Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 2
- Название:Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 2 краткое содержание
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Put – put – put – это три формы неправильного глагола – класть, ставить .
Put up – это фразовый глагол. Переводится как строить, воздвигать (здание), повесить что-то, повышать (цену) .
Повторим ещё раз.
He put up a new poster.
244. Послушай! Кто-то поет. – Listen! Someone is singing.
Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
На время Present Continuous Tense указывает фраза Listen! – Послушай! .
Подробно это время рассмотрено в примере №242.
Повторим ещё раз.
Listen! Someone is singing.
245. Он так пел, что нам пришлось покинуть комнату. – Such was his singing that we had to leave the room.
Этот пример иллюстрирует употребление инверсии с кострукцией such … that.
Инверсия в этой конструкции используется для эмоционального выделения какого-то качества, хорошего или плохого.
После such сразу идет глагол и подлежащее. Обычно по контексту предложения понятно, какое качество подразумевается.
В данном примере:
such + глагол – was + подлежащее – his singing
Под инверсией следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим.
Во второй часте предложения используется модальный глагол have to в прошедшем времени – had to, выражающий необходимость какого-то действия с оттенком недовольства этой необходимостью.
Повторим ещё раз.
Such was his singing that we had to leave the room.
246. Они предостерегли нас. – They warned us.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
They warned us.
247. Что бы ты сделал на моем месте? – What would you do in my place?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.
Вопросительное слово + would + подлежащее + основной глагол без частички to + …
Такие предложения переводятся в будущем времени.
Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то .
Повторим ещё раз.
What would you do in my place?
248. Тебя никогда там нет, не так ли? – You are never there, are you?
Это предложение иллюстрирует правило образования разделительного вопроса с глаголом are.
Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая часть предложения – утвердительная или отрицательная, вторая – "хвостик" – короткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык "хвостик" вопроса переводится как не так ли?, так ведь?, разве не так? .
Если первая часть вопроса утвердительная, то "хвостик" будет отрицательным. Если же основная часть отрицательная, то "хвостик" будет положительным.
Так как в первой часте предложения стоит are never – отрицание, то во второй часте – are.
Повторим ещё раз.
You are never there, are you?
249. Мне следовало бы делать меньше ошибок в своей жизни. – I should have made fewer mistakes in my life.
Это утвердительное предложение в прошедшем времени с модальным глаголом should.
Подлежащее + should have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Модальный глагол should в прошедшем времени выражает несостоявшееся действие и переводится как следовало бы сделать что-то .
Смысл предложения заключается в том, что следовало бы сделать что-то в прошлом, но это не было сделано.
Make – made – made – это три формы неправильного глагола – делать, конструировать, создавать, творить, изготавливать .
Повторим ещё раз.
I should have made fewer mistakes in my life.
250. В последнее время я очень мало говорю по телефону. – I've been talking on the phone very little recently.
Это утвердительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.
Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Present Perfect Continuous Tense – настоящее совершенное продолженное время, описывает действие, которое началось в прошлом, до сих пор продолжается или только что закончилось.
С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: for – на протяжение, в течение , since – с какого-то времени , recently – недавно, на днях , all morning/day/week – все утро/весь день/всю неделю , lately – в последнее время.
Утвердительная форма:
Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Отрицательная форма:
Подлежащее + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Вопросительная форма:
(Вопросительное слово) + have/has + подлежащее + been + основной глагол с окончанием -ing + …
Talk on the phone – это устойчивое выражение. Переводится как говорить по телефону .
Повторим ещё раз.
I've been talking on the phone very little recently.
251. Они говорили по телефону, когда я вошел в его комнату. – They were talking on the phone when I entered his room.
Это предложение относится ко второй группе правила согласования времен.
Правило согласования времен. Вторая группа. Если в главной части предложения сказуемое является глаголом в прошедшем времени, то в придаточном предложении не может использоваться настоящее или будущее время, а используется одна из форм прошедшего времени или форма Future in the Past (будущее в прошедшем), подходящие по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме во времени Past Continuous Tense – were talking. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме в простом прошедшем времени – entered.
Past Continuous Tense – прошедшее продолженное время описывает какое-либо действие, происходившее в прошлом в течение какого-либо времени или занимавшее продолжительное время.
С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: at 6 o’clock (yesterday) – (вчера) в 6 часов , at that moment – в тот момент , at that time – в то время и другие, all day long – весь день , all the time – всё время , the whole day – весь день , from 10 till 12 – с 10 до 12 часов , during – в течение и другие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: