Николай Глебов - Карабарчик [Повесть]
- Название:Карабарчик [Повесть]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Свердловское книжное издательство
- Год:1956
- Город:Свердловск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Глебов - Карабарчик [Повесть] краткое содержание
Художник Владимир Константинович Бубенщиков.
Карабарчик [Повесть] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Янька взял за руку Карабарчика и вышел с ним во двор.
- А-а, уже подружились? Вот и хорошо! - Прокопий ласково похлопал рукой по плечу найденыша. - Теперь вас будет двое. Степке туго придется! - улыбнулся он.
- Тятя, а тятя, почему он молчит все время? - обратился Янька к отцу.
- Да потому, что он русского языка не понимает.
- Вот не догадался! - улыбнулся Янька. - А я думал, он немтырь.
- Как тебя зовут? - спросил Прокопий мальчика по-алтайски.
- Карабарчик.
- Он говорит, что зовут его Скворцом, - перевел отец.
Янька свистнул:
- Вот так здорово! Скворец!
- Чей ты? - продолжал расспрашивать Прокопий.
- Не знаю… - Карабарчик опустил голову.
- Кто твой отец?
- Был пастухом у Яжная.
- У кривого Яжная? - спросил с изумлением работник. - Это не твоего отца убил он в прошлом году?
Мальчик прошептал чуть слышно:
- Не знаю. Только нас с мамой Яжнай выгнал из аила [3] Аил - конусообразная юрта из жердей, покрытая корой лиственницы.
, и мы жили в лесу.
Прокопий с жалостью посмотрел на мальчика. Ему вспомнился случай с пастухом бая: защищаясь от побоев, пастух ударил хозяина палкой и за это был убит. Дело замяли, и преступление Яжная осталось безнаказанным.
- Родные у тебя есть?
- Не знаю.
- Эй, Прокопий! - раздался с крыльца зычный голос Зотникова. - Веди мальчонка.
- Пойдем, хозяин зовет. - Взяв за руку Карабарчика, работник повел его к дому. - Да ты не бойся! - говорил он мальчику, видя, что тот упирается. - В обиду тебя не дам.
Когда Прокопий с Карабарчиком вошли в горницу, семья Зотниковых сидела за чаем.
Из-за самовара выглянуло злое лицо хозяйки.
- На кой ты грех его подобрал? - набросилась она на мужа. - Мало их, нищих, шляется по дорогам, так тащи всех в дом.
Евстигней поставил недопитое блюдце на стол и провел рукой по окладистой бороде.
- Да, парнишка незавидный. Работать, пожалуй, не сможет скоро. Разве отправить его на маральник? [4] Маральник - питомник: огороженное место, где содержатся маралы - крупные олени с большими ветвистыми рогами.
Может, там поправится. Прокопию помощник будет. - Евстигней вопросительно посмотрел на жену.
- Куда хочешь девай, а в дом не пущу.
Зотников в раздумье почесал затылок.
- Евстигней Тихонович, отдайте мальчика мне! Куда ему теперь? Ни отца, ни матери… Пропадать, что ли? - Прокопий погладил найденыша по голове.
Хозяин крякнул и опустил глаза.
- Пускай берет! - Хозяйка посмотрела на мужа и махнула рукой: - Только насчет пропитания на нас чтобы не надеялся.
Карабарчик стоял тихо и с удивлением разглядывал просторную избу. Его поразили невиданные цветы и птицы, нарисованные на стенах и потолке, очевидно, проезжим маляром. Наглядевшись на них, он перевел глаза на сидящих за столом и увидел мальчика, который украдкой показывал ему язык.
Карабарчик в растерянности отвернулся к стене. Вдруг он почувствовал, что кто-то больно ущипнул его, и, оглянувшись, увидел рядом хозяйского сына Степку.
Найденыш заплакал.
Прокопий оглянулся и оттолкнул Степку:
- Зачем обижаешь?
- А тебе что, жалко? Он ведь алтаец! - тон хозяйского сына был вызывающий.
- И алтаец такой же человек, как и ты.
Варвара, жена Зотникова, всплеснула руками:
- Господи! Да ты, Проня, совсем с ума сошел! Нашел с кем хозяйское дите сравнивать. Степанко-то ведь крещеный, а этот что? Имени даже человеческого не имеет.
- И то правда, алтаец души не имеет, - поддакнул жене Евстигней и, обратившись к Прокопию, махнул рукой: - Бери его к себе, коли хлеба много.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В семье Прокопия Кобякова Карабарчика окружили лаской и заботой. Степанида была доброй женщиной и жалела найденыша.
- Сиротка ты моя бесталанная! - гладя его по голове, говорила она. И мальчик, чувствуя ласку, доверчиво прижимался к ней.
Верным другом был и Янька.
- Если Степка тронет Карабарчика, я ему мялку дам! - говорил он отцу.
- Драться нехорошо, - останавливал сына Прокопий.
- А если он первый полезет, что мне нюни распускать, что ли? - Янька решительно встряхивал вихрастой головой.
- Теперь он побоится: вас ведь двое.
Шли дни. Карабарчик быстро осваивал незнакомый ему русский язык.
- Зды-равствуй, друг! - обратился он однажды к Яньке и протянул ему руку.
Янька подпрыгнул от радости и, схватив Карабарчика, стал кружить его вокруг себя. Утомившись, он спросил:
- А по-алтайски «здравствуй» как?
- Эзен.
- А дом? - Янька показал на большой дом Зотникова.
- Аил.
Наглядный урок русского языка неожиданно был прерван. Ребята заметили Степку. Он бегал по двору с веревочкой, к которой был привязан воробей.
Слабо трепыхая крыльями, воробей то взлетал вверх, то опускался к земле, пытаясь вырваться из рук своего мучителя. Наконец с раскрытым клювом, тяжело дыша, он упал к ногам ребят.
Янька поднял полумертвую птичку и гневно крикнул подбежавшему Степке:
- Ты зачем воробья мучаешь?
- А тебе какое дело? - Степка, выхватив птенца из рук Яньки, с силой сжал его в руке.
Воробей только слабо пискнул.
- На! - Степка бросил Яньке воробья, плюнул на Карабарчика и побежал.
Карабарчик растерянно поглядел на своего друга.
Янька кинулся за обидчиком и, догнав его возле крыльца, свалил с ног.
- Не души птичек! Не плюйся! Вот тебе, вот тебе! - Работая кулаками, он не давал Степке подняться с земли.
- Скворец, дай ему пинка! - скомандовал Янька подбежавшему другу.
На шум выбежала Варвара. Схватив Карабарчика за волосы, взвизгнула:
- Ах ты бездомник! Хозяйского сына бить?
Бросив Степку, Янька разбежался и, как молодой бычок, ударил Варвару головой в живот. Та ойкнула и присела на ступеньки крыльца. Ребята, воспользовавшись этим, стремглав бросились к своей избе.
- Вот мошенник, чуть с ног меня не сшиб! Чистый разбойник!.. Степочка, не плачь. Приедет отец - мы их проучим! - запричитала Варвара, поднимая хныкающего Степку.
У конюшни показалась Степанида, нагруженная ведрами.
- Ты своего варнака прибери к рукам да алтайчонку встряску дай, а не то я сама их проучу, как хозяйского сына трогать! - напустилась на нее Варвара.
- Да ты что, Варвара Кузьмовна! - остановилась Степанида. - Ребята на дню могут десять раз подраться и помириться. Известно, дети, - добавила она мягко.
- Ты меня не учи! - Поднявшись на крыльцо, Варвара подбоченилась. - Покамест я здесь хозяйка. Не любо - можете убираться на все четыре стороны! Кормильцы у вас теперь с Пронькой есть! - продолжала она язвительно. - Яшку-мошенника с одного конца деревни пошлешь кошелем трясти, алтайчонка - с другого, вот вам и хлеб.
Степанида махнула рукой:
- И ваш-то хлеб не слаще мирского, - и, повысив голос, крикнула: - По ночам мы чужих лошадей не таврим [5] Таврить - накладывать тавро, клеймо.
, по тайге не разбойничаем!
Интервал:
Закладка: