Жаклин Уилсон - Сахарная вата
- Название:Сахарная вата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80775-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Уилсон - Сахарная вата краткое содержание
Сахарная вата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да ты сама все увидишь. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы устроить тебе там уютную маленькую спаленку. Ладно, все будет тип-топ. Постучим по деревяшке. – Он постучал себя по голове, затем обвел взглядом мою комнату.
Посмотрел на выцветшие обои с оленями, феями и цветочками, которые я помню здесь всю свою жизнь, на неряшливо свисающие с карниза занавески, хлипкий, не докрашенный серебряной краской комод, посеревший от старости розовый ковер на полу.
Я вздохнула, вспомнив то время, когда все в моей комнатке было новеньким и свежим, а мама с папой вместе укладывали меня в кроватку и по очереди рассказывали сказки о летающих в моей спаленке феях.
Папа тоже вздохнул:
– Никудышный из меня дизайнер, верно, Флосс?
– Не бери в голову, пап.
– Я вообще ни на что не гожусь, да?
– Нет, пап, ну что ты. Ты замечательный. И все у нас будет замечательно, у тебя, у меня и у Лаки. – Я подняла кошку с пола и прижала к себе. – А кошек Билли Щепки ты видел, пап? Какие они?
– По сравнению с нашей маленькой Лаки – огромные.
– Ужас какой! Как ты думаешь, они не станут ее обижать?
– Нет, вряд ли. Они слишком старые и толстые, по-моему, они могут только есть да спать, и больше ничего. – Папа зевнул. – Точь-в-точь как твой отец-старик. Я совершенно выбился из сил, Флосс, а мне еще столько всего упаковывать. Боюсь, дорогая, что бо́льшую часть времени в субботу я буду занят сборами. Придется вам со Сьюзен развлекаться самим.
– Но бутерброды с картошкой ты нам все-таки сделаешь, а, пап?
– Я приготовлю вам королевские бутерброды с картошкой. Точнее, принцессины.
Папа поцеловал меня в волосы, поцеловал Лаки в ее шерстку, затем подоткнул вокруг меня одеяло, а Лаки осторожно переложил в ее гнездышко на полу. Я уютно свернулась в обнимку с Псом и Слонихой. Обхватила рукой туловище Слонихи, а ухо Пса подложила себе под щеку. Кажется, я начинала любить этих зверей. Очень. Строго говоря, я не играла с ними, но у них постепенно начали проявляться особенности характера. Их кукольные личности, если хотите. Слониха была слегка капризной, взбалмошной, непоседливой и любила выпендриваться. Я назвала ее Эллерина. Пса звали Димбл. Он был пугливым, вздрагивал от любого неожиданного движения или громкого звука. Когда рядом с ним появлялась Лаки, Димбл изо всех сил старался не быть похожим на мышь.
Я никак не могла решить, показывать своих зверей Сьюзен или нет. Дразнить меня ими Сьюзен, конечно, не станет, она не Рианнон, но про себя вполне может подумать, что я веду себя совсем как маленькая девочка.
– У тебя есть мягкие игрушки, Сьюзен? – как бы между прочим спросила я ее утром в пятницу.
– Ты имеешь в виду плюшевых медведей? Нет. Кажется, у меня был один, когда я еще ходить не умела, вот и все. Сейчас ни одного.
– О, – сказала я, твердо решив после этого спрятать Эллерину и Димбла куда-нибудь подальше под кровать.
– Я вовсе не против игрушечных медведей, просто мне очень не нравится на ощупь их искусственный мех. А вот не плюшевые игрушки у меня есть. Одиннадцать маленьких деревянных слоников, один деревянный жираф, пара крокодилов, которые могут открывать и закрывать свои пасти, и три фарфоровых кролика – один розовый, один голубой и один зеленый. Он такой большой, что возвышается над всеми другими животными, даже над слонами, как Гулливер над лилипутами.
– Это больше похоже на декоративные украшения, а не на игрушки. Но ты с ними играешь?
– А как я могу с ними играть? – вопросом на вопрос ответила Сьюзен.
– Ну, можешь дать им имена, придумать, что этот зверь у тебя веселый, а этот робкий, или капризный, или трусливый. Можешь вынести их в сад и устроить там джунгли. Можешь превратить мамин тазик для стирки в водопой и соорудить песчаную горку, по которой звери будут прибегать к этому водопою и убегать от него.
– Хм, это звучит намного увлекательнее, чем просто стирать с них пыль, – заметила Сьюзен. – У тебя масса отличных идей, Флосс. – Она немного подумала и сказала: – Ты не обидишься, если мы не поедем развлекаться ни в одно из мест, которые ты включила в свой список? То есть я хочу сказать, что все твои предложения выглядят очень заманчиво, но мне, честно говоря, хочется, чтобы мы все время провели у тебя в доме и просто вместе поиграли. Ты как, не против?
– Конечно не против! – с радостью и облегчением воскликнула я.
Сьюзен еще немного помолчала, а потом сказала:
– Послушай, Флосс, это, конечно, ужасно невежливо с моей стороны, но… Скажи, а можно мне прийти к тебе утром? Мне хочется побыть с тобой как можно дольше, и, кроме того, родители с самого утра отправляются на весь день на ту педагогическую конференцию, о которой я тебе говорила. Они оба должны будут выступить там с докладом, а мне придется тащиться с ними, а потом сидеть где-нибудь в уголке, читать книжку и ждать, пока они освободятся. Но если ты позволишь, я лучше с самого утра приду к тебе.
– На педагогическую конференцию? Так твои мама и папа учителя?
– Типа того. Они учат учителей тому, как им надо учить нас. Раньше они оба преподавали в Оксфорде, но теперь нашли работу здесь, в Лондоне.
– Они у тебя важные шишки, аристократы? – спросила я и тут же залилась краской, поняв, какую глупость сморозила.
– Мама и папа умрут от стыда, если кто-нибудь подумает, что они важные шишки, – сказала Сьюзен. – Хотя в определенном смысле… Вообще-то мама училась в аристократической престижной школе-пансионате… Но они всегда стараются вести себя как самые обыкновенные люди.
Все это плохо укладывалось у меня в голове. Вот, например, мама Рианнон, да, пожалуй, и моя собственная, были людьми самыми обыкновенными, но очень хотели казаться аристократками. Очень странно, что родители Сьюзен вели себя с точностью до наоборот.
– Ну а мы с папой уж точно не аристократы и не важные шишки, – сказала я. – И я буду очень рада, если ты придешь пораньше, хотя, хочу предупредить заранее, у нас в доме царит полный кавардак. Мы с папой пакуем вещи, собирались закончить все до твоего прихода, но…
– А я могу вам помочь? Я настоящий ас в этом деле – знаешь, сколько раз мы переезжали с места на место?
– Тогда конечно, если только это тебе не внапряг.
– Не внапряг. Друзья на то и друзья, чтобы помогать друг другу.
– А у тебя в старой школе была лучшая подруга? – спросила я.
– Если честно, то нет, – ответила Сьюзен. – Я всегда с огромным страхом иду в новую школу, потому что знаю, что все равно не стану там своей и меня обязательно будут дразнить. Рианнон думает, что она такая оригинальная, но на самом деле Зубрилой Потной меня дразнили и в моей старой школе. Может, мне стоит сменить фамилию?
– Моя мама хотела, чтобы я сменила фамилию, когда они разошлись с папой. Хотела, чтобы я носила двойную фамилию, папину и Стива. Через черточку. Я отказалась. Стивен мне не отец, он для меня никто, так, новый муж мамы, и больше ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: