Эвелине Хаслер - Адам, Сюзанна и другие герои
- Название:Адам, Сюзанна и другие герои
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-08-002299-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвелине Хаслер - Адам, Сюзанна и другие герои краткое содержание
Читатели познакомятся с семилетней Сюзанной, восьмилетним Адамом и его ровесницей Нелли. Главные герои книги живут и сегодня в Швейцарии. Писатели рассказывают об их детстве — о буднях и праздниках, конфликтах и радостях, взаимоотношениях со сверстниками и родителями.
Художник Е. Черная
Адам, Сюзанна и другие герои - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как все усложнилось нынче, — вздохнула бабушка. — Раньше бутылочку называли просто бутылочкой, и все.
Но продавщица еще не закончила перечисление.
— Бутылочки и соски тоже имеются в широком выборе. Бутылочки из стекла и из пластмассы, с ручкой или без нее. Соски плоские, круглые, в виде сердечка…
Мама была на грани отчаяния. Наконец они направились к кассе, держа в руках все, что нужно для приготовления смеси.
— Тридцать два франка двадцать раппенов, — приветливо сказала кассирша, выбивая чек.
Теперь недоставало только воды.
— Вам лучше всего попросить воды в ресторане на первом этаже, — посоветовала кассирша. — У них всегда есть кипяток. Им вы и разведете витаминную смесь.
Легче сказать, чем сделать. Бедный Максик только тихо всхлипывал, когда наконец ему дали бутылочку с витаминной смесью. Но на этом мучения не кончились. После двух глотков Максика засорилась соска в виде сердечка. Понадобилась иголка, чтобы увеличить дырочку. Конечно, купить в торговом центре иголку не проблема. Но попробуй найди…
У мамы от волнения разболелась голова, ей пришлось принять таблетку. А у бабушки поднялось настроение только после того, как она выпила две чашки кофе и съела огромный кусок шварцвальдского торта.
— А теперь скорее на улицу, — сказала она, когда Максик справился со своей бутылочкой. — Пропади она пропадом, эта скороварка! А вдруг и скороварок у них целая сотня разных сортов и марок. Тогда сразу после покупки придется ехать отдыхать на курорт в Шварцвальд.
Лучше всех было Максику. По дороге домой он снова тихо и мирно спал в своей сумке.
«Наверно, ему снится бутылочка», — подумала Сюзанна. Она примостилась на заднем сиденье рядом с братиком и присматривала за ним. Ноги у нее от беготни были как чугунные, да и есть очень хотелось. Она незаметно вытащила из маминой сумки купленную про запас бутылочку и высосала ее содержимое до последней капли. Утомившись, она тихонько задремала. Сквозь сон она услышала голос мамы:
— Ах, я же так и не купила подставку для зонтов, ради которой мы поехали в торговый центр.
«А я так и не узнала, почему магазин назвали торговым центром, — подумала Сюзанна. — Что это за центр, в котором так трудно купить детскую бутылочку с питательной смесью?»

О пасхальном зайчике, который потерял корзинку с яйцами

Приближалась Пасха. В детском саду плели корзинки и устилали их цветной ватой.
— Для яичек, которые принесет пасхальный зайчик, — сказала фройляйн Кунц.
Она усадила детей вкруг и рассказала им историю о зайчике, который потерял пасхальные яйца. Когда он их наконец нашел, прошло столько времени, что из яиц выросли цветы. Они переливались всеми цветами радуги. Зайчик очень обрадовался, и с тех пор он расписывает пасхальные яйца яркими красками.
— Пасха — праздник, который приносит людям радость, — сказала фройляйн Кунц. — Дети получают в подарок раскрашенные яйца, а взрослые дарят друг другу цветы.
Потом все стали играть в игру, которая называется «найди яичко». Кто-нибудь был пасхальным зайчиком. Он ходил по кругу и угадывал, кто прячет в руке яичко. Тот, кто находил его, получал в подарок бумажный цветок. Последним искал Марио. Он долго ходил по кругу, не решаясь сделать выбор. Только когда Сюзанна подмигнула ему, он нашел то, что искал. За это ему вручили темно-красный бумажный тюльпан.
После обеда детский сад не работал. Сюзанна поела и выбежала во двор: авось удастся с кем-нибудь поиграть. День был холодный, на улице ни души. На детской площадке высилась куча мокрого песка. Качаться на качелях одной было совсем не интересно, и Сюзанна решила вернуться домой. Лучше поиграть дома с куклами или посмотреть телевизор, если позволит мама.
Она уже подошла к двери, когда увидела, что ее кто-то догоняет. Это был Марио!
— Сюзанна, подожди! — закричал он еще издали. — Моей мамы нет дома.
Он жил на Главной улице на первом этаже старого дома. Иногда он приходил в новый квартал, чтобы поиграть на детской площадке.
— Моя мама ушла в цветочный магазин — помочь фрау Берцани! — запыхавшись, сообщил он. — А мне скучно одному.
Было очень холодно, изо рта Марио после каждого слова вылетал клубочек пара.
— Мне тоже скучно, — сказала Сюзанна. На самом деле ей уже не было скучно, потому что она нашла себе товарища.
Они запрыгали по каменным плитам дорожек, которые вели от дома к дому через весь квартал. Потом они залезли на башню, потом спускались с горки до тех пор, пока она совсем не высохла, потом немножко покатались на качелях, но все это вскоре им надоело. Они уселись на ступеньках лестницы, ведущей в подвал.
— Скучная сегодня погода, — сказал Марио.
Он услышал эту фразу от фрау Берцани. Она не любила плохую погоду, потому что тогда люди покупали меньше цветов.
Вдруг Сюзанна вспомнила игру, в которую они играли в детском саду.
— Знаешь что, — сказала она, — давай обрадуем жильцов нашего дома. Ведь скоро Пасха.
— А как? — удивился Марио. — У нас же нет пасхальных яиц.
На его лице было написано недоумение.
— Да ведь взрослые дарят друг другу цветы! — крикнула Сюзанна. Она обрадовалась своей идее и помчалась наверх, прыгая через две ступеньки. — Пошли. Взрослые любят, когда им дарят цветы. Так сказала фройляйн Кунц.
Марио покачал головой:
— Цветы стоят очень дорого. Моей маме надо работать целый час, чтобы купить у фрау Берцани маленький букетик.
— Зачем покупать, — засмеялась Сюзанна. — Вон сколько цветов вокруг нашего дома.
Она взяла Марио за руку и потащила за собой. И в самом деле: справа и слева от дорожки, которая вела к подъезду Видмеров, на ухоженных клумбах росли цветы. Клумбы переливались всеми цветами радуги. Было холодно, чашечки цветов закрылись, но они все равно были очень красивы. Попадались даже полосатые, с тигриным узором, тюльпаны. Между ними стояли белоснежные нарциссы.
— Никто и не заметит, если мы сорвем несколько штучек, — шепнула Сюзанна на ухо растерянному Марио.
Сорвав несколько нарциссов, они сделали букет. Марио обвязал стебли цветов длинной травинкой — так делала его мама, когда работала в цветочном магазине. Букетик они положили в ящик для молока у дверей Майеров.
— Ну вот, одним мы уже приготовили радость, — удовлетворенно сказала Сюзанна. Права фройляйн Кунц, самая большая радость — это когда доставляешь радость другим…
Они стали работать еще старательнее. Букеты получались все крупнее, все красивее. Теперь Марио обвязывал ножки травой почти так же быстро, как и его мама. Когда они подошли к молочному ящику фрау Хуг, Сюзанна решилась сорвать несколько распустившихся тигриных тюльпанов. Потом они побежали за дом, потому что нарциссов у входа в подъезд больше не было…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: