Александр Ткаченко - Житие святой мученицы Дарии Римской в пересказе для детей
- Название:Житие святой мученицы Дарии Римской в пересказе для детей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Никея
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91761-762-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ткаченко - Житие святой мученицы Дарии Римской в пересказе для детей краткое содержание
Житие святой мученицы Дарии Римской в пересказе для детей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Так они проговорили до утра.
Дария слушала ответы своего жениха-христианина, и ей всё больше и больше нравилось то, о чём он рассказывал. А рассказывал он ей про Бога, который стал Человеком по имени Иисус Христос. Как Он жил, как учил людей добру и милосердию, как исцелял больных и воскрешал мёртвых. Как злые люди приговорили Его к страшной смерти на Кресте. Как Он умер и потом воскрес на третий день, чтобы проложить путь к воскресению для всех, кто верует в Него.
Дария слушала и чувствовала, как в её сердце рождается любовь к этому доброму Богу.
За окнами поднималась заря. В садах запели проснувшиеся птицы. А в покоях Хрисанфа двое молодых людей говорили об очень важных вещах.
Дело в том, что Хрисанф не хотел жениться. Всю свою жизнь он целиком собирался посвятить служению Иисусу. Но сын сенатора знал, что родственники никогда не оставят его в покое, пока он не найдёт себе невесту. И тогда они решили с Дарией, что поженятся — но только для виду. А на самом деле будут жить как брат и сестра.

Утром Хрисанф объявил, что согласен взять Дарию в жёны. В доме сенатора Полемия началась радостная суматоха. Все слуги и родственники принялись срочно готовить свадьбу, пока разборчивый жених опять не передумал.

Так Хрисанф и Дария стали мужем и женой для всех римлян. Друг для друга же они так и остались просто хорошими друзьями, братом и сестрой во Христе. Вскоре после свадьбы Дария приняла Святое Крещение и тоже стала христианкой. У каждого из них в Риме был свой дом. В этих домах Хрисанф и Дария собрали вокруг себя общины людей, так же как и они, желающих жить по заповедям Евангелия, не вступая в брак. Сейчас таких людей называют монахами. В доме Хрисанфа собирались мужчины, в доме Дарии — женщины и девушки. Ничего плохого они никому не делали. Просто собирались, читали Священное Писание, молились Иисусу Христу, мирно беседовали за общей трапезой. Но нашлись в Риме злые люди, которые стали возмущать народ против Дарии и Хрисанфа. Каких только глупостей и небылиц они не рассказывали про христиан, какой грязной лжи не придумали! И сумели добиться своего. В Риме внезапно поднялся мятеж. Толпы распалённых злодеями людей пришли к дому городского начальника Келерина и стали клеветать на святых Хрисанфа и Дарию. Мужья кричали:
— Мы потеряли жён наших!

А юноши перекрикивали их:
— Мы потеряли из-за Дарии обручённых нам невест!
Жены кричали:
— Мы лишились наших мужей!
Девушки тоже не остались в стороне:
— Мы лишились обручённых нам женихов из-за Хрисанфа!
Так они кричали, хотя никто из них не потерял ни жён, ни мужей, ни невест, ни женихов. В общинах Хрисанфа и Дарии были только те мужья и жёны, которые по взаимному согласию решили посвятить свою жизнь Богу. Но откуда было знать об этом городскому начальнику Келерину, у которого под окнами стояла огромная толпа и кричала:
— Это всё оттого, что Хрисанф и Дария не почитают наших римских богов и покланяются своему распятому Христу!
Келерин недолго думал, как тут быть. Он тут же послал воинов, приказав им арестовать Дарию с Хрисанфом и привести их к нему.
— Это правда, что вы перестали почитать богов Рима? — спросил он.
— Да, правда, — ответил Хрисанф, спокойно глядя в глаза городскому начальнику. — Мы не почитаем их, потому что никакие они не боги. А поклоняемся мы лишь истинному Богу — Творцу этого мира Иисусу Христу.

— Значит, ваши обвинители не солгали, — задумчиво проговорил Келерин. — Что ж… Поскольку вы из семьи сенатора, я не стану подвергать вас наказанию. Но вам придётся принести жертвы римским богам — так, чтобы все люди увидели это и успокоились.
— Мой господин, мы не станем делать этого даже под страхом смерти, — тихо сказала Дария, а Хрисанф одобрительно кивнул ей.
— Я понял вас. — Келерин с сожалением посмотрел на молодых людей, стоявших перед ним. — Считайте, что вы сами выбрали себе судьбу. Эй, стража!
Чтобы успокоить толпу и опозорить святых, Келерин придумал каждому из них наказание. Хрисанфа схватили и бросили в огромный колодец, куда стекались нечистоты со всего Рима. А Дарию начальник велел отвести в специальный дом позора, где содержались девушки-рабыни. Воины и гладиаторы могли приходить туда и обижать бедняжек, как им только вздумается. Вот в это отвратительное место стражники повели Дарию. Никто из них не знал, что из клетки в Колизее сегодня вырвался лев.


А лев тем временем неспешно бежал по Риму. Он пересекал площади с роскошными фонтанами, забегал в узкие тенистые переулки, снова выходил на широкие улицы. Сейчас лев уже не боялся огромного города и бежал так, будто знал цель своего путешествия.
Стражники привели Дарию в дом позора и оставили в пустой комнате, велев дожидаться посетителей. Ей было очень страшно. А когда христианам страшно, они молятся Богу, чтобы Он защитил их. Дария начала молиться. Вдруг дверь распахнулась, и в комнату ворвался лев. Дария даже не успела испугаться. Она решила, что Бог по её молитвам послал ей быструю смерть.
Но лев, сделав круг по комнате, подошёл к девушке и потёрся о её колени, как обычная кошка. Дария осторожно прикоснулась к пышной гриве ладонью. Лев повернул голову и лизнул ей руку. Тогда Дария поняла, что не быструю смерть послал ей Бог, а могучего защитника.

Тут в раскрытую дверь ввалился пьяный римский солдат в пыльном плаще. И вдруг увидел льва. От страха у солдата подкосились ноги. Лев с грозным рычанием кинулся на него, тяжёлыми лапами прижал к мраморным плитам пола и посмотрел на девушку, словно бы спрашивая: «Ну и что мне делать с этим негодяем? Может быть, съесть его?»
Но Дария подошла ко льву и сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: