Джудит Керр - Как Гитлер украл розового кролика
- Название:Как Гитлер украл розового кролика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белая ворона
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906640-79-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Керр - Как Гитлер украл розового кролика краткое содержание
Как Гитлер украл розового кролика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Снаружи вокзала дождь напоминал светящийся занавес, и сквозь него Анна смутно видела очертания площади. И снова у нее возникло ощущение, что это уже было с ней: она стоит на станции, снаружи льет дождь, очень холодно…
— Подождите здесь, я поймаю такси, — сказал кузен Отто. И это тоже было знакомо.
Внезапно ее усталость, раздражение и озноб слились воедино. Внутри у Анны образовалась ужасная пустота. Прошлое и будущее спутались. Казалось, что дождь — единственное, что действительно существует, и в какой-то момент Анна вообще перестала понимать, где находится.
— Все в порядке? — спросил папа, подхватывая ее за руку, потому что она пошатнулась.
А кузен Отто обеспокоенно заметил:
— Должно быть, в детстве непросто постоянно переезжать из одной страны в другую.
Эти слова вернули Анну к действительности.
«Трудное детство…» — подумала она. Прошлое и настоящее отделились друг от друга. Она вспомнила, как они с мамой долго и утомительно ехали из Берлина. Как шел дождь, как она читала книгу, подаренную Гюнтером, и мечтала о том, чтобы у нее было трудное детство, потому что тогда в один прекрасный день она может стать знаменитой. Может, ее желание сбылось? Может, после того как они уехали из Германии, ее детство действительно стало трудным?
Она вспомнила их квартиру в Париже и «Гастхоф Цвирн». Нет, конечно. Это все ерунда. Может, и были какие-то трудности, но всегда было интересно, а часто — даже весело. И все они — Анна, Макс, мама и папа — почти всегда были вместе. Пока они вместе, ее детство не может считаться трудным. Она слегка вздохнула, расставаясь с надеждой. «Вот ведь какая жалость! — подумала Анна. — Так я никогда не стану знаменитой».
Она придвинулась ближе к папе и сунула руку ему в карман, чтобы немного согреться.
Вернулся кузен Отто.
— Быстрее! — закричал он. — Таксист не может ждать!
Они бросились бегом. Папа и кузен Отто тащили багаж. Таксист закинул вещи в машину. Мама поскользнулась и чуть не упала в лужу, но кузен Отто поймал ее.
— Все англичане носят обувь на резиновой подошве, — крикнул он, запихивая в машину последний чемодан.
Затем они все втиснулись в такси. Кузен Отто дал шоферу адрес отеля. Анна прижалась лицом к оконному стеклу.
И такси тронулось.
Примечания
1
Зейн Грей — американский писатель, автор популярных романов-вестернов. (Здесь и далее — примеч. перев.)
2
«Лудо» — настольная игра с доской, фишками и кубиком. Советские дети играли в похожую игру под названием «Кто первый?». «Змеи и лестницы» — настольная игра с доской, кубиками и карточками с заданиями для участников.
3
Предмет женского нижнего белья, «длинные трусы». До изобретения колготок девочки и женщины носили панталоны в холодное время года вместе с чулками.
4
«Да», «нет», «спасибо», «до свидания», «добрый вечер, мадам», «три билета, пожалуйста» (франц.).
5
Месье (франц.).
6
Волосы (франц.).
7
Давай, давай! (франц.)
8
Не знаю. (франц.)
Интервал:
Закладка: