Владимир Кирюшин - Музыкальные мифы. Книга 5
- Название:Музыкальные мифы. Книга 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Тритон
- Год:1993
- Город:М
- ISBN:5-86371-023-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кирюшин - Музыкальные мифы. Книга 5 краткое содержание
Музыкальные мифы. Книга 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ЛЯ очень обрадовался такому повороту дел. Он был прав, предлагая открыться ДоМиСольСию.
— Так вот, — продолжал царь, — запомни: у нас в стране только три человека знают этот ход: я, герцог Бо-Мажор и граф БольМино... Давайте сделаем так: завтра я поеду на охоту (охотиться мы будем как раз в той стороне, где находится этот ход — ущелье Смерти). Во время охоты, как бы в погоне за зверем, я отъеду в сторону, и вы должны будете со мной встретиться (только проследите, чтобы нас не заметили). Ну, а потом я доведу вас до ущелья и вернусь к своим придворным... Договорились?
— Конечно, Ваше Величество. Мы всё сделаем, как Вы сказали.
— Ну, что ж, теперь иди к друзьям. А завтра утром встретимся в овраге у северной дороги.
ЛЯ пошёл было к двери, но ДоМиСольСий остановил его.
— Подожди. Не туда.
Он провёл ЛЯ через спальню в соседнюю комнату, там нажал какую-то кнопку, спрятанную за картиной. Открылась деревянная панель, и ЛЯ увидел потайной ход.
— Иди сюда. Здесь тебя никто не увидит. Через этот ход ты спустишься в подвал и выйдешь недалеко от кухни. Ну, а там рукой подать до ворот замка.
...ЛЯ быстро сбежал по потайной лестнице, спокойно прошёл по двору замка и уже через пять минут был среди друзей. Он и не знал, что его уход из апартаментов царя заметил МиСольСиД — сын графа БольМино.
В то время, когда ЛЯ выходил из потайного хода, МиСольСиД поднимался по лестнице, ведущей в самую высокую башню дворца, где находились комнаты его отца. И вот, когда МиСольСиД шагнул на первую ступеньку лестница, он услышал звук чьих-то лёгких шагов, донёсшийся снизу. МиСольСиД, выхватив шпагу из ножен, осторожно спустился в подвал, но там никого не было. Только выскочив за поворот коридора, ведущего к выходу из дворца, он увидел мелькнувший плащ, на котором была выткана буква «А».
Он сразу вспомнил плащ, принадлежащий одному из мальчишек, ворвавшихся вчера во дворец. «По-моему, его зовут ЛЯ», — подумал он и побежал по коридору.
Коридор был очень длинный, и когда МиСольСиД оказался на улице, там уже никого не было. Встревоженный, он помчался к отцу.
«Видимо, не зря появлялся здесь мальчишка. Всё это неспроста», — думал МиСольСиД.
... Услыхав от сына о ночном госте, граф БольМино сразу понял, что мальчишка был у царя.
— Там внизу, у кухни, есть потайной ход из комнат ДоМиСольСия. Конечно же, именно им и воспользовался этот ВОСЬМ, — сказал он МиСольСиДу. — Ну, что ж, царь вступил в опасную игру — и это даже к лучшему. Я думаю, теперь пора начать действовать. Военный министр Бо-Мажор нас поддержит... Вот так-то, — сказал БольМино, радостно потирая руки. — Теперь царём скоро станешь ты — мой сын. Не долго осталось ждать... Я, пожалуй, пройду к Бо-Мажору.
И граф БольМино, накинув плащ, вышел, оставив МиСоль-СиДа наедине с честолюбивыми мыслями.
На следующее утро царь ДоМиСольСий объявил, что едет на охоту. Всем придворным надлежало быть готовыми к ней через час.
— Ну что ж, по-моему, это кстати, — сказал БольМино Бо-Мажору. — Царь торопится умереть. И я считаю, что именно на охоте это легче всего сделать. Как думаете, герцог?
— Да, пожалуй..., — отвечал толстяк. — Несчастный случай... лошадь понесло... всадник не смог её сдержать, ну и...
— Значит, договорились? — сказал БольМино. — Вы придержите ваших гвардейцев, чтобы не очень-то спешили за ДоМиСольСием. Ну, а я с парой наиболее преданных мне ДвойДомов как-нибудь управлюсь с царём... А может, даже обойдусь и без кровопролития — вдруг царь умрёт от своей болезни...
И, хитро подмигнув Бо-Мажору, герцог БольМино злорадно засмеялся.
— Граф, — обратился к нему Бо-Мажор, — но Вы не забудьте самую главную деталь во всём этом деле: царём должен стать именно я.
— Ну что за вопрос? Конечно, конечно, дорогой Бо-Мажор-чик. Ведь никого более достойного среди нас и нет.
Бо-Мажора всего распирало от гордости, его чудесная лысина покрылась капельками пота и заблестела.
— Вы представляете, — продолжал льстить БольМино, — как Вам подойдёт корона?... Правда, наверное, придётся заказывать новую — ведь теперешняя наверняка будет мала. Она впору только моему сыну, МиСольСиДу. — И БольМино опять засмеялся.
— Ну ладно уж, граф. Вы меня смущаете, — сказал покрасневший Бо-Мажор... — Вот только у меня к Вам одна просьба: не зовите меня «Бо-Мажорчиком», а то для будущего царя это как-то несолидно.
— Что за вопрос, конечно, Бо-Мажорчик, я Вас так звать больше не стану.
«Ну и глуповат этот герцог, — думал БольМино. — Он действительно спит и видит себя царём, и не понимает, что с его конфетным деревом короны ему никогда не видать. Разве что на голове моего сына» — так думал БольМино, уходя от герцога.
Царская охота всегда поражала своей пышностью и богатством. Для того чтобы она была удачной, в намеченное место посылалось множество слуг. Они везли с собой несколько отловленных заранее животных и пускали их в лес. Оцепив этот своеобразный загон со всех сторон, слуги следили за тем, чтобы ни одно животное из него не убежало, и поэтому, если случалось, что какая-то насмерть перепуганная СЕКСТА стремилась вырваться из оцепления, они громкими криками, ударами в барабаны и звуками КРЕЩЕНДО загоняли её обратно. А там, внутри загона, царь и его приближенные в конце концов убивали несчастных зверей.
Сегодня было всё, как и прежде. Пожалуй, кроме одного: слуги не заметили, что в оцепленном ими районе леса спряталось семь человек ребят.
... Вот призывно заиграли КРЕЩЕНДО и все приглашённые на охоту стали собираться у ворот замка. Через несколько минут в сопровождении БольМино и сына УмСепта появился сам царь. Все придворные отметили, что он был необычно бледен.
— Что с царём? — спрашивали придворные друг у друга. — Он опять болен?
Но ДоМиСольСий, широко улыбаясь, как бы развеял их сомнения.
— Господа! — крикнул он. — Я чувствую, что сегодня будет прекрасный праздник! Смотрите, какая погода. Мы непременно подстрелим много животных, а вечером устроим пир... Вперёд, господа! Поехали!...
И, ударив своего коня плетью, поскакал по дороге.
... Первая дикая СЕКСТА выскочила перед охотниками неожиданно. Она стала на дороге и не двигалась с места, представляя собой идеальную мишень.
Скачущие всадники осадили своих ТЕМПОВ и стали поспешно стаскивать луки. Первым сумел послать стрелу сам царь. Она просвистела над головой СЕКСТЫ и впилась в дерево. Этот выстрел и послужил сигналом: со стороны охотников посыпался град стрел, а СЕКСТА, словно очнувшись, сломя голову помчалась в чащу. С гиканьем и трубными звуками огромная толпа придворных ринулась за ней.
ДоМиСольСий сначала был впереди, но потом его обогнали МиСольСиД с двумя его дружками и граф БольМино.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: