Леонид Сергеев - Самый дружелюбный пёс на свете. Железный Дым
- Название:Самый дружелюбный пёс на свете. Железный Дым
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, АСТ
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-076352-8, 978-5-271-38144-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Сергеев - Самый дружелюбный пёс на свете. Железный Дым краткое содержание
Повести Леонида Сергеева отличают самобытная интонация, доброжелательность, искренность и юмор. Повести — высоконравственные, гуманные произведения, призывающие к бережным отношениям между людьми, к заботе о природе и животных.
Эти повести отмечены премиями: Первой премией Всероссийского конкурса на лучшую книгу о животных, 2004 г.; Первой премией Всероссийского конкурса им. А. Толстого, 2005 г.; Международной премией им. С. Михалкова «Облака», 2009 г.
Для среднего школьного возраста.
Самый дружелюбный пёс на свете. Железный Дым - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вперед, Дымок! Где-то недалеко турбаза! — сказал я, и мы под все еще моросящим дождем побежали к байдарке.
Глава двадцать девятая
ИНОПЛАНЕТЯНИН ВАСИЛИЙ. ТУРБАЗА АЛОЛЬ
Ближе к вечеру дождь наконец прекратился. К этому времени мы отмахали километров семь и вошли в озеро — самое большое из всех, которые встречали до сих пор. Над озером стояло синее марево, и в нем прямо на воде лежала… летающая тарелка! Немного удлиненной формы, со светящимися круглыми иллюминаторами! «Ну вот и наступил ключевой момент нашей поездки!» — сразу пришло в голову. Не знаю, как Дым, а я, честно скажу, немного сдрейфил и стал пятиться, грести назад.
Мой капитан вылез на «палубу», снял повязку с глаза и пристальней вгляделся в необычный объект. Потом дал мне сигнал: подойди ближе!
Когда расстояние между лодкой и пришельцами сократилось, я услышал, что из тарелки доносятся какие-то звуки, похожие на тарахтение отбойного молотка, а на ее краю отчетливо различил инопланетянина — он был в облегающем космическом костюме, стоял растопырившись, раскинув в стороны толстенные руки-клешни.
У меня задрожали колени, по спине пробежал неприятный холодок, а Дым хоть бы что — все машет мне лапой: подгребай ближе!
Почему-то он был уверен, что мы найдем общий язык с представителями другой планеты и они в знак космического братства непременно обогреют и накормят нас и еще что-нибудь дадут с собой.
Я полностью в этом не был уверен. «Стоящие в такой самоуверенной позе могут не накормить, а укокошить, — подумалось. — И запросто могут нас схватить и увезти с собой, в совершенно другой мир, и тогда — прощай наша замечательная Земля, такие, как Великая, реки!.. Я в другую страну-то, самую распрекрасную, никогда не уеду, а тут в другой мир!» Я только на минуту представил, что больше никогда не увижу свою захламленную квартиру, Челкашку, друзей, и от страха у меня затряслось все тело, будто я попал в камнедробилку.
А Дым все наседал на меня: подгребай, говорю, — и никаких гвоздей!
Мы подошли к кораблю вплотную, на дрожащих ногах я привстал, чтобы хоть одним глазом заглянуть в иллюминатор, и в это мгновение из люка тарелки вылез обычный землянин и зычно гаркнул инопланетянину:
— Кончаем, Василий, работу! Уже темнеет!
— Да, на сегодня хватит! — ответила курчавая голова, выглядывая из космического костюма.
Тут-то до меня и дошло, что инопланетянин всего лишь… водолаз Василий, а тарелка — не что иное, как водолазный бот.
— Пронесло! — выдохнул я и сам себе объяснил случившееся: — И все из-за синего марева. Попробуй в нем распознай обман! А Дыма тянуло к боту из-за железа — в нем-то он знает толк, ведь в этой махине железа никак не меньше десяти тонн.
Осмелев, я бодро крикнул:
— Привет труженикам подводного мира! Не подскажете, далеко до турбазы Алоль?
— А вон она, милая, — водолаз Василий показал на берег, возвышавшийся над маревом, где среди сосен виднелись островерхие строения. — Там уж танцы начались, а вы все трали-вали, по озеру катаетесь (он явно не разглядел нас, еще не отошел от подводной темноты — ну какие мы с Дымом танцоры?).
Мы подошли к причалу турбазы и привязали байдарку рядом с прогулочными лодками, похожими на мыльницы. Потом по дощатым ступеням поднялись на асфальтированную аллею, и тут же на аллее зажглись фонари, высвечивая группы туристов, и где-то за соснами грянула музыка. Дым подумал, что это в нашу честь, и, выгнув грудь колесом, довольно резво загарцевал к побеленному строению, на котором просвечивало: «Турбаза Алоль» (некоторые слова мой друг с трудом, но все-таки может прочесть и правильно рассудил, что под этой вывеской располагается дирекция турбазы).
Директриса турбазы, молодая женщина со множеством украшений, похожая на разрисованный кувшин, встретила нас недружелюбно. Да что скрывать! — попросту враждебно. И сразу заговорила канцелярским языком.
— Мы принципиально дикарей не принимаем, — холодно ответила на мою просьбу дать нам возможность поужинать и переночевать, войти в бедственное положение байдарочников, которые пережили катастрофу.
— Повторяю, диких, неорганизованных туристов не принимаем. Только по путевкам, — более развернуто повторила директриса. Потом осмотрела нас с ног до головы и сморщилась: — Скажите честно, вы бомжи? Почему вы обросший и босой, а ваша собака вся в шрамах? И вид у нее агрессивный. Она наверняка только и умеет что драться? Еще покусает здесь всех!
При этих ее словах Дым хмыкнул, давая понять, что настоящий пес и должен иметь шрамы; без них пес — всего лишь плюшевая игрушка. Дым повернулся и был готов покинуть помещение (я же говорил, он гордый и требует к себе уважительного отношения).
— Подожди, дружище! — остановил я своего капитана, а директрисе важно сказал: — Он нашел гранату! Мы отдали ее поисковикам из отряда «Память». Об этом на реке многие знают. И может, кто-то из ваших туристов знает, спросите.
— Хм. Это, конечно, похвально. Но сейчас по Великой плывет один иностранец. Специально приглашенный нашим районным начальством. С ним специально обученная собака. Сегодня утром в Анушкино она нашла целую бомбу! Это вам не гранаты, которые и мальчишки иногда находят.
Дым затоптался, загавкал, взывая строгую особу к справедливости.
— Успокойся, дружок! — Я погладил Дыма, а директриса цыкнула на него и продолжила:
— Эта информация всецело точная и засекречена, чтобы у населения не было паники. Вы поняли меня?
— Понял, — удрученно кивнул я, пришибленный грубым тоном директрисы (она говорила со мной, как с нерадивым второгодником — и это при том, что я годился ей в отцы).
Переминаясь с ноги на ногу, я вспомнил утреннее копание Дыма у моста и с некоторой надеждой спросил:
— А вы случайно не знаете, как его зовут?
— Кого? Иностранца?
— Нет. Его собаку.
— Знаю. Дым! Он породистый, не то что ваш Дружок!
Дым подпрыгнул от неожиданности, а я засмеялся и, подражая официальному тону директрисы, сказал:
— Ваша информация несколько приукрашена. Иностранец вовсе не иностранец, а наш, русский. И его пес беспородный. Он перед вами! — с этими словами я положил на стол директрисы наши мокрые паспорта.
Глава тридцатая
ОХ УЖ ЭТИ СТАРИКАШКИ!
«В виде исключения» нам выделили отдельную комнату в одноэтажном летнем домишке и накормили «домашним» ужином — борщом, картошкой с котлетами и киселем (хотя нам больше по душе гречневая каша с тушенкой, пропитанная дымом костра). И все благодаря Дыму. Без него меня турнули бы за дверь, как бродягу. А может быть — кто знает этих туристических чиновников! — и посадили бы в тюрьму.
Всю ночь где-то за деревьями громыхала дискотека. Тем не менее мы с Дымом прекрасно выспались в белоснежной постели (хотя больше любим спать на речной гальке и еловых шишках под голоса ночных птиц). После всех мытарств мы спали как сурки; нам не мешали ни звуки, ни выкрики с танцплошадки, ни шум машин на каком-то близком шоссе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: