Анатолий Вершинин - Озеро Черного Дракона
- Название:Озеро Черного Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Вершинин - Озеро Черного Дракона краткое содержание
События, о которых рассказывается в повести, протекали недавно, в годы, когда вьетнамский народ, сбросив цепи рабства, с оружием в руках отстаивал независимость своей родины от иностранных колонизаторов.
В стране шла война. Одни районы были уже свободны, другие захвачены французами и баодаевцами. И в этой трудной, сложной обстановке живут и борются герои повести «Озеро Черного Дракона». Дети не отстают от взрослых. Можно поучиться мужеству и отваге у таких ребят, как Железный Бамбук, Птичье Перо, Аистенок… Эти мальчики оказывали неоценимые услуги партизанам.
Об их делах и героических подвигах вы и прочтете в этой книге.
Озеро Черного Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позади, над лощиной, с оглушительным гомоном поднялись встревоженные птицы. Видно, враги уже пробирались через лощину.
- Ну, помоги нам руки и ноги, - воскликнул Ванг, оглядываясь, - еще немного - и мы спасены!
Лицо его побагровело от напряжения, он тяжело и порывисто дышал.
Пропустив мимо себя Фама и Железного Бамбука, он снял с плеча винтовку и проверил затвор.
Придерживая рукой коромысло с корзинами, люди боком взбирались вверх по скалам. Кто-то впереди вдруг поскользнулся и упал. Чертыхаясь, он тут же поднялся на ноги и взвалил на себя груз.
- Гороховые Стручки, живы? - окликнул Гун приятелей. - Не выдохлись еще?
- Лучше бы ноги шире ставил, Двуногая Цикада, - огрызнулись братья. - Из-за тебя и мы никак вверх не проберемся.
Впереди послышался недовольный голос Хоана-Гончара:
- Чертова пещера! Попробуй до нее добраться!…
- Не скули! - громко одернул его До Зиа.
Позади послышались выстрелы. А вот и враги! Несколько человек, крича и стреляя, продирались сквозь заросли впереди других. Их пули зловеще зацокали о камин вокруг взбирающихся по скалам людей.
До Зиа вдруг споткнулся и безмолвно упал. Двигавшийся вслед за ним Хоап-Рыбак быстро нагнулся над ним.
- Что случилось? - забеспокоился Ваыг.
- Убит, - коротко бросил Хоап-Рыбак.
При этих словах Хоан-Гончар остановился. Глаза его беспокойно забегали по сторонам.
- Перебьют нас всех! - испуганно крикнул он. - Людей надо спасать, а не рис…
- Молчи, слюнтяй! - одернул его Ванг. - Партизаны риса ждут, а ты что!…
Шагай-ка живее!
И посеревший от страха Хоан-Гончар, вобрав голову в плечи, заспешил вверх по каменистой тропе.
Пещера Черных Флагов была сырой и мрачной. У входа росла хилая, желтоватая трава и невысокий, чахлый кустарник, а в глубине пол был завален обрушившимися со стен каменными обломками. Пещера разветвлялась на два узких, темных коридора, которые вели в глубь горы. Через один из них можно было попасть в просторный, наполненный зеленоватым светом зал. В его своде, на высоте пятнадцати метров, зияла сравнительно широкая, сверху прикрытая кустарником щель, сквозь которую светился клочок голубого неба. На земле в этом зале была зола, стены и свод закопчены дымом.
Рассказывали, что эта пещера служила убежищем одного из отрядов Черных Флагов в период борьбы против французских захватчиков. Лет восемьдесят назад, когда в Тонкине появились французы, вьетнамские патриоты развернули всенародную партизанскую войну. В ней особенно героически проявили себя отряды Черных Флагов. В этих отрядах наряду с вьетнамцами участвовали китайцы. Более двадцати лет они сражались с наглыми чужеземцами. Эти отряды ходили в бой под черными знаменами и бились обычно до последнего человека. Даже враги признавали их беззаветное мужество.
И вот теперь, восемьдесят лет спустя, в этой пещере снова укрывались люди, боровшиеся с чужеземными захватчиками не щадя жизни.
В ОСАДЕ
Прибывшие с разведки два баодаевских солдата были радостно возбуждены. Они доложили майору Менье о том, что неподалеку обнаружен маленький отряд, который состоит наполовину из подростков и слабо вооружен. Люди эти, скорее всего красные, переносят на партизанскую базу корзины с рисом.
Выслушав разведчиков, Менье тут же поднял солдат и повел их вдоль ручья к заводи, у которой были обнаружены партизаны. Однако они опоздали: отряд скрылся в пещере Тигровой горы и кто знает, сколько времени понадобится, чтобы выкурить их из-под этих проклятых камней.
Осажденные не отвечали на выстрелы. И враги, карабкаясь по скалам, подползали все ближе.
Когда первые солдаты оказались метрах в пяти от входа, из-за валуна внезапно поднялся Фам и метнул в атакующих гранату. В тот же момент осажденные открыли прицельный огонь. Послышались стоны раненых, проклятия, крики.
Когда враги откатились, оставив на склоне горы несколько убитых и раненых, Ванг заметил, что снизу им подают какие-то знаки.
- Послушаем, чего они хотят, - сказал Ванг. - Глядите, как размахивают белым флагом!
Из-за ближайшего к скалам ствола дерева кто-то действительно размахивал грязно-белым платком. Убедившись, что со стороны валунов больше не стреляют, человек в белом пробковом шлеме высунулся из-за дерева и крикнул:
- Э-эп, там, наверху! Послушайте, что предлагает вам майор Менье!
Люди за валунами недоуменно переглянулись.
- Не Чинь Данг ли это? - удивленно спросил Ванг.
- Конечно, он, - подтвердил Фам.
- Говори, Чнпь Данг, что тебе нужпо? - громко проговорил Ванг.
Баодаевский офицер удивленно вскинул голову: кто же это называет его но имени?
- С кем я разговариваю? - спросил он.
- Когда тебя будут вешать, я представлюсь тебе! - весело ответил Ванг.
Среди солдат кто-то приглушенно рассмеялся, а Чинь Данг, злобно выругавшись, крикнул:
- Клянусь небом, когда ты попадешься мне, я угощу своих собак твоими легкими!
- А мои собаки, Криволапый Шакал, обидятся, если я им предложу твои вонючие потроха! Они падаль не едят!
- Так это ты, Ванг, внук обезьяны и черепахи?! - заревел в ярости Чинь Данг. - Наконец-то я узнал тебя по голосу. Клянусь небом, я еще сегодня вырву у тебя змеиное жало н выколю глаза!…
- Кто хочет наказать черепаху, должен сначала сорвать с нее панцирь! - ответил Ванг.
Кто-то за деревьями окликнул Чинь Данга. И он заговорил более сдержанно.
- Э-эй, Ванг! Господин Менье приказал мне вести с тобой переговоры.
- Ну, говори! Послушаем!
- Ванг, дело ваше безнадежное. Еще одна-другая атака, и всех вас перебьют. Не устоять же нескольким человекам против большого отряда!
- Не рано ли расхвастался, Чинь Данг? - послышался звонкий мальчишеский голос из-за валунов.
Баодаевец пропустил это мимо ушей.
- Майор Менье говорит, - продолжал он, - что воевать с детьми богопротивное дело. Мы предлагаем вам: оставьте рис и уходите куда угодно. Господин Менье клянется честью французского офицера, что в этом случае никого из вас но тронет.
В ответ на эту речь из-за валунов раздался свист, хохот, петушиное пение. Когда младшие спутники Ванга затихли, он спокойно произнес:
- Вижу, что вы здорово отощали и злы, как шакалы!
- Так, значит, ты, красный вор, отказываешься принять наши условия? Ты пожалеешь о своих словах! - кричал, захлебываясь от злости, Чинь Данг. - Все вы будете висеть на дереве, и птицы выклюют вам глаза!…
Враги снова пошли на приступ. Все ближе и ближе мелькали между камнями их зеленоватые куртки. Нервно заерзал на своем месте Хоан-Гончар; все чаще выжидающе поглядывал на своих соседей Фам.
Был неспокоен и Ванг. Время от времени он исподлобья бросал настороженные взгляды то на одного, то на другого из своих спутников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: