Астрид Линдгрен - Собрание сочинений: В 6 т. Т. 6. Расмус-бродяга [Авт. сборник]
- Название:Собрание сочинений: В 6 т. Т. 6. Расмус-бродяга [Авт. сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текс, Азбука
- Год:1998
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7684-0376-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Астрид Линдгрен - Собрание сочинений: В 6 т. Т. 6. Расмус-бродяга [Авт. сборник] краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Бойкая Кайса и другие дети: Рассказы.
Все мы — дети из Буллербю.
Снова про детей из Буллербю.
Весело живется в Буллербю.
Расмус-бродяга.
Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта: Повесть.
Собрание сочинений: В 6 т. Т. 6. Расмус-бродяга [Авт. сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А где ты спрятал деньги? — спросил он.
— В потайном месте. Не спрашивай где. Пусть ты и всем героям герой, но я не хочу впутывать тебя по уши в это дело. Узнаешь в другой раз. Я написал об этом ленсману на другой бумажке, которую вложу в это письмо.
«В другой раз я узнаю это, и хлеб мне маслом намажут тоже в другой раз», — подумал Расмус.
Они лежали на пригорке за домом Крошки Сары и ждали. Оскар не хотел уходить, прежде чем узнает, что ленсман и в самом деле получил письмо. Но Крошка Сара все не возвращалась. Ее не было уже четыре часа, и Оскар начал волноваться.
— Да уж, из этих чокнутых старушонок плохие почтальоны! — сказал он. — Кто знает, что ей придет в голову!
Но Расмусу нравилось лежать и отдыхать. Он снова поспал. Потом они немножко перекусили. Солнце грело жарко, сосны, защищавшие от ветра домишко Крошки Сары, источали запах смолы, белый кот старушки ласкался к Расмусу, мурлыкая. Все было прекрасно.
Глядя на кота, Расмус вспомнил свой сон. Ему приснилось, что у него есть кот, только черный, такой же, как котенок фру Хедберг. Он всю жизнь мечтал иметь свою собственную зверюшку, и Гуннар тоже. Они с Гуннаром часто толковали об этом. Но Гуннар говорил, что в приюте детям не разрешалось заводить никаких животных, разве что насекомых в голове. Правда, их тоже заводить не позволялось, фрёкен Хёк тут же являлась с частым гребнем.
Но этой ночью Расмусу приснился маленький черный котенок, его собственный. Он кормил его селедкой с картошкой. Такую еду кошки едят только во сне. Вспомнив, какой хорошенький был этот котенок, Расмус рассмеялся.
— Ты чему это смеешься? — спросил Оскар.
— Мне приснилось во сне, что мой кот на окне…
— Мне приснилось во сне, что мой кот на окне! — передразнил его Оскар. — Я гляжу, ты сочиняешь стихи, складно выходит.
— А ты знаешь, что ел мой кот? — спросил Расмус.
— Поди, полевок.
— Вовсе не полевок, а селедку с картошкой. Он был такой хорошенький…
— Котята не едят селедку с картошкой, — заметил Оскар.
— А мой ел.
Они помолчали немного, глядя на верхушки сосен. Расмус держал на руках кота Крошки Сары.
— Мне приснилось во сне, что мой кот на окне… — напел Оскар.
…уплетает селедку с картошкой!.. — подхватил Расмус и весело хихикнул.
Оскар подумал немного и пропел:
Хочешь верь, хочешь нет,
Но мой кот на обед
ест картошку с…
…соседнею кошкой! —
с восторгом крикнул Расмус. — Оскар, да у нас получилась почти что песня.
— Это и есть песня, — ответил Оскар и, достав гармошку, стал подбирать мелодию, которую только что пропел.
Так, продолжая ждать Крошку Сару, они играли и пели без конца свою кошачью песенку:
Мне приснилось во сне,
что мой кот на окне
уплетает селедку с картошкой.
Хочешь верь, хочешь нет,
но мой кот на обед
ест картошку с соседнею кошкой.
Надо же, как легко сочинять песни! Расмус решил насочинять их много-много. Про кошек и собак, а может, даже про ягнят. Конечно, они не такие занимательные, как «Для тебя я убила дитя» или «Послушайте ужасную историю», но ведь нельзя же все время петь про убийства! После кошмарных ночных приключений с Лифом и Лиандером он был сыт ужасными историями.
Но вот пришла Крошка Сара. Вид у нее был очень довольный.
— Ленсмана дома не было, — сказала она, кротко улыбаясь беззубым ртом. — Он куда-то отправился ловить жуликов. А мне ждать было некогда, кто знает, когда он вернется!
— А ты все-таки отдала письмо? — с тревогой спросил Оскар. — Кому-нибудь из полицейских?
Крошка Сара виновато покачала пушистой головой.
— А мы-то сидели здесь так долго и ждали тебя, — сказал Оскар. — Что же ты делала все это время?
— Да я торопилась назад, — заверила их Крошка Сара. — Я только попила кофе у Фии Карл Исак. — А что, в письме было что-то важное?
Старушка стояла в клетчатом платочке на голове и в полосатом переднике и пощипывала листики черной смородины с куста, будто была занята делом и ей недосуг думать о письме.
Оскар вздохнул.
— Да нет, Крошка Сара, не очень важное. Вижу, ты точно попадешь на небо.
— А я-то писал это письмо кровью сердца, — сказал Оскар позднее, по дороге к Фие Карл Исак, чтобы забрать потерянное письмо. Они были почти у цели, уже показался дом Фии у дороги, и вдруг, словно из-под земли, перед ними выросли двое полицейских. Это были те же самые полицейские, что и в прошлый раз.
Оскар разозлился. Таким злым Расмус его еще не видел. И неудивительно, полицейские вели себя с ним так, словно это был не безобидный бродяга, а самый отъявленный негодяй на свете.
— Забери у него револьвер! — крикнул один.
Они оба бросились к нему и начали его обыскивать.
— Нет у меня никакого револьвера и никогда не было! — заорал на них Оскар. — Даже в детстве у меня не было пистолета-хлопушки, хотя я со слезами клянчил его у мамаши.
Их повели в контору ленсмана. Один из полицейских стал что-то писать про них на бумаге, а другой стоял и держал Оскара, будто тот собирался бежать.
Расмуса никто не держал. Да этого и не требовалось, потому что мальчик изо всех сил прижался к Оскару. Что за собачья жизнь! Ни минуты покоя. То грабителей бойся, то ленсмана, то полицейских!
Но Оскар не боялся. Он разозлился.
— Я хочу говорить с ленсманом! — крикнул он и стукнул кулаком по столу под носом у полицейского, который сидел и писал.
— Ленсман в гостях на обеде и придет на службу только завтра утром, — сказал державший его полицейский.
— На обеде! В гостях! — завопил Оскар. — А я, невинный, как невеста, должен стоять здесь.
— Это мы уже слышали, — сказал тот, кто писал. Его звали Бергквист, во всяком случае так называл его второй полицейский. — Ты до того заврался, что сам веришь своим словам, — продолжал Бергквист. — Но на этот раз ты здорово влип. И хорошо, таких, как ты, нельзя оставлять на свободе.
Оскар застонал от злости, потом повернулся к полицейскому, который держал его, и спросил, указывая на Бергквиста:
— Можно мне назвать его бараньей башкой, или за это штраф?
— Будь спокоен, получишь и штраф! Давай-ка лучше успокойся и скажи, как тебя зовут, Бергквисту надо записать.
— Оскар. А тебя как звать-то?
— Меня? Андерссон, но это к делу не относится. А фамилию свою назови?
— Она тоже к делу не относится. Зови меня просто Оскаром, за это штрафа не будет.
Андерссон ухмыльнулся, видно он был добрее того, кто писал.
А Бергквист состроил кислую мину и сказал:
— Это что еще за тон? Изволь отвечать как положено!
— Изволь катиться подальше! — ответил Оскар и обратился к Андерссону: — Неужто мне, в самом деле, нельзя назвать Бергквиста бараньей башкой? Правда, что меня за это оштрафуют? А если я встречу настоящую баранью башку и назову его Бергквистом, за это меня никто не засадит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: