Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 9
- Название:Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 9
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 9 краткое содержание
Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства. Проработав все книги данной серии, Ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а Ваш словарный запас позволит Вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родным. . Обучение проходит на примерах, взятых из повседневного общения носителей языка между собой, литературных произведений и периодики. Каждое предложение детально разобрано с точки зрения грамматики. Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.
Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 9 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Work – worked – worked – это три формы неправильного глагола – работать, заниматься .
Повторим ещё раз.
He's fifty. When he was a student, he never worked.
1653. Ты рассматриваешь разные возможности? (Действие происходит в момент речи.) – Are you considering different opportunities?
Это вопросительнон предложение в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №1610.
Повторим ещё раз.
Are you considering different opportunities?
1654. Если бы мы получили от него телеграмму, мы бы не волновались. – If we had received a telegram from him, we would not have worried.
Это условное наклонение третьего типа.
If + предложение в Past Perfect Tense → подлежащее + would + not + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
If we had received a telegram from him, we would not have worried.
1655. Вы шутите? Я шучу. – Are you kidding? I'm kidding.
Первое предложение – это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Второе предложение – это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно время Present Continuous Tense рассмотрено в примере №1610.
Повторим ещё раз.
Are you kidding? I'm kidding.
1656. Это не обещали. – It wasn't promised.
Это отрицательное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.
Подлежащее + was/were + not + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
It wasn't promised.
1657. Едва я пересек границу, как на меня набросилась огромная собака. – Hardly had I crossed the border, when a huge dog jumped on me.
Этот пример иллюстрирует употребление инверсии после отрицательного наречия hardly – едва во времени Past Perfect Tense.
Подробно это время рассмотрено в примере №1641.
В данном примере:
Hardly + глагол – had + подлежащее – I + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Под инверсией следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим.
Инверсия в этом примере используется для расстановки смысловых акцентов.
Повторим ещё раз.
Hardly had I crossed the border, when a huge dog jumped on me.
1658. Они будут женаты 3 года к следующей неделе. – They'll have been married for three years by next week.
Это утвердительное предложение в Future Perfect Tense.
Подлежащее + will + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
На время Future Perfect Tense указывает фраза by next week – к следующей неделе .
Подробно это время рассмотрено в примере №1611.
To be married – это устойчивое выражение. Переводится как быть женатым, быть замужем .
Повторим ещё раз.
They'll have been married for three years by next week.
1659. Я очень возражаю, чтобы делать это. – I strongly object to doing it.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Object to – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как возражать, быть против сделать что-то .
Глагол object to требует после себя герундий.
Повторим ещё раз.
I strongly object to doing it.
1660. Как это контролировалось? – How was it controlled?
Это вопросительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.
(Вопросительное слово) + was/were + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
How was it controlled?
Часть 4
1661. Скажи мне, как ты находишь время на это. – Tell me how you find time for it!
Это предложение в повелительном наклонении.
Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.
Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.
Если после какой-либо фразы в начале предложения, следует вопросительное слово, то используется прямой порядок слов. Нельзя сказать Tell me how do you find time for it!
Повторим ещё раз.
Tell me how you find time for it!
1662. Эта проблема сводится к деньгам. – This problem comes down to money. This problem boils down to money.
Это утвердительные предложения в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Come down to – это фразовый глагол. Переводится как случайно встретиться, натолкнуться .
Boil down to – это фразовый глагол. Переводится как случайно встретиться, натолкнуться .
Повторим ещё раз.
This problem comes down to money.
1663. Они провели научный эксперимент. – They conducted a scientific experiment.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
They conducted a scientific experiment.
1664. Она не умеет ездить на велосипеде. – She can't ride a bike.
Это отрицательное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной неспособности, неумения, невозможности совершить действие в настоящем.
Подлежащее + can't + основной глагол без частички to + …
Ride a bike – это устойчивое выражение. Переводится как кататься на велосипеде .
Повторим ещё раз.
She can't ride a bike.
1665. Он был убит преднамеренно. – He was murdered deliberately.
Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.
Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
He was murdered deliberately.
1666. Я не думал вас перебивать. – I did not think to interrupt you.
Это отрицательное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + did not = didn’t + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
I did not think to interrupt you.
1667. Я часто пересказывал разные рассказы. – I often retold different stories.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: