Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса
- Название:Гарри Поттер и Орден Феникса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2004
- ISBN:5-353-01685-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса краткое содержание
Гарри Поттер и Орден Феникса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Таранталлегра! — закричал он, указав палочкой на Невилля, и его ноги задёргались в безумном танце. Невилль потерял равновесие и опять оказался на полу. — А теперь ты, Поттер…
Он проделал то же движение, каким зачаровал Гермиону, но Гарри успел завопить:
— Протего!
Будто тупой нож ударил Гарри по лицу, с такой силой, что он упал набок, поверх дёргающихся ног Невилля, но заградительное заклятье всё-таки защитило его.
Долохов снова поднял палочку.
— Ассио проро…
Тут неизвестно откуда выскочил Сириус и толкнул Долохова плечом. Тот отлетел в сторону. Пророчество чуть не выскользнуло из руки Гарри, он едва успел удержать его кончиками пальцев. Сириус и Долохов сошлись в поединке, волшебные палочки сверкали как мечи, летели искры…
Долохов отвёл палочку назад, готовясь ударить. Пружиной взметнувшись вверх, Гарри проорал: «Петрификус Тоталус!» Руки и ноги Долохова опять приклеились к телу, он повалился назад и с грохотом стукнулся об пол.
— Молодец! — крикнул Сириус, поспешно пригибая голову Гарри — мимо пролетела парочка сногсшибателей. — А теперь быстро убирайся отсю…
Оба нырнули и прижались к полу; зелёный луч чудом не задел Сириуса. На противоположной стороне комнаты Бомс мешком свалилась на каменные ступени и покатилась вниз. Беллатрикс, торжествуя, побежала назад, в гущу сражения.
— Гарри, держи пророчество, хватай Невилля и чешите отсюда! — крикнул Сириус, кидаясь навстречу Беллатрикс. Что было дальше, Гарри не видел — всё заслонил Кинсли, дравшийся с рябым, оставшимся без маски Гадвудом. Потом над головой Гарри снова полыхнуло что-то зелёное, он бросился к Невиллю…
— Стоять можешь? — прокричал Гарри ему в ухо. Ноги Невилля бесконтрольно подпрыгивали. — Возьми меня за шею…
Невилль так и сделал — Гарри с усилием потянул его вверх — ноги Невилля скакали во все стороны и не желали его держать. Неожиданно на них кто-то напал: оба упали навзничь, ноги Невилля, как лапки перевёрнутого жука, мельтешили в воздухе. Гарри поднял вверх левую руку, стараясь не разбить пророчество.
— Пророчество, отдай пророчество, Поттер, — зарычал над ухом голос Люциуса Малфоя, и Гарри почувствовал между рёбрами остриё его палочки.
— Ни… за… что… отстаньте… Невилль… лови!
Гарри пустил шар по полу, Невилль подкатился к нему и прижал к груди. Малфой перевёл палочку на Невилля, но Гарри сам ткнул палочкой через плечо и прокричал: «Импедимента!»
Малфой упал. Гарри с трудом поднялся и увидел, что тот впечатался спиной в помост, где сражались Сириус и Беллатрикс. Малфой навёл палочку на Гарри и Невилля, но не успел даже вздохнуть, как между ним и мальчиками оказался Люпин.
— Гарри, забирай остальных и БЕГИТЕ!
Гарри схватил Невилля за робу на плече и поволок; ноги Невилля дёргались, он не мог идти; Гарри дёрнул изо всех сил, и они сумели вскарабкаться на скамью…
Заклинание ударило Гарри под ноги; скамья раскрошилась, и Гарри опять оказался на нижней ступени. Невилль бессильно пополз вниз, его ноги бились, дёргались, приплясывали… Пророчество он сунул в карман.
— Давай же! — Гарри безуспешно тащил Невилля за робу. — Попробуй отталкиваться ногами…
Он потянул изо всех сил, роба Невилля разошлась по левому боку — и стеклянный шар выпал из кармана. Схватить его они не успели — непослушная нога Невилля брыкнула пророчество, оно отлетело футов на десять вправо и разбилось о нижнюю ступень. Мальчики в ужасе смотрели на место падения: над осколками уже вставала перламутрово-белая фигура с неестественно большими глазами. Никто, кроме Гарри и Невилля, этого не видел. Гарри смотрел на движущиеся губы пророка, но из-за шума ничего не мог разобрать. Фигура умолкла и растворилась в воздухе.
— Гарри, пдости! — вскричал несчастный Невилль, суча ногами. — Пдости, я де хотед…
— Неважно! — отозвался Гарри. — Попробуй встать, давай выбираться отсю…
— Дуббледдор! — вдруг закричал поражённый Невилль, глядя через плечо Гарри.
— Что?
— ДУББЛЕДДОР!
Гарри обернулся. Прямо над ними, в дверном проёме комнаты с мозгами, стоял Альбус Думбльдор с белым от ярости лицом. Он высоко поднимал волшебную палочку. По телу Гарри словно пробежал электрический разряд — спасены!
Думбльдор быстро спустился мимо Гарри и Невилля, которым сразу расхотелось убегать. Думбльдор был почти в самом низу, когда некоторые из Упивающихся Смертью увидели, кто пришёл, и закричали, предупреждая остальных. Какой-то мужчина на противоположной стороне зала опрометью бросился бежать, как мартышка карабкаясь по ступенькам, но заклятье Думбльдора, словно невидимым арканом, притащило его обратно…
Только одна пара продолжала сражаться, не замечая появления нового действующего лица. Гарри видел, как Сириус со смехом увернулся от красного луча Беллатрикс.
— Могла бы и получше! Постарайся! — выкрикнул он, и его голос эхом разнёсся по залу.
Второй луч ударил Сириуса в грудь.
Улыбка ещё не сошла с его лица, но глаза расширились от боли.
Гарри, не понимая, что делает, выпустил Невилля и запрыгал вниз, на ходу вытаскивая палочку. Думбльдор тоже повернулся к помосту.
Сириус падал целую вечность: сначала его тело медленно изогнулось грациозной дугой, а потом, как в замедленной съёмке, он стал падать спиной на ветхую занавесь, свисавшую с арки.
Во всё продолжение этого немыслимого долгого падения измождённое, некогда столь красивое лицо Сириуса выражало испуганное изумление. Потом он исчез за завесой; ткань затрепетала, словно от сильного ветра, и успокоилась.
До Гарри донёсся торжествующий вопль Беллатрикс Лестранг. Дура! Сириус просто провалился в арку, сейчас он появится с другой стороны…
Но его не было.
— СИРИУС! — закричал Гарри. — СИРИУС!
Он соскочил на пол. Дыхание вырывалось из груди болезненно, толчками. Сириус там, за завесой, сейчас он поможет ему выбраться…
Гарри бросился к помосту, но Люпин перехватил его, удержал.
— Ничего нельзя сделать, Гарри…
— Достаньте его, спасите, он просто упал туда!
— …поздно, Гарри.
— Его надо достать… — Гарри рвался изо всех сил, жестоко, неистово, но Люпин не пускал…
— Поздно, Гарри… поздно… он умер.
Глава 36
ЕДИНСТВЕННЫЙ, КОГО ОН ВСЕГДА БОЯЛСЯ
— Он не умер!!! — исступлённо закричал Гарри.
Он не верил, не хотел верить — и отчаянно рвался из рук Люпина. Люпин не знает: там, за занавеской, прячутся люди; Гарри слышал, как они шепчутся, когда стоял у арки в первый раз! Сириус просто спрятался…
— СИРИУС! — закричал Гарри. — СИРИУС!
— Он не выйдет оттуда, Гарри, — сказал Люпин прерывающимся голосом — удерживать Гарри было нелегко. — Не выйдет, потому что он у…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: