Ирина Румянцева - Психология речи и лингвопедагогическая психология

Тут можно читать онлайн Ирина Румянцева - Психология речи и лингвопедагогическая психология - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, издательство Литагент «Когито-Центр»881f530e-013a-102c-99a2-0288a49f2f10, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Румянцева - Психология речи и лингвопедагогическая психология краткое содержание

Психология речи и лингвопедагогическая психология - описание и краткое содержание, автор Ирина Румянцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет современные научные воззрения в области природы, формирования и развития речи, объединяя сферы лингвистики, психологии, педагогики.

В ней предлагаются новые технологии обучения иностранным языкам взрослых людей, в том числе тех, кто имеет негативный опыт овладения языками или приступает к их изучению впервые.

Особое место в книге отведено Интегративному лингво-психологическому тренингу (ИЛПТ) как методологической основе обучения иноязычной речи. Раскрываются научные принципы и прикладные аспекты ИЛПТ с целью использования данного метода в педагогической практике.

Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, получающих образование по филологическим, психологическим и педагогическим специальностям. Она может быть полезной широкому кругу ученых и практиков, чьи интересы и деятельность связаны с лингвистикой, психологией, педагогикой, преподаванием иностранных языков.

Психология речи и лингвопедагогическая психология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Психология речи и лингвопедагогическая психология - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Румянцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К особому классу упражнений принадлежит отработка ситуаций морально-этического выбора. Эти упражнения призваны помочь человеку занимать ясную, четкую, принципиальную позицию, которая соответствует требованиям морально-этических принципов, руководящих жизнью социума.

Например, вам стало известно, что жена вашего лучшего друга его обманывает. Вас мучат сомнения, сообщить ли другу об этом, в каких выражениях и зачем? Посоветуйтесь по этому поводу с близкими вам людьми. Или иная ситуация – ваша подруга поделилась с вами сокровенным: она пишет стихи. Вы прочитали несколько ее творений и поняли, что стихи плохие. Как сказать ей об этом, какими словами, и стоит ли вообще говорить такое?

Последняя группа проблемных ситуаций представляет собой упражнения, рассчитанные на предельную самостоятельность и проявление творческой активности. Такие упражнения развивают творческий элемент психики человека, его изобретательность, находчивость, независимость в принятии решений; они повышают уровень использования любого рода информации, которой обладает человек.

Данные упражнения могут выполняться в виде конкурсных заданий – сочинения и исполнения различными группами учеников скетчей, темой которых могут послужить пословицы: «Хорошему совету цены нету», «Друг познается в беде», «Тише едешь – дальше будешь», «Смелость города берет» и т. п.

Скетч может ограничиваться лишь заданной темой, но возможна также «раздача» всевозможных ролей (Красной Шапочки, Карлсона, Крокодила Гены, инженера Гарина, Цветика-Семицветика и т. д.).

Возможно также предложить исполнителям скетча место действия, например «фабрику мороженого» или «корзину воздушного шара» и т. п.

Задание может быть осложнено дополнительной темой: «счастливый случай», «непредвиденное обстоятельство» и т. д.

Иногда хорошо попросить учеников внести в реалистическую ситуацию какой-нибудь совершенно фантастический элемент.

Можно предложить разобрать и обыграть философские темы, например: «Что я даю людям и что ожидаю от людей», «Среди близких и чужих», «Защита и нападение» и т. д.

В качестве задания можно предложить ученикам включить в скетч и обыграть стихотворные строки, скажем, Роберта Бернса: «Забыть ли старую любовь и не грустить о ней? Забыть ли старую любовь и дружбу прежних дней?» (на английском языке) – или А. С. Пушкина: «Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя…» (на русском языке для иностранцев) и т. д.

Вариантов такого рода упражнений может быть великое множество; главное, что они тренируют творческо-мыслительную деятельность человека и формируют его убеждение в том, что безвыходных ситуаций почти не бывает.

Еще раз подчеркнем, что описанные выше проблемные ситуации, как и все без исключения упражнения ИЛПТ, призваны решать не только психологические, но и лингвистические задачи. Все психологические упражнения выполняются на иностранном языке и для его познания. Языковой материал для такой работы поступает, в основном, из учебного текста.

Психолингвистические упражнения в ИЛПТ

Несмотря на то, что все психотехники ИЛПТ имеют как психологическую, так и лингвистическую направленность, в нашем тренинге существуют упражнения, призванные, в первую очередь, формировать структуру и систему иностранного языка. Выполняются такого рода упражнения интерактивно, в общении.

Например, чтобы выучить простое прошедшее время неправильных английских глаголов (в значении обычного повествования или констатации факта), можно использовать выразительные движения (кроме выполнения движений, разрешается издавать также различные звуки). Данное упражнение является аналогом известной детской игры «Где мы были, мы не скажем, а что делали – покажем». Каждый человек получает карточку с заданием изобразить пантомимой одно из следующих действий: как он «лежал на летнем лугу и пил воду из горного ручья» (англ. lie – lay, drink – drank), или как она «плавала в ледяной проруби» (англ. swim – swam), или как он «летал в облаках на дельтаплане» (англ. fly – flew) и т. д. Изображаемые пантомимические картины должны быть «живыми», такими, чтобы наблюдающие почувствовали запах трав и вкус родниковой воды, услышали ее журчанье, испытали ощущение полета и чувство бодрящего холода от купания в полынье. Тому, кто наблюдает со стороны, нужно не только угадать, что происходит на сцене, но и вслух назвать необходимые английские глаголы в форме простого прошедшего времени: She swam in icy water! Она плавала в ледяной воде! He flew in the sky! Он летал в небе! Самим же исполнителям во время презентации пантомимы желательно проговаривать формы этих глаголов про себя.

Эмоционально насыщенный контекст – наиважнейшая вещь для запоминания любого грамматического материала. Если вам необходимо, чтобы учащиеся усвоили новую грамматическую структуру, то совершенно необязательно даже сообщать им об этом: в правильном контексте, наполненном эмоциями, учащиеся запомнят эту конструкцию непроизвольно и будут ею свободно пользоваться; анализ же придет позже и только по их собственному желанию. Например, фразу I am sorry, I am late можно поставить в следующие контексты: 1) Биолог опоздал покормить голодного тигра или 2) Золушка опоздала вовремя вернуться с бала. Как произнесет эту фразу ( I am sorry, I am late) беспечный биолог или несчастная Золушка? И как ответит голодный тигр или добрая фея: I am sorry, you are late? (Мне жаль, что ты опоздал?).

Другое упражнение иллюстрирует непроизвольное изучение английского сослагательного наклонения II-ой степени (Subjunctive Mood II). Упражнение может реализоваться в нескольких вариантах. В первом варианте каждому члену группы можно задавать вопросы, типа: «Если бы вы были животным (птицей, цветком, деревом и т. п.), то каким?» Следует подсказать отвечающему только форму ответа: “If I were an animal, I’d be…” («Если бы я был животным, я бы был…»), a далее человек сам волен выбирать себе образ любого животного, растения и т. д. Например, ответ полностью может звучать так: “If I were an animal, I’d be a dolphin” («Если бы я был животным, то я был бы дельфином»). От партнеров по группе необходимо получить обратную связь, т. е. выражение их мнения о том, видят ли они данного человека в образе дельфина, а если нет, то почему и в образе какого животного они его видят.

Многократное (8–12 раз) и непроизвольное повторение указанной грамматической конструкции обычно приводит к тому, что учащиеся без труда ее запоминают и воспроизводят. Кроме того, в ходе данного упражнения можно определить, кто из людей способен к идентификации – отождествлению себя с другим существом (что показывает некий уровень интеллектуального и эмоционального развития), а кто к идентификации не способен и кому во время тренинга следует этому научиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Румянцева читать все книги автора по порядку

Ирина Румянцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Психология речи и лингвопедагогическая психология отзывы


Отзывы читателей о книге Психология речи и лингвопедагогическая психология, автор: Ирина Румянцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x