Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон
- Название:Волшебник Рональд и ручной дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-73561-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон краткое содержание
Волшебник Рональд и ручной дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Напевая себе под нос, он подошел к раковине и открыл кран. Впервые за три дня он наконец почистил зубы с толком и с расстановкой: взбил густую, пышную пену и хорошенько поработал щеткой. Умылся. Со смаком выдавил парочку прыщей. Потом снял балахон и надел ночную рубашку. Подбросил угля в камин, задул свечу, улегся в постель, свернулся калачиком и моментально уснул глубоким, счастливым сном, без всяких драконов.
Посреди ночи он проснулся с воплем: что-то тяжелое выбило окно и плюхнулось ему на грудь.
Дензил вернулся! Явно шел дождь: дракон весь вымок. Он от души отряхнулся, обрушив на Рональда миллион брызг. Потом громко рыгнул. Прошлепал в конец кровати, сея вокруг битое стекло, с довольным вздохом плюхнулся и мгновенно захрапел. В животе у него громко урчало — вот-вот должны были отойти газы.
Рональд сунул голову под подушку и постарался не дышать.
С этим надо что-то делать.
Рано утром Рональд проснулся от энергичного стука в дверь.
— Это я! — раздался голос Хэтти.
Дензил пулей выскочил из кровати, втиснулся в свою корзинку и сел как воспитанный маленький дракончик. Хотя не такой уж и маленький. То ли корзинка усохла, то ли он подрос. Так или иначе, помещался он в нее с трудом.
— Подлиза, — проворчал Рональд. Он спустил ноги на пол и протопал к двери, проклиная вышитого на кармане ночной рубашки котенка (очередной подарочек от тети Шельмы). Только бы Хэтти не заметила.
— Какой у тебя на ночнушке миленький котеночек, — сказала Хэтти.
— Спасибо, — сухо сказал Рональд. — Я ее не сам покупал.
— У тебя вроде окно разбилось, — сказала Хэтти. — Во дворе полно стекла. Гарольд Прохиндей ногу порезал.
— Ага, — сказал Рональд. — Открыл вечером, чтобы проветрить.
— Понятно, — сказала Хэтти.
— Ага. Слишком сильно хлопнул, когда закрывал.
— Ясно.
— Ага. Я боялся, что Дензил улетит.
— Ясно.
— Ага. Так оно и разбилось.
— Сочиняешь ведь?
— Ага, — сознался Рональд. Он вздохнул. — Я его выпустил, думал, он больше не вернется. А он вернулся. Вломился прямо в стекло посреди ночи. Я чуть не помер со страху.
— Хм-м. Хорошо, что у меня инструменты с собой. — Хэтти перевела взгляд на Дензила. Дракон нетерпеливо топтал свое одеяльце, ожидая команды. — Иди сюда, большой мальчик! Ко мне!
Дензил радостно влетел в ее объятия и принялся длинным зеленым языком облизывать девочке лицо.
— Гадость какая, — с отвращением буркнул Рональд.
— Полегче, Дензил! — засмеялась Хэтти и чуть отшатнулась. — Ну ты и здоровяк стал. Давай-ка слезай! — Она опустила его на пол. Дракон тут же перевернулся на спину и подставил ей брюшко.
Хэтти с Рональдом одновременно посмотрели на распростертую на полу тушу.
— А ты права, — сказал Рональд. — Он подрос. Ничего удивительного, учитывая, сколько он лопает. Он и на прогулке чего-то натрескался. У него из пасти листья торчали.
— У него сейчас период активного роста, — сказала Хэтти.
— Лучше и не скажешь. Взгляни на него! Он за пару дней почти вдвое больше стал. В драконьей энциклопедии вроде было что-то про быстрый рост на ранней стадии.
— Ерунда, — сказала Хэтти, ласково перекатывая Дензила ногой с пуза на бочок. — Найду ему корзину побольше.
— А когда он и ее перерастет?
— Ну, мы же не знаем, сколько он еще будет расти. Давай решать проблемы по мере поступления.
— Комната у меня маленькая, — сказал Рональд. — Это уже проблема.
— Ну так иди и решай ее где-нибудь в другом месте. Мне надо новое стекло вставить. Потом я минут десять поиграю с ним в веревочку. Надеюсь, это его утомит. Давай, дуй отсюда. И забери с собой этот грязный балахон, ему самое место в корзине для белья.
— Ладно, раз ты меня выгоняешь… — надулся Рональд. — Играть с дурацким драконом, конечно, куда веселее.
— Тс-с-с! Он же все понимает.
Рональд вытащил грязный Балахон Тайны из угла, куда сам его и забросил, и вышел вон, хлопнув дверью.
Глава одиннадцатая. Как избавиться от Дензила
Рональд стоял у двери библиотеки и изучал объявление. Оно гласило:
ЗАКРЫТО ДО ДАЛЬНЕЙШЕГО УВЕДОМЛЕНИЯ
У него сердце оборвалось. Он собирался порыться в энциклопедии на предмет отправки неугодных драконов туда, откуда они явились. Должно же быть какое-то обратное заклинание. Как, интересно, оно называется? Отставка? Отчисление? В любом случае Хэтти этого не одобрит. Но так ей и не нужно знать.
— Неужто юный Рональд? — произнес голос. — Снова вознамерились почитать? — За спиной у Рональда стоял Дэйв Друид с «Непутевым миром» под мышкой.
— Вообще-то да, — сказал Рональд.
— Вас сегодня не было на завтраке, — продолжал Дэйв. — Изголодались по знаниям, стало быть?
— Именно, — сказал Рональд. — Только библиотека, как видите, закрыта.
— Ну да, — произнес Дэйв. — Верно, у нашей очаровательной мисс Буквоедки розги закончились. Такое случается время от времени. Но если вы жаждете печатного слова, у меня есть свежая пресса.
— Нет, благодарю.
— Новые известия о кенгуруне. Ажиотаж вокруг Грязьеводска. Туристы валом валят. Вот. Возьмите.
— Да не надо, спасибо.
— Да берите, берите. А вы знали, что у него размах крыльев двенадцать метров? Он ударом крыла может человеку руку сломать.
— Я думал, это лебедь.
— Кенгурун куда свирепей лебедя. Ни в какое сравнение не идет. Потому-то никто и не отваживается к нему приблизиться, несмотря на всю привлекательность его яйца.
— А что такого привлекательного в его яйце?
— Так оно же из чистого золота.
— Правда, что ли?
— Разумеется. Стоит целое состояние. Вот, почитайте сами. — Дэйв впихнул ему в руки газету. — Я настаиваю.
— Ладно. Спасибо. — Рональд взял газету, сунул под мышку и зашагал прочь.
— Говорят, он уже вьет гнездо! — проорал ему вслед Дэйв. — Со дня на день яйцо снесет! Золотое!
Но Рональда уже и след простыл.
Рональд спустился в прачечную. Дверь была закрыта. На пороге стояла большая плетеная корзина, в которую волшебникам полагалось складывать свое грязное белье. Крышка запиралась на надежную застежку. Волшебные одежды имеют привычку сбегать от миссис Шмяк. Выглянешь ночью за дверь — вон старая рубаха крадется по лестнице обратно к хозяину, а вон чумазые штаны-беглецы прячутся за статуей, собираются дать деру.
Рональд отогнул застежку и поднял крышку. Волшебников чистюлями не назовешь — в настоящий момент корзина пустовала. Он уже собирался отправить балахон в стирку, но тут его осенила блестящая идея.
Пока что ему не удалось избавиться от Дензила. Дракон не хотел улетать. Библиотека закрыта, так что колдовством его назад не отправишь. Но что, если?..
— Да, — пробормотал Рональд. — Да. Вполне может сработать.
Вокруг ни души. Волшебники, должно быть, все в столовой, завтракают. Рональд швырнул балахон в корзину, захлопнул крышку, схватил корзину за ручки — и побежал! Он промчался по коридору, затем вверх по лестнице, еще по одному коридору, снова по лестнице и преодолел еще миллион ступенек (по три за раз) до своей комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: