Энид Блайтон - Тайна мрачного озера

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Тайна мрачного озера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энид Блайтон - Тайна мрачного озера краткое содержание

Тайна мрачного озера - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тайна мрачного озера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна мрачного озера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понятно, — сказал Джулиан. — Но разве люди, живущие там, не сказали вам, что это вовсе не Голубой Пруд? Хоть бы вы как-нибудь дали нам знать, где вы! Знали. ведь, что мы будем беспокоиться!

— Да старуха была совершенно глухой, — начала объяснять Энн, уплетая за обе щеки яичницу. — Она не могла понять ни слова, мы и подумали, что это и есть Голубой Пруд, и остались там, хотя место было ужасное. Мы же волновались, что вас все нет!

— Сплошные неувязки, — сказал Джулиан. — Но все хорошо, что хорошо кончается.

— Как громко сказано! — возмутился Дик. — Ведь на самом деле все было очень скверно. Бедной Энн пришлось спать на чердаке, а я заночевал на соломе в амбаре, и все было бы не так плохо, если бы ночью не произошли престранные события. Мне, по крайней мере, они показались весьма странными. Я даже начинаю сомневаться — а не сон ли это был?

— Что это за странные события? — Джулиан весь обратился в слух.

— Я расскажу тебе все, когда мы снова отправимся в путь, — ответил Дик. — Но сейчас, при свете дня, мне кажется, что это был либо дурной сон, либо что-то действительно из ряда вон выходящее.

— Дик, а почему ты мне об этом ничего не рассказал? — удивилась Энн.

— Да я, по правде говоря, забыл об этом, так быстро все происходило, — признался Дик. — Ведь надо было сначала как-то ускользнуть от того человека, потом беспокойство о Джулиане и Джордж, да к тому же и есть очень хотелось!

— Похоже, ночь вы провели довольно скверно, — заметила Джордж. — Это, должно быть, ужасно — искать дорогу в темноте. Да еще и дождь шел, правда?

— Да, — подтвердила Энн. — Но больше всего меня напугали колокола. Ты слышал их, Джулиан? Они так неожиданно загудели, что я перепугалась до смерти! Не представляю, что это было. Почему они так вызванивали? И так громко?

— Знаете, почему они звонили? — сказал Джулиан. — Та милая женщина сообщила нам, что это в тюрьме звонили во все колокола. Оттуда сбежал заключенный, и они предупреждали всех в округе: двери на запор! Будьте настороже!

Энн молча уставилась на Джулиана. Так вот в чем дело — столько трезвона и шума! Она поежилась.

— Хорошо, что мы этого не знали, — сказала она. — Если бы я знала о сбежавшем заключенном, я бы боялась спать одна. Интересно, его уже поймали?

— Не знаю, — ответил Джулиан. — Спросим хозяйку гостиницы, как только она войдет.

Когда хозяйку спросили об этом, она покачала головой:

— Нет, еще не поймали, но наверняка поймают. Все дороги перекрыты, и все начеку. Ведь это грабитель, который вламывался в дома и нападал на любого, кто пытался ему помешать. Опасный тип.

— Джулиан, не опасно ли нам идти в эту пустошь в поход, раз там скрывается сбежавший преступник? — забеспокоилась Энн. — Мне будет очень страшно.

— У нас есть Тимми, — возразил Джулиан. — Он достаточно силен, чтобы защитить нас даже от трех преступников, если понадобится. Не беспокойся об этом.

— Гав, — подтвердил Тим и заколотил хвостом об пол.

Наконец с завтраком было покончено. Даже «умирающая от голода» Энн не в состоянии была осилить последний гренок. Она радостно вздохнула.

— Ну вот, теперь я чувствую, что я такая, как и раньше, — объявила она. — Не сказала бы, что мне очень хочется в поход, но знаю, что после такого плотного завтрака полезно походить.

— Полезно или нет, но нам пора отправляться, — заключил Джулиан, вставая из-за стола. — Но сначала я куплю бутербродов на дорогу.

Хозяйка гостиницы сияла от их похвал. Она дала им с собой сверток с бутербродами и даже помахала на прощание.

— Приходите снова, когда сможете, — сказала она. — У меня всегда найдется для вас что-нибудь вкусненькое.

Ребята спустились по улице и, дойдя до конца ее, свернули на дорогу. Через некоторое время они оказались в долине, посреди которой протекал ручей. Они остановились и прислушались к его журчанию.

— Чудесно! — воскликнула Энн. — Давайте пойдем вдоль этого ручья.

Джулиан сверился с картой.

— Да, можно, — подтвердил он. — Я здесь пометил, по какой дороге нам идти, и этот ручей чуть дальше приведет нас к ней. Так что, если хочешь, пойдем вдоль ручья, хотя идти по этой тропинке было бы удобнее.

Сойдя с дороги, они направились к ручью.

— Ну а теперь, Дик, — обратился к нему Джулиан, — расскажи-ка ты нам о тех странных происшествиях, которые произошли ночью. Здесь никто не услышит — вокруг ни живой души! Выкладывай все подряд. Тогда мы сможем определить, сон это был или явь.

— Ладно, — согласился Дик. — Ну так вот, дело было так. Хоть это и покажется странным, слушайте…

ДИК РАССКАЗЫВАЕТ СТРАННУЮ ИСТОРИЮ

Дик начал свой рассказ, но слушать его всем одновременно было трудно, так как они шли не по дороге и не могли находиться рядом. В конце концов Джулиан перебил его и указал на густые заросли вереска.

— Давайте остановимся, посидим и послушаем, что нам скажет Дик, а то на ходу я упускаю детали его рассказа. Здесь нас никто не услышит.

Они уселись на вереск, и Дик начал все сначала. Он рассказал о старушке, которая опасалась, что сын ее не позволит ребятам переночевать у них. Рассказал о соломе, которая послужила ему постелью.

— А вот теперь я расскажу вам то, что, как мне кажется, было лишь сном, — продолжал он. — Я проснулся от того, что услышал, как кто-то скребется о деревянную стену амбара…

— Это были крысы или мыши? — поинтересовалась Джордж.

Тимми сразу вскочил. Он был уверен, что эти слова обращены к нему!

— Я тоже сначала так подумал, — сказал Дик. — Но затем кто-то постучал в окно.

— Какой ужас! — воскликнула Энн. — Меня бы это вовсе не обрадовало.

— Меня тоже, — признался Дик. — Но тут кто-то позвал меня по имени: «Дик! Дик!» Вот так вот.

— Тогда, скорее всего, это был сон, — предположила Энн. — Никто не мог знать, как тебя зовут. Дик продолжал:

— Затем голос произнес: «Дик, я ведь знаю, что ты там. Я видел, как ты входил», — и велел мне подойти к окну.

— Продолжай, — сказал Джулиан. Он был озадачен. Ведь никто на белом свете, кроме Энн, не знал, что Дик был в амбаре, а она не могла появиться там ночью.

— Ну, и я подошел к окну, — сказал Дик. — Я увидел, хотя и не очень отчетливо, какого-то типа с безумным взглядом. А он не мог меня видеть в темноте сарая. Я только пробормотал: «Я тут», надеясь, что он примет меня за того, кто ему нужен.

— И что он сказал потом? — спросила Джордж.

— Он сказал что-то, что мне показалось полнейшей бессмыслицей, — ответил Дик. — Он дважды повторил: «Два Дерева, Мрачное Озеро, Бойкая Джейн» и еще сказал: «Мэгги знает». Вот так.

— Два Дерева! Мрачное Озеро! Бойкая Джейн! И Мэгги знает об этом! Нет, Дик, это наверняка был сон. Ты сам это понимаешь. А ты, Джулиан, что думаешь об этом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна мрачного озера отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна мрачного озера, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x