Анна Гутиева - О чем кричит редактор [publisher: SelfPub]
- Название:О чем кричит редактор [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гутиева - О чем кричит редактор [publisher: SelfPub] краткое содержание
О чем кричит редактор [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– не пишите длинные монологи – так люди не говорят, и прочее.
Поверьте, можно писать длинные-длинные монологи-диалоги, даже если герой в это время сражается в битве, а почему нет, если вам надо передать философско-социальное послание через героя? Естественного, разговорного языка не существует, есть люди разного уровня развития, разных социальных слоев, разных субкультур и культур вообще, и, конечно, они разговаривают совершенно разным языком. Вы знаете, откуда взялась мысль о том, что диалог отражает естественную речь? Потому что в своей основе диалог – разговор, и это тот речевой механизм в книге, единственный (!) который несет в себе все речевые признаки устной речи – интонацию, общепринятые выражения и обороты, эмоционально-экспрессивную лексику, простые и бессоюзные предложения.
Например, в современную литературу давно уже проник мат, как раз через диалог, как отражение «естественной речи», попытка эдакого снижения уровня ради эксперимента. Я еще раз повторю – естественная речь, которая якобы передает реалистичность персонажей, – не означает речь простая, сводимая к кратким формам, безыдейным бытовым репликам, междометиям и мату.
При этом нам известно, что классики использовали «естественную речь» в ее различной форме для передачи характеристик персонажей, отсюда вывели «правило для построения диалогов», тиражируемое в пособиях для писателей – речь должна быть естественной. Джон Кеннеди О`Тул использовал упрощенную, часто безграмотную речь на протяжении книги, чтобы передать контраст между образованным непризнанным гением, который у него выражается утрированно пафосно и псевдонаучно, и средой, в которой он существует (Сговор остолопов).
1.
– Нещасная. – Джоунз как раз ощупывал шваброй кабинку. – Воду втюхивает, помрачения гоняет. В-во!
– Так настучи в участок на нее. Она клиентов разводит.
– Я погодю, пока на вас в ухрясток не настучу. Дарлина не хотит клеёных разводить, а вымождена. Она на истраду попасть хотит.
2.
– … Я весьма серьезно сомневаюсь, что кто-то меня наймет.
– Ты что хочешь сказать, Туся? Ты – прекрасный мальчонка с хорошим образыванием.
– Работодатели ощущают во мне отрицание своих ценностей. – Он перекатился на спину. – Они боятся меня. Я подозреваю, им это видно: я вынужден функционировать в столетии, кое глубоко презираю.
ДжК.О`Тул «Сговор остолопов»
Гоголь в «Мертвых душах» утрирует пустоту разговоров общества до приторности, кидается штампами естественной речи в максимальном количестве. Джейн Остин известна своей иронией, когда весь роман – словно калька с великосветских бесед, а на деле диалоги, состоящие из принятых оборотов речи той эпохи – высмеивание подобных речевых конструкций. Для нас диалоги этих авторов выглядят срисованными с действительности, но для этого использовалось усиление особенностей речи. Не калька напрямую, а усиление.
Писатель берет речь для своих героев из реальности, но не забывайте, что писатель создает из этой самой реальности литературу – новую реальность. Писатель СОЗДАЕТ: а, значит, реальность не является константой, она искажается, меняется, приобретает иные формы, трансформируется. Ну, не может писатель всерьез следовать за реалиями нашего мира – он пишет, чтобы либо показать их в таком виде этому самому миру, чтобы мир себя увидел с изнанки, со стороны, как минимум; либо, чтобы выделить какие-то стороны мира, какие нам кажутся обыденными или которых мы не замечаем; либо, чтобы изменить их так, чтобы нам стало или тошно, или сладко. Помните, писатель – тот, кто способен видеть мир так, как не способен на это обыватель. Пишете ли вы любовный роман или фэнтези, ведете детективную линию или экспериментируете с сюрреализмом, вы показываете мир так, чтобы обыватель на миг очнулся и увидел мир по-новому. Неважно с какой стороны – отношений, силы духа героя, расследованиями и подозрениями и тд. Поэтому не надо всерьез относится к попыткам ввернуть реалистичную речь в текст – если люди говорят грязно, глупо, бессмысленно, ведут пустые беседы – это вовсе не значит, что для передачи живости ситуации, вы должно отразить это в книге. Вы с этой данностью можете играть.
_________________________________________________
Вот красиво созданный диалог, как передача реплик, как балансировка говорящих, построен на раскачивании детской качели. Участники бросаются короткими фразами, толкают движениями качелю, ускоряя темп, толкают отношения к концу репликами. Диалог – завершенная сцена.
– Ну, – сел на двойную детскую качалку. Аэлита в красном мини-платье, напротив. Когда-то покрашенная в красный, качалка заржавела, краска облупилась, а издаваемые ультразвуки мертвых поднимут в судный день.
– За что? – Аэлита. Отталкиваясь ногами, вверх.
– Что за что? – проседая, вниз.
– Что я сделала не так? – вверх, скрип.
– Ничего, – как объяснить: запарила. – Ты взрослая, замужняя женщина, – вниз, скрип.
– Я люблю тебя, я жить без тебя не могу! – скрип.
– У тебя муж, семья, ребенок, – скрип. – Х* тебе надо?
– Я помню, – вниз, вверх. Скрип, скрип.
– Вот, и иди к ним, не жуй мне мозги, – вниз. Скрип.
– Я жить не могу без тебя… – скрип.
Заело. Когда это закончится. Скрип. Вокруг суетились воробьи, один с зашитым черной шелковой ниткой светло-серым брюшком. Летать воробей не мог, но не сдох.
– Я сегодня шла и надеялась, что не дойду, – сквозь слезы. Скрип.
– Давай без истерик, б*.
У птиц не бывает заражения крови, надо бы проверить шов.
– Я хотела, чтобы меня сбила машина или бы я просто исчезла, и всем будет хорошо.
– Б*, – негромко. – Прекрати, тебе не пять лет, и я – не твой престарелый муж.
– Извини. Я не права. Я пойду, – Донцова встала, и качалка заткнулась.
Алина ш… «Хор и ко»
________________________________________________
О простоте современных диалогов
Некрасивость современных книг – отчасти в простых диалогах. Выше я сказала, что продуманные персонажи сами ведут диалоги. Но как я отмечала в главе о персонажах, давно никто не брал в герои книг удивительных, сложных, необычных личностей. Быть может поэтому и не случается в современной литературе невероятных диалогов. Простые ребята в роли персонажей, простые реплики, простейшая функция речи – передать информацию.
А еще, выглядит так положение дел с диалогами, будто люди стали бояться быть вне правил. Кто позволит себе прямую речь персонажа на тройку – другую страниц? Вас обвинят в резонерстве – такова печать критиков на длинные рассуждения: им вчитываться неохота – поскорее и так много надо прочитать еще, проще сказать, что у автора нарушение мышления, бесплодная несвязная болтовня. Но ведь мы все живем в интернете, вы не могли не видеть интересные комментарии к постам, полные иронии, двойных смыслов, витиеватых рассуждений. Люди по-прежнему способны вести глубокие, потрясающие диалоги. Диалог не вымер. И в книгах значит тоже может существовать такой диалог. Поймите правильно, простая речь нужна и оправдана в большинстве случаев, простые диалоги не портят книгу, но порой видишь, как хорошо человек умеет писать, и, главное, о чем, и просто понимаешь, что он не задумывался о диалоге, не использовал его возможности для себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: