Татьяна Громова - Учить слова легко
- Название:Учить слова легко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1573-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Громова - Учить слова легко краткое содержание
Книга адресована всем изучающим иностранные языки и представляет авторский метод активного и систематичного пополнения лексики. Кроме подробного и поэтапного описания системы с дополнениями и комментариями, здесь вы найдете также техники быстрой активизации «чувства языка» и рекомендации по преодолению затруднений психологического характера в процессе освоения иностранного языка.
Учить слова легко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Основная проблема существующих приемов – в отсутствии системы запоминания. Мне как активно учащемуся не хватало мощного, надежного, долговременного инструмента запоминания десятков слов в неделю. Ассоциации, рифмы, образы, картинки иногда срабатывали, иногда нет, но почти всегда требовали немало времени на то, чтобы придумать, связать, нарисовать, наклеить… Слишком большая роскошь для того, кому нужно оперативно выучивать хотя бы сотню слов в неделю. Очень скоро я поняла, что такие способы неоправданно ресурсозатратны и процесс нужно как-то упростить и, по возможности, автоматизировать.
Сначала я стала выписывать все новые слова, разнося их на группы по степени сложности. К самым сложным придумывала ассоциации и повторяла в течение нескольких дней, простые повторяла реже. Это позволило поставить процесс на поток, но все равно было неудобно, да и слова быстро выветривались из памяти, стоило только прекратить повторы.
Единственным способом заучивания, доказавшим свою эффективность, в то время стал метод замечательного преподавателя Антона Брежестовского, рекомендовавшего просто без напряжения повторять новые слова вслух на протяжении, скажем, десяти дней. Через десять повторений информация надежно осядет в памяти. Сущая правда! Именно с помощью этого метода я учила спряжения разных временных форм неправильных глаголов, и, честно говоря, не представляю, как их можно запомнить еще!
Однако если говорить о новых словах, которых, в отличие от времен и спряжений, в каждом уважающем себя языке тьмы и тьмы, этот способ также не слишком удобен и тоже лишен системы. Ок, я знаю многих людей, которым отсутствие системы ничуть не мешает, а хаос вдохновляет и мотивирует, но есть и те, кто хотел бы видеть в процессе овладения лексикой больше логики и системы. Эта книга написана в основном для них, моих собратьев по несчастью (ведь до сих пор никакой системы в пополнении лексики придумано не было).
Что же делать со словами?.. Их слишком много! Повторюсь, если вам нужна всего лишь сотня слов и выражений для недели шопинга, ситуация несколько упрощается, но если вы намерены овладеть иностранной лексикой всерьез, у вас есть два варианта: либо забивать свою память всё новыми словами с помощью старой доброй зубрёжки, либо учить потихоньку то, что необходимо на данном этапе, и неудивительно, что большинство выбирает именно этот путь.
Но если бы вам предложили отлаженную, простую систему планомерного пополнения лексики на 80—100 слов и выражений в неделю без усилий, неужели вы бы отказались?
Для планомерного, длительного и продуктивного пополнения словарного запаса вам нужно собрать свой домашний конвейер, исправно отправляющий новые и новые слова в долговременную память и активный словарь. Вы лишь регулируете размеры порций и частоту отправки.
Именно такой конвейер у меня и получился.
Больше всего мне в нем нравится отсутствие усилий и стараний что-либо запомнить. Только расслабленное, в меру заинтересованное наблюдение за процессом. В нем есть много от игры и немного от драматургии, и нет ничего общего с зазубриванием наизусть.
Описание технологии может показаться вам громоздким. Не пугайтесь. Вспомните увесистые инструкции к современной электронике: с ними стоит один раз ознакомиться, чтобы потом нажимать нужные кнопки за считанные секунды (при необходимости сверяясь с мануалом).
Грамматика и практика
Здесь практически нет грамматики в ее академическом виде, но если вы взялись за язык всерьез, о её первостепенной важности вам напоминать не стоит. Даже выучив половину словаря, вы вряд ли сможете выстроить внятную речь без знания логики и существующих в данном языке конструкций и правил.
Поэтому моя технология предполагает также возможность запоминания грамматических паттернов – правильно составленных фраз, на примере которых вам будет проще использовать выученное правило на практике.
Что же касается собственно языковой практики, то её не заменит никакая мнемоническая техника, никакая хитроумная методика преподавания. Практика – единственная возможность овладеть языком. Не так важно, где вы будете практиковаться: в группе, на форумах или в скайпе. Важно, чтобы практика была разносторонней (чтение-говорение-аудирование-письмо) и чтобы в ней участвовали доброжелательные, грамотные и готовые помочь носители языка.
Моя технология по умолчанию подразумевает, что все заученные слова вы стремитесь запустить в практическое использование. Конечно, не всегда в беседе можно ввернуть такие словечки как «реструктуризация» или «сбор винограда», но чтение газет и книг многократно увеличивает ваши шансы встретиться с новыми знакомцами вновь и тем самым подтвердить их место в долговременной памяти.
Технология предусматривает и периодическое повторение давно выученных слов, что безусловно помогает освежить в памяти заученные когда-то слова и выражения, но всё же практика в изучении иностранного языка остается в безусловном приоритете.
В заключение отмечу, что хотя технология рассчитана на большие объемы и длительные сроки обучения, она может оказаться полезной и тем, кто не ставит себе задачи сдать экзамен на уровень С2, а просто хочет выучить немного слов и выражений для недельной поездки, оперативно пополнить свой словарь нужными терминами и выражениями перед собеседованием и т. д. За месяц вы сможете без усилий овладеть тремя сотнями нужных слов и выражений – для поездки этого обычно более чем достаточно. Хотите чувствовать себя в выбранной стране свободнее? Добро пожаловать в наш клуб!
Кстати.
Зачем вам столько иностранных слов?
Свобода была моим главным мотивом в овладении иностранным языком (не люблю выражение «учить язык». Оно как бы подразумевает, что язык можно в принципе выучить – как алфавит или таблицу умножения. Я отношусь к любому языку с куда большим уважением. Каждый язык представляет собой не набор слов и правил, а сложную, прекрасную систему со своей логикой и системой ценностей. Язык может быть разговорным и художественным, упрощенным интернет-сленгом, грубоватым уличным арго, сухим и научным, салонным и изысканным. Язык еще и меняется во времени и пространстве! Даже в течение вашей жизни он может упроститься или усложниться, и даже его носители могут не успевать за всеми изменениями и нововведениями. Язык невозможно выучить ! Им можно овладеть в какой-то степени, познакомиться с ним, войти в это поле и пользоваться определенной степенью свободы в выбранной языковой среде).
Да, так о свободе. Свой второй приезд в Италию я вспоминаю как самый угнетающий и обескураживающий. Первая поездка всегда отдает туризмом: всё для тебя впервые и вновь, ты полон впечатлений, ходишь с фотоаппаратом и объясняешься жестами. Затем туристический флер спадает, ты садишься в метро, идешь в магазин, сталкиваешься с почтой, банком, полицией… И понимаешь всю глубину своей фрустрации. Как известно, итальянцы всем прочим языкам предпочитают свой собственный, да и я сама не настолько хорошо владела английским, чтобы свободно общаться на любые темы. В те дни я чувствовала себя глухой, немой и беспомощной. Я не понимала, о чем говорят вокруг, что написано, что говорят именно мне, как я сама могу объяснить то, что мне нужно. По городу я могла передвигаться исключительно в сопровождении, и это здорово угнетало. Свобода – вот то, ради чего стоило учиться, трать время и силы! Свобода взаимодействия с окружающим миром была для меня главным мотиватором. А что мотивирует вас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: