколы острых крючков. Но эти крючки так глубоко впились в одежду Джемми, что ее никак нельзя было освободить от них.
Эти крючки впились и в твои штанины.
— Отпусти меня! — закричал ты сети.
И упал на землю.
Тебя охватила паника. Ты дернул свободной ногой. О нет! Теперь уже обе твои ноги были схвачены крючками.
— Ну, эту голову совсем легко будет уменьшить в размерах, — рассмеялся мистер Джонсон. — Не так уж много в ней содержится!
Мистер Джонсон схватил тебя за волосы. И высоко поднял свой нож–мачете.
Переходи к странице 24.
127
Джемми сделала стойку внутри трансватора. А потом на руках вышла из него.
Ты с удивлением наблюдал, как она «падала» вверх. И приземлилась на потолке рядом с тобой.
— Вот так! — воскликнула она. — Ты когда–ни–будь видел такое?
— А что я должен видеть?
— Все очень просто. Здесь обратная гравитация, — объяснила она. — Верх здесь низ. А низ — это верх. Сам посмотри.
Джемми повела тебя к окну. Ты выглянул наружу.
Вот это да! Автомобили на улице висели вверх колесами. Пробежала белка, цепляясь за траву. С того места, где ты стоял на потолке, все казалось перевернутым вверх ногами.
— Давай выйдем наружу, и все как следует рассмотрим, — предложил ты.
— Думаешь, это безопасно? — спросила Джемми.
— Конечно. Твой дядя сказал, что каждая вселенная имеет только одно отличие, — сказал ты, гордясь своей памятью. — Значит, здесь не может быть охотников за головами.
— Надеюсь, ты прав, — пробормотала Джемми.
Но у тебя вдруг возникло сомнение. Надо ли выходить наружу?
Может, лучше вернуться назад, в трансватор?
Если хочешь вернуться в трансватор, возвращайся к странице 42 42 Все кнопки в трансваторе выглядели одинаково, кроме тех, рядом с которыми были надписи. Ты заколебался. Какую кнопку нажать? Если нажмешь кнопку «ФАУНА», иди к странице 78 . Если нажмешь кнопку «ВЕРХ-НИЗ», иди к странице 26 . Если нажмешь кнопку «СЛЕДОПЫТ», иди к странице 75 . Если нажмешь кнопку «ЖУКИ», иди к странице 95 . Если нажмешь кнопку «ТРУАНТЫ», иди к странице 49 .
.
Чтобы выйти наружу, переходи к странице 106.
128
Ты решил найти ключ от подвала. Во вселенной, наполненной охотниками за головами, это казалось куда более безопасным, чем выходить наружу!
Вы с Джемми сначала проверили кухню. Потом лабораторию, кладовые и все другое. Вы даже обшарили шкафы в библиотеке. Вам казалось, что маленькие головы в витринах наблюдают за вами. Это было совершенно отвратительное чувство.
Но ключа нигде не было.
Ты в сердцах пнул ногой стену.
— Что нам теперь делать?
Джемми прикусила губу.
— Если мы не можем отпереть дверь в подвал, то, может быть, сможем пройти сквозь нее?
— Как? — уставился ты на нее.
— Идем! — Джемми провела тебя по коридору к большой кладовой. — Когда я искала ключ, то обнаружила вот это.
Она открыла дверь.
— Что же это такое?! — воскликнул ты.
Узнаешь, что это такое на странице 68.
129
— Я круглый болван! — провозгласил ты. Джемми расхохоталась.
— Это колоссально! — воскликнула она. Ей весело. Значит, все хорошо.
— Эй, болван! — скомандовала она. — Сделай стойку на руках!
Ты смутно помнил, что не очень хорошо делаешь стойку. Но если Джемми просит, то почему не попробовать?
Ты уперся руками в пыльный пол и задрал ноги кверху. Джемми снова засмеялась.
Значит, опять все в порядке.
Но тут ты стал терять равновесие. И упал, налетев на шкаф, набитый всякими механическими штуками. Шкаф разбился, и все, что в нем было, дождем посыпалось во все стороны.
Одна железяка ударила Джемми по голове. Она вскрикнула и упала на пол.
Ты вскочил, не зная, что делать дальше.
А Джемми не двигалась. И не могла подсказать тебе, что надо делать.
Это было ужасно. Ведь ты уже не мог жить без подсказки.
И вдруг услышал чей–то голос сверху, из–за двери.
Может быть, этот незнакомый голос скажет тебе, что делать.
Получить это приказание можно на странице 76.
130
Ты решил бежать в подвал.
— Идем! — закричал ты и понесся по коридору.
Джемми побежала за тобой. А потом вы услышали звук открываемой настежь двери комнаты, где стоял дезинтегратор.
— Туда! — крикнула Джемми, указывая рукой в направлении лаборатории.
Но ты распахнул дверь в подвал и пропустил Джемми вперед. Едва вы успели закрыть дверь на засов, как к ней подбежал Дариус.
Он начал яростно ломиться в дверь. Выдержит ли она?
Кажется, выдержит. По крайней мере эта дверь была покрепче той, что вела в комнату, где стоял дезинтегратор.
— Мы в ловушке, — пробормотала Джемми. — Здесь нет другого выхода.
Снаружи все стихло. Дариус оставил мысль взломать дверь. Пока.
Ты посмотрел на Джемми:
— А что, собственно, мы хотели найти в этом подвале?
Узнать об этом можно на странице 27.
131
Труанты вышли через секретную дверь. Вы с Джемми хотели было последовать за ними, но она захлопнулась перед вашим носом.
— Стой!
Верзила–полисмен схватил тебя за рубашку. Другой полисмен боролся с отбивающейся от него Джемми.
— Вы оба пойдете в школу, — проревел он и расхохотался.
Школа. Большое серое здание, похожее на тюрьму, где детей держали, пока им не исполнится восемнадцать лет.
Разумеется, вы с Джемми, может быть, и не пробудете здесь так долго. Потому что каждый подросток в школе сразу узнает, с кем имеет дело, достаточно ему взглянуть на ваше лицо.
И по ночам они будут шептать сквозь дверь твоей камеры:
— Мы достанем тебя, предатель…
И рано или поздно они это сделают…
Конец.
132
Прежде чем ты сумел ответить, труанты набросились на тебя и Джемми. И потащили вас вниз, в тоннель. Ты слышал, как полиция ворвалась в помещение, что было наверху.
Труанты заперли вас с Джемми в темной комнате.
Ты забарабанил в дверь.
— Мы не шпионы! Мы не хотели привести их к вам! Правда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: