Р. Стайн - Не ложись поздно
- Название:Не ложись поздно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Не ложись поздно краткое содержание
В автомобильной аварии погиб отец Лизы, а сама она вместе с матерью попала в больницу. С тех пор Лиза живёт как в бреду. Её мучают кошмары и галлюцинации, в которых она снова и снова во всех подробностях переживает ту аварию. Поэтому, когда Лиза узнаёт, что некоей женщине нужна няня для маленького сына, она с радостью хватается за эту работу. Может, труд изгонит видения из головы.
Но когда в дом неожиданно заявляется демоническое существо, а в округе начинают находить изуродованные трупы, «лёгкая работа» начинает пробуждать в душе Лизы ужас…
Не ложись поздно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Начальный старший, — сказала я.
— Уже присматриваешь себе колледж?
Я замялась.
— Ну… у нас с мамой последнее время черная полоса. Боюсь, мне понадобится проработать где-нибудь по меньшей мере год, прежде чем я смогу оплатить учебу.
Она кивнула, глядя мне прямо в глаза, будто изучая.
— Что ж, надеюсь, эта работа придется кстати, — сказала она. — Ты полюбишь Гарри. Иногда он немножко куксится, зато с ним почти не бывает хлопот.
Я снова оглядела гостиную. Я по-прежнему не видела ни малейших следов того, что здесь живет восьмилетний мальчуган.
— Могу я увидеться с Гарри? — спросила я. — Он сейчас дома?
— Он из тех детей, которым необходим строгий режим, — сказала Бренда. — Я стараюсь укладывать его пораньше. — Она поднялась из кресла и разгладила юбку. — Пойдем наверх. Я вас познакомлю.
Я последовала за ней к лестнице. Старые ступеньки скрипели и стонали под ногами, когда мы поднимались на второй этаж.
Комната Гарри располагалась в самом конце длинного, тускло освещенного коридора. Тоненький ковер был буквально изодран в клочья. В ванной тихо капала вода.
Дверь Гарри была закрыта. Мы подошли к ней, и Бренда тихонечко постучалась.
Ответа не последовало.
Она медленно приоткрыла дверь. К моему удивлению, в комнате стояла кромешная тьма. Хоть глаз выколи.
— Гарри, ты здесь? — тихо позвала Бренда. — Гарри? Ты здесь?
Тишина.
Потом вспыхнула лампа, и я увидела мальчугана, сидящего на постели и хлопающего глазами спросонок.
Первой моей мыслью было: «Какая прелесть!».
Он был круглощекий, со светлыми, взъерошенными волосами над широким лбом. Щурясь от света лампы, я разглядела, что у него огромные голубые глаза и очаровательная, просто ангельская улыбка.
Казалось, он совершенно не удивился появлению в своей комнате незнакомки. Бренда подошла к кровати. Несмотря на то, что вечер выдался теплый, Гарри был одет во фланелевую пижамку, разрисованную персонажами «Звездных войн».
— Гарри, это Лиза, — сказала Бренда.
— Ты не спал? Почему ты сидишь в темноте? — вырвалось у меня.
Он смахнул со лба волосы.
— Я люблю придумывать себе кино, — сказал он. У него оказался забавный скрипучий голос.
— Я тоже люблю кино, — сказала я, желая ему понравиться.
— А ты любишь страшные фильмы? — спросил он.
— Не так чтобы очень, — призналась я. — Слишком пугаюсь.
— Я тоже, — сказал он, подперев пальчиком подбородок. — Не люблю пугаться.
— Лиза будет сидеть с тобой, пока я на работе, — сказала Бренда, разглаживая его полосатое одеяльце. — Ты рад?
Гарри вытаращил глазенки.
— А ты будешь петь со мной мою любимую песенку? — спросил он.
Я моргнула:
— Твою любимую песенку? А какую?
Он улыбнулся:
— «Малютка-паучок».
— Что? Да она же совсем детская! — сказала я.
Его улыбка померкла.
— Нет, если о настоящем паучке , — произнес он своим скрипучим голосом.
Ничего не пойму.
Я повернулась к Бренде.
— Что он имеет в виду?
— Гарри любит выдумывать шутки, не правда ли, Гарри?
— Не совсем, — буркнул он.
— Стало быть, Лиза будет забирать тебя от Элис и заботиться о тебе, пока я на работе.
Гарри перевел взгляд своих небесно-голубых глаз на меня.
— Можно я буду ложиться поздно? Можно ?
В его голосе была такая отчаянная надежда, что я не удержалась от смеха.
— Ну что? Можно? — допытывался он.
— Не знаю, — сказала я. — Там посмотрим.
Он воздел кулачки над головой, словно одержал сокрушительную победу:
— Да-а-а!
— Пора баиньки, — сказала Бренда, нежно погладив его по голове. — Никакого больше придуманного кино, ладно? Спи.
— Ладно. — Он опустил голову на подушку. — Спок-нок, Лиза.
— Спокойной ночи, — ответила я. — До скорого, Гарри.
Мы вернулись в коридор. Бренда притворила за нами дверь.
— Ну что, берешься? — тихо спросила она.
Я кивнула.
— Да. Не могу представить, чтобы хоть кто-нибудь отказался от Гарри. Он же просто ангелочек!
Вслед за ней я направилась к лестнице. Но на полпути Бренда вдруг обернулась и схватила меня за запястье.
— Послушай, — произнесла она шепотом. — Не позволяй Гарри ложиться поздно. Я серьезно. Ему это очень вредно. Ни в коем случае не позволяй Гарри ложиться поздно.
Нейт осторожно поцеловал меня. Я сильнее прижалась губами к его губам. Обхватив за голову, я удерживала его и целовала, пока оба мы не начали задыхаться. Я отстранилась, взъерошив пальцами его волосы.
— Досказывай, — попросил он, потершись лбом о мою щеку.
Мы обнимались на диване у камина в моей гостиной.
— Значит, мать просила, чтобы ты не позволяла мальчику поздно ложиться, — сказал Нейт.
Я кивнула.
— Да. Сказала, чтобы ни в коем случае. А я такая: почему нельзя? У него что-то со здоровьем?
— А она что сказала? — допытывался Нейт.
— А она говорит, нет, со здоровьем у него все нормально. Просто ему необходимо больше спать, чем многим детям. Мол, он становится ужасно вредным и ни на чем не может сосредоточиться, если не поспит как минимум восемь часов. Правда странно?
— Хотел бы я дрыхнуть восемь часов, — вздохнул Нейт. — Братец у меня «жаворонок». Ровно в полседьмого он прыгает мне на кровать, чтобы разбудить меня, просто так.
— Тебе, пожалуй, следует его прикончить, — сказала я.
Нейт засмеялся. Он вообще находит меня остроумной. Он притянул меня к себе, и мы снова стали целоваться. Когда позвонили в дверь, мы оба вскочили, будто нас застукали за чем-то нехорошим.
Я пригладила волосы и поспешила к двери. Вошли Айзек и Сэралинн.
— Прошу со мной не разговаривать. Настроение ни к черту, — с порога предупредил Айзек.
— Что ж, и тебе тоже привет, — промолвила я. — Пришел устроить нам всем такое же?
— В точку, — сказал он. — Мне одному хандрить, что ли?
— Он никак не заткнется насчет своей группы, — сообщила Сэралинн. — Уж как я его просила сменить тему. Умоляла, заклинала, а он…
— Кто-нибудь, избавьте меня от страданий, — запричитал Айзек. — Нет, правда. Пристрелите меня, чтоб не мучился. — Он плюхнулся на диван рядом с Нейтом.
— Айзек, в чем дело? — поинтересовался тот.
На это Айзек поднял кулак — да как даст ему по ляжке!
— Больно?
Нейт вскрикнул и шарахнулся на другой конец дивана.
— Еще как. Ты что, сдурел?
— Вот так сейчас и бедной моей головушке, — простонал Айзек.
Нейт потирал ногу.
— С каких это пор у тебя на плечах появилась головушка? — прорычал он.
— У нас в субботу вечером концерт, — сказал Айзек, пропустив его выпад мимо ушей. — Ну, помните, в «Оранжерее». Между прочим, за деньги. И знаете что? Нас осталось всего двое — я и тот лентяй из дома напротив, который не знает, с какого конца держать палочки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: