Дэвид Алмонд - Ангелино Браун
- Название:Ангелино Браун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-917-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Алмонд - Ангелино Браун краткое содержание
А вот и недруги Ангелино: одни умные и знают, что ангелам среди людей не место; другие — ушлые и мечтают продать ангела по выгодной цене. Они уже поймали Ангелино и посадили на цепь! Неужели так всё и закончится? Может, да. А может, и нет.
Все книги Дэвида Алмонда — лауреата премии Андерсена — полны волшебства, мудрости и переосмысления представлений о добре и зле, норме и не-норме.
Ангелино Браун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бетти идёт по улицам к школе Святого Мунго. Мимо кондитерской Салли Симпкин и мимо «Пирогов с отменным вкусом». В руке у неё хозяйственная сумка, красная, в цветочек. Люди машут ей из окон и с порогов, она останавливается поболтать с ними о погоде, о жене премьер-министра или об ужасных войнах, которые происходят во всех концах мира.
Бетти в городе любят, и все её знакомцы — хорошие дружелюбные люди, как и большинство людей на белом свете.
— Это платье премьерше вполне к лицу, — говорят они. — И что прикажете делать, когда глобально потеплеет и море доберётся до второго этажа? Почему нельзя просто остановить эти идиотские бомбардировки, без всяких условий?
Ближайшая подруга Бетти — Дорин Мак-Тавиш, владелица кофейни на центральной площади. Они усаживаются на улице под яблоней за столик, там их ждут кофейник с чашками и кекс с изюмом.
— Сейчас тебе что-то покажу, — говорит Бетти. — Закрой глаза.
Дорин закрывает глаза. Бетти достаёт Ангелино из сумки и ставит на стол. Сначала Ангелино жмурится от яркого солнца, а потом, заложив руки за спину, принимается рассматривать Дорин.
— Открывай, — командует Бетти.
Дорин открывает. Моргает. Глаза у неё делаются круглые-круглые.
— Это ангел! — наконец говорит она.
— А то кто же! — откликается Бетти.
— Где ты его взяла?
— Берт нашёл. У себя в кармане.
— Ангела — в кармане?
— Да. Берт был за рулём.
— Вот ведь чудеса!
— Его зовут Ангелино.
— Хорошее имя, — говорит Дорин. — Ну что, малыш, давай знакомиться?
Она протягивает руку, словно хочет пожать руку Ангелино. Ангелино просто стоит и смотрит.
— Говорить он не умеет, — поясняет Бетти. — Вроде. Хотя мало ли… Ангелино, знакомься, это моя подруга Дорин.
Дорин откусывает кусок кекса.
— А я уже видела ангела раньше, — говорит она.
— Да ну?
— Статуя, но прям как живой. В церкви. Он, верно, всё ещё там. У него было копьё, он им заколол какого-то злыдня. То ли дракона, то ли змея.
Бетти хмурится:
— Не думаю, что наш Ангелино занимается такими вещами. И копья у него нет.
Ангелино смотрит на неё неотрывно.
— Ты воюешь с драконами, Ангелино? — спрашивает Дорин.
Бетти смеётся:
— Где он, а где дракон?! Дай ему изюминку, Дорин. Он у нас вроде как сладкоежка.
Дорин кладёт изюминку на кончик пальца, протягивает Ангелино, и тот принимается лизать! Дорин хихикает — уж больно язычок у ангела щекотный.

— Везучая ты, Бетти, — говорит она. — А Берт как? Рад?
— Берт-то? Да, ему Ангелино нравится.
— Это хорошо.
Обе они не сводят с Ангелино глаз.
Дорин, потянувшись к подруге, целует её в щёку.
— Я так счастлива за вас обоих, — говорит она.
Она рассказывает Бетти о дочке, которая топает сейчас с рюкзаком по Австралии, и о сыне, который обнёс свой дом в Кенте новым забором и пустил по проволоке ток. Потом обе они вздыхают и просто сидят с закрытыми глазами, а солнце ласкает им веки. Ангелино прислоняется спиной, ложбинкой между крыльями, к кувшинчику с молоком.
— С этим ангелом только одна беда, — говорит Бетти. — Он иногда ветры пускает.
— Ветры?
— Ну это… пукает часто.
— Подумаешь! Делов-то.
Расставшись с Дорин, Бетти направляется к школе. Ангелино сидит в хозяйственной сумке. Путь их лежит мимо церкви Святого Мунго. Бетти замедляет шаг.
— Надо их познакомить… — бормочет она про себя.
И заходит внутрь.
В церкви пусто, лишь старушка молится перед изображением Иисуса. Под статуей какого-то святого со стрелой в ноге горят свечи.
Бетти вынимает Ангелино из сумки. Сажает себе на ладонь. Он осматривает церковь словно самое обычное место, где нет ничего особенного. Бетти подносит его к статуе, о которой говорила Дорин: огромный ангел с длиннющим копьём. Под ногами у него извивается тот самый злыдень, похоже, змей, и ангел на него сердится — вот-вот убьёт.
Бетти поднимает Ангелино повыше, чтобы он рассмотрел ангела и его крылья.
— Это тоже ангел, — говорит она. — Такой, как ты.
Особого сходства на самом деле не наблюдается. Ангелино слишком маленький и тихий. Только пукает громко. Вот опять! Пук-пук-пук гулким эхом разносится по церкви.
— Ты негодник! — шепчет Бетти.
Услышав шаги, она кладёт Ангелино обратно в сумку. К ней подходит священник, отец Куган из Коннемары.
— Доброе утро, — говорит он. — Миссис Браун, не так ли?
— Бетти.
— Вы хотите исповедаться, Бетти?
— Да нет. Я просто ангелом вашим любуюсь.
— Ха! Отличная скульптура, не находите?
— Очень красивый. И крупный такой… Ангелы, что ли, все… величавые? Собой видные?
Священник смотрит на изваяние, будто никогда раньше его не видел.
— Кто знает?.. По слухам, ангелы принимают разные обличья. Да и сам дьявол когда-то был ангелом.
— Сам дьявол?
— Да, Бетти. — Священник поправляет тесноватый белый воротничок. И понижает голос: — Если честно, Бетти, мы ведь давно не верим в ангелов и демонов.
— Правда?
— Правда. Мы больше тяготеем к современности.
— Это как?
— Гитару расчехлить. На веб-сайт храма заглянуть… Да вы и сами знаете, Бетти.
Из хозяйственной сумки доносится отчетливый звук: пук-пук-пук .
Бетти кашляет, пытаясь его заглушить. Отец Куган хмурится, пожимает плечами.
— Мы так с вами весь день проболтаем, — говорит он, — но, боюсь, меня ждут приходские дела.
— Конечно, простите.
— Бетти, хотите, чтобы я за вас помолился?
— За меня?
— За ваше здоровье. За покой. За счастье.
Она смеётся:
— А чего за меня молиться? Здорова как корова, спокойна как слон и счастлива как птичка!
— Отлично! — говорит он. — Тогда я просто прощаюсь!
— Это был священник, — шепчет Бетти своей сумке. — Отец Куган из Коннемары.
Старушка, которая всё это время молилась перед статуей Иисуса, оглядывается. Смотрит на Бетти.
Бетти ей машет и улыбается.
И старушка снова бормочет молитву — ещё быстрее и громче.
Бетти возвращается из прохлады храма на солнцепёк и идёт дальше, в школу.
Мимо на своём автобусе едет Берт. Бетти ему машет и тычет пальцем в хозяйственную сумку. Берт в ответ тоже машет и трижды гудит.
— Папаня у тебя ух-х-х! — говорит Бетти сумке. — Он так раньше не выпендривался!
Хихикнув, она идёт дальше — мимо мемориала памяти павших и мимо пивной «Лесовичок». Она не замечает тощего парня в чёрном костюме и чёрных очках, который стоит в тёмном переулке возле лавки «СуперМЯСО». Погодите-ка. Это не тот ли тип, который вчера вечером последним вышел из автобуса Берта? Да, точно он. Он следит за Бетти! И что-то записывает в блокнот. А потом достаёт из кармана телефон и набирает номер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: