Татьяна Семенова - Наложница императора
- Название:Наложница императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фаэтон
- Год:2005
- ISBN:5-902937-01-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Семенова - Наложница императора краткое содержание
Трое друзей-студентов — два молодых парня и девушка — случайно стали обладателями секретного прибора, позволяющего путешествовать в прошлые жизни. Рискнули испытать его и оказались в средневековой Франции. Об этом первая книга проекта — «Монсегюр». Во второй — «Дочь Нефертити» — хозяева прибора начинают преследовать наших героев, и те просто вынуждены скрываться... в Древнем Египте. Им повезет, они опять вернутся и уже сами не захотят ни в какую далекую эпоху: устали, набегались. Но так уж выйдет — они вновь провалятся в прошлое. Теперь — в Китай конца XIX века. У власти — последняя в истории, маньчжурская династия. Ребята сразу станут свидетелями убийства, ниточки от которого потянутся к императорскому дворцу. Расследование начинается...
И конечно, как и в предыдущих романах, читателя ждет не только захватывающий сюжет, но еще масса интересных и полезных сведений, в первую очередь из истории, а также других наук: физики, химии, психологии, астрономии, биологии.
Наложница императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последний вопрос несколько отрезвил Сергея и он спросил с неподдельным интересом:
— Сколько?
— Сотни тысяч, если не миллионы. Замуровывали, как правило, живьём. Хотите, расскажу одну историю?
— Может, не надо? Наслушались уже, — пролепетал Саша голосом испуганного ребенка, но на самом деле, конечно, подыгрывая Ане. Что им ещё оставалось? Следствие зашло в тупик. Спорить больше не о чём. Только рассказывать страшные истории.
А генетик принял всё за чистую монету:
— Рассказывайте, Аня. Александр не понимает. К страшному надо привыкать постепенно. Пусть эти ваши рассказы будут как прививка. А для меня… — он запнулся на секунду, но всё-таки сказал: — Предательство любимой женщины всё равно ужаснее любых кошмаров.
— Вот я и расскажу не тебе, а Сергею, — и Аня демонстративно повернулась к генетику. — Итак, жил когда-то в Китае могущественный император Цынь Ши-хуанди. Родился он в 259-м году до нашей эры. В то время Поднебесная состояла из множества независимых царств, которые постоянно воевали друг с другом. Вступив на престол в тринадцатилетнем возрасте, Цынь Ши-хуанди загорелся желанием объединить разрозненные государства. Не прошло и нескольких лет, как он присоединил соседние владения к своему царству, образовав империю Цынь. Ши-хуанди стал первым священным императором Китая. Кстати, имя его так и переводится — первый священный император. Он был деятелен и очень умён, правда, выделялся и ещё одним качеством — жестокостью. По тем временам это было оправдано. Большая империя требовала жёсткой руки. Он издал общий свод законов, принял единую систему мер и весов. Лишь одно не давало покоя — жившие на севере воинственные кочевые племена постоянно грабили территории Поднебесной. И Ши-хуанди решил выстроить вместо прежних земляных валов огромную стену, способную защитить жителей Поднебесной от набегов кочевников. Строительство началось с возведения сторожевых башен — по замыслу ровно двадцати пяти тысяч. Башни внушительные: и высотой, и шириной около двенадцати метров. Друг от друга их отделяло расстояние в два «полёта стрелы», и соединяла отвесная стена высотой около семи метров. Ширина же стены была такова, что по ней свободно проходила шеренга из восьми человек. А строили Великую Китайскую стену солдаты, мобилизованные крестьяне и военнопленные. Иногда её называют «самым длинным кладбищем мира». В ней захоронено как минимум четыреста тысяч человек.
Когда строительство только начиналось, Ши-хуанди много раз приезжал, чтобы лично посмотреть, как идут работы. И вот однажды, в очередной раз прибыв на «объект», император увидел очень красивую девушку. Она пришла к своему жениху — юноше-каменотёсу и принесла обед. Звали девушку Ли Су, и была она из одного недавно покорённого северного племени. Её жениха У Чжана, взятого в плен, отправили на строительство китайской стены. Ли Су приходила к нему каждый день.
Император влюбился с первого взгляда, глаз не мог оторвать от красавицы. И приказал одному из своих охранников доставить Ли Су к нему. Девушку привели, и Ши-хуанди просто потерял дар речи. Уж больно она была хороша! Никогда прежде не видел он подобного совершенства.
Конечно, император предложил ей стать одной из его наложниц. Ли Су отказалась, потому что очень любила своего жениха и не представляла себе жизни без него. Вся свита монарха была поражена дерзостью юной красавицы. Никто не смел перечить Сыну Неба. Но император, позабыв о гордости, предложил освободить У Чжана в обмен на благосклонность Ли Су. Девушка и тогда отказала владыке. Ши-хуанди пришёл в ярость. Он велел схватить Ли Су и запереть в башне, окна которой выходили на стену. Ей объяснили, что на рассвете её жениха замуруют живьём в стену, а сама она будет наблюдать за казнью. Непреклонная Ли Су проплакала всю ночь. И Ши-хуанди тоже не сомкнул глаз. Прекрасный образ так и стоял у него перед глазами. Никого он так не любил, как эту красавицу.
На утро император решил дать Ли Су ещё один шанс: если она попросит о милости — он великодушно простит её. Если же нет — умрёт вместе со своим избранником. И никто не получит её. На восходе солнца Ши-хуанди прибыл на место казни. Девушку привели к Сыну Неба, и он сказал ей: «Я могу помиловать У Чжана, но только в том случае, если ты станешь моей наложницей». «Я прошу Вас лишь об одном, повелитель, — смиренно сказала девушка, — позвольте мне умереть вместе с женихом». Император не верил своим ушам. Уж не помутился ли он рассудком? В гневе произнёс Ши-хуанди: «В такой милости я отказать тебе не могу». Ли Су бросилась ему в ноги… «Ну, наконец-то! — подумал он, — сейчас начнёт молить о прощении и поклянётся в вечной верности». Но девушка прошептала: «Спасибо, повелитель, что разрешили мне умереть вместе с любимым». Взявшись за руки, влюблённые подошли к углублению в стене. Строители принялись за дело. И когда они закладывали последний камень, У Чжан крикнул императору: «Ты умрёшь и превратишься в прах, а наша любовь будет жить вечно!»
Прошли века, даже тысячелетия. Но люди по-прежнему помнят об этой любви. И она, действительно, будет жить вечно в миллионах сердец. И, между прочим, старинное предание гласит: кто случайно дотронется до того самого места, где были замурованы влюблённые, обретёт дар — умение любить и быть любимым.
Глава 27
БОЙЦЫ НЕВИДИМОГО ФРОНТА
Наконец, повозка остановилась. Рослый китаец в чёрном заглянул внутрь и приказным тоном произнёс:
— Вылезайте и следуйте за мной.
Ступив на землю, пленники огляделись.
— Ой! — невольно воскликнула девушка. — Это же дом князя Гуна.
— Точно, — подтвердил Саша. — Интересное дело!
— Ну что ж, зато сразу ясно, кто взял указ, — Аня как всегда, торопилась с выводами. — Именно человек князя, который приходил к нам с письмом.
Сопровождающий грубо подтолкнул их к воротам:
— Хватит болтать! Быстрее, быстрее!
Опять, как и в прошлый раз, они долго шли по извилистым дорожкам сада, только теперь не к беседке, а к дому князя.
Собственно, дом состоял из нескольких построек, разделённых между собой дворами, но обнесённых общей стеной. Издалека казалась, что это одно большое здание. Главные двери вели во внешние или приёмные покои. Здесь хозяева встречали гостей и торговцев. В центральном доме, отделённом от приёмных покоев двориком, жил сам хозяин с семьёй, а позади, также через двор, располагались кухня и помещения для слуг. Все эти постройки окружал уже знакомый ребятам великолепный сад с беседками и прудами.
Подойдя к дому, они взошли по ступенькам, пересекли небольшую веранду и остановились у двойных дверей. Створки их были украшены изображением двух божеств, охраняющих вход в дом, а косяки поражали необыкновенно красивой резьбой. С обеих сторон висели ещё и красные дощечки с надписями — заклинания против злых духов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: