Ольга Ванина - Котрус. Бесшумный Взрыв

Тут можно читать онлайн Ольга Ванина - Котрус. Бесшумный Взрыв - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Ванина - Котрус. Бесшумный Взрыв краткое содержание

Котрус. Бесшумный Взрыв - описание и краткое содержание, автор Ольга Ванина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всем известно, что коты – животные свободолюбивые. Они не любят воду и не умеют разговаривать. Только вот коты-русалки, живущие в подводном королевстве, на заблуждения людей фыркать хотели. До тех пор, пока не обрушилась беда в виде древних врагов – собак. Пришлось принцу улепётывать во все щупальца, выйти на сушу и даже, о позор, страх и ужас, прикидываться обычным котом. Страшно замур-р-рчательная история для детей и взрослых, в душе остающихся детьми.

Котрус. Бесшумный Взрыв - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Котрус. Бесшумный Взрыв - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Ванина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я метался, пытаясь вырваться, но меня держали крепко, а новые побеги всё оплетали и оплетали тело зелёным коконом – и вот мою грудную клетку сжало так сильно, что затрещали ребра. «Это конец», – подумал я и потерял сознание.

Когда я открыл глаза то увидел Багу Бару охранника врат рая для котрусов - фото 5

Когда я открыл глаза, то увидел Багу Бару – охранника врат рая для котрусов. Надо сказать, он оказался совсем не таким, как я его себе представлял.

Багу Бару выглядел колоритно: он походил на морского конька-робота, скроенного из разномастных шестерёнок. Его глазки-датчики и уши-локаторы напоминали жабры, а плавники – щетинки зубной щётки и птичьи крылья одновременно. Все эти «фишки» держали конька навесу и позволяли летать.

– Слава Богу! Ты живой! – затрещал конёк уже знакомым мне механическим голосом.

– Так ты не Багу Бара [12] Багу Бара – котрус с пятью головами и семью лебедиными крыльями, который охраняет вход в котрусовский рай. ! Ты тот крикун!

– Всегда готов помочь, – в его голосе я услышал нотки обиды. – Рад, что спас тебя.

– Извини, растерялся, – попытался сгладить ситуацию я, ведь, мы, котрусы, благодарные существа. – Спасибо, что спас от зомби. Где он, кстати?

– Поправочка, мой пушистый друг. Это был не зомби, а оплетай. Внешне, конечно, похож, но разница есть. Зомбаки – просто нежить, чем-то встревоженная, а оплетаи – это растения, которые живут внутри мёртвых тел как паразиты и используют их и в качестве транспортного средства, и как источник питания, а заодно – и как оружие для охоты. Их много, посмотри вниз.

Я послушался.

Ого! Мой новый знакомый каким-то невероятным образом затащил меня прямо под купол цирка! Мы находились на небольшом полуметровом пятачке, к которому крепился канат, – тот самый, по которому ходят воздушные гимнасты. А внизу были люди, клоуны, гимнасты, фокусники, тяжелоатлеты, животные, рыбки – вся эта мертвечина, которая кишела, заполоняя арену и зрительный зал. Их побеги-щупальца извивались, пытаясь дотянуться до нас. Но мы были недосягаемы.

И вдруг я увидел ту сову, которая недавно пыталась меня сцапать. Она влетела через дыру в прохудившемся куполе и уже приближалась к нам, обрастая побегами.

– Ты здесь ничего похожего на скипетр не видел? – быстро сориентировался я.

– Сканирование запущено, – так же быстро среагировал конёк и через минуту отрапортовал: – Сканирование завершено. Объекта, подходящего под описание, в данном измерении не обнаружено.

Точно отмахивался я тем временем от совы Вероятность девяносто девять - фото 6

– Точно? – отмахивался я тем временем от совы.

– Вероятность девяносто девять целых, девятьсот девяносто девять тысячных.

– Отлично! Тогда мотаем отсюда! – и я активировал Заклинание Мерцающего Когтя, схватив в охапку конька.

Нас выбросило в мой двор Бесшумного Взрыва.

– Ну вот. Добро пожаловать домой. Меня зовут Рембо, – добавил я, чтобы не светить своё родовое имя.

– А я ММК-1 – Механический Морской Конёк.

– Очень приятно. Буду звать тебя Мик.

– Мне нравится, – согласился робот.

– Отлично, тогда надо тебя как-то замаскировать, – предложил я. – Люди, знаешь ли, не привыкли видеть механических коней, тем более морских.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Марндган – устройство для трансгрессии.

2

Мадсобохт – пункт назначения для трансгрессии.

3

Ботомнет – то же самое, что ваш Интернет, только для его использования не нужны никакие гаджеты. Изображение проецируется прямо на воздух. У нас ботомнет, кстати, бесплатный, потому что активизируется мысленными усилиями и не зависит от компаний-операторов, которых у нас вообще нет.

4

Великий Трёххвостый Котолепсус – верховное божество котрусов, кот с шерстью из звёздного неба размером с огромную гору и с тремя хвостами: огненным, водным и туманным.

5

Корсо одиннадцатый – на самом деле правителей с именем Корсо в истории нашей страны Муррринии было девять, просто у двоих самых первых было по две головы, каждой из которых досталась своя цифра. Вот так мой папа оказался одиннадцатым.

6

Канимарины – от латинского canis, что означает «собака», и английского marine – «морской».

7

Ски́петр (др. – греч. σκῆπτρον — «палка, посох, жезл», от др. – греч. σκήπτω – «опираюсь» ) – древнейший символ власти, использовался ещё фараонами. Прообраз скипетра – пастушеский посох, заимствованный церковью и архиереями как знак пастырской власти; европейские государи заменили его укороченными жезлами – скипетрами.

8

Держа́ва (ст. – слав. дрьжава – « власть» ) – символ государственной власти монарха, представлявший собой золотой шар с короной или крестом.

9

Артефакт – предмет, сделанный руками человека (или иного другого мыслящего и способного к творчеству существа) и наделённый магической силой. Произнесённые над ним заклинания или совершённые действия заряжают амулет, талисман или иную вещь нужной для определённых целей энергией. Предметы, созданные природой, не являются артефактами. Само слово «артефакт» в переводе с латинского языка означает «искусственно сделанный».

10

Cinnamon – по-английски «корица». Хозяева так назвали кошечку из-за коричневато-рыжего окраса шерсти, который походил на упомянутую специю.

11

Тентакли (от лат. tentaculum – «щупальца»).

12

Багу Бара – котрус с пятью головами и семью лебедиными крыльями, который охраняет вход в котрусовский рай.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Ванина читать все книги автора по порядку

Ольга Ванина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котрус. Бесшумный Взрыв отзывы


Отзывы читателей о книге Котрус. Бесшумный Взрыв, автор: Ольга Ванина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x