Ольга Ванина - Котрус. Бесшумный Взрыв
- Название:Котрус. Бесшумный Взрыв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-09682-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ванина - Котрус. Бесшумный Взрыв краткое содержание
Котрус. Бесшумный Взрыв - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я метался, пытаясь вырваться, но меня держали крепко, а новые побеги всё оплетали и оплетали тело зелёным коконом – и вот мою грудную клетку сжало так сильно, что затрещали ребра. «Это конец», – подумал я и потерял сознание.

Когда я открыл глаза, то увидел Багу Бару – охранника врат рая для котрусов. Надо сказать, он оказался совсем не таким, как я его себе представлял.
Багу Бару выглядел колоритно: он походил на морского конька-робота, скроенного из разномастных шестерёнок. Его глазки-датчики и уши-локаторы напоминали жабры, а плавники – щетинки зубной щётки и птичьи крылья одновременно. Все эти «фишки» держали конька навесу и позволяли летать.
– Слава Богу! Ты живой! – затрещал конёк уже знакомым мне механическим голосом.
– Так ты не Багу Бара [12] Багу Бара – котрус с пятью головами и семью лебедиными крыльями, который охраняет вход в котрусовский рай.
! Ты тот крикун!
– Всегда готов помочь, – в его голосе я услышал нотки обиды. – Рад, что спас тебя.
– Извини, растерялся, – попытался сгладить ситуацию я, ведь, мы, котрусы, благодарные существа. – Спасибо, что спас от зомби. Где он, кстати?
– Поправочка, мой пушистый друг. Это был не зомби, а оплетай. Внешне, конечно, похож, но разница есть. Зомбаки – просто нежить, чем-то встревоженная, а оплетаи – это растения, которые живут внутри мёртвых тел как паразиты и используют их и в качестве транспортного средства, и как источник питания, а заодно – и как оружие для охоты. Их много, посмотри вниз.
Я послушался.
Ого! Мой новый знакомый каким-то невероятным образом затащил меня прямо под купол цирка! Мы находились на небольшом полуметровом пятачке, к которому крепился канат, – тот самый, по которому ходят воздушные гимнасты. А внизу были люди, клоуны, гимнасты, фокусники, тяжелоатлеты, животные, рыбки – вся эта мертвечина, которая кишела, заполоняя арену и зрительный зал. Их побеги-щупальца извивались, пытаясь дотянуться до нас. Но мы были недосягаемы.
И вдруг я увидел ту сову, которая недавно пыталась меня сцапать. Она влетела через дыру в прохудившемся куполе и уже приближалась к нам, обрастая побегами.
– Ты здесь ничего похожего на скипетр не видел? – быстро сориентировался я.
– Сканирование запущено, – так же быстро среагировал конёк и через минуту отрапортовал: – Сканирование завершено. Объекта, подходящего под описание, в данном измерении не обнаружено.

– Точно? – отмахивался я тем временем от совы.
– Вероятность девяносто девять целых, девятьсот девяносто девять тысячных.
– Отлично! Тогда мотаем отсюда! – и я активировал Заклинание Мерцающего Когтя, схватив в охапку конька.
Нас выбросило в мой двор Бесшумного Взрыва.
– Ну вот. Добро пожаловать домой. Меня зовут Рембо, – добавил я, чтобы не светить своё родовое имя.
– А я ММК-1 – Механический Морской Конёк.
– Очень приятно. Буду звать тебя Мик.
– Мне нравится, – согласился робот.
– Отлично, тогда надо тебя как-то замаскировать, – предложил я. – Люди, знаешь ли, не привыкли видеть механических коней, тем более морских.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Марндган – устройство для трансгрессии.
2
Мадсобохт – пункт назначения для трансгрессии.
3
Ботомнет – то же самое, что ваш Интернет, только для его использования не нужны никакие гаджеты. Изображение проецируется прямо на воздух. У нас ботомнет, кстати, бесплатный, потому что активизируется мысленными усилиями и не зависит от компаний-операторов, которых у нас вообще нет.
4
Великий Трёххвостый Котолепсус – верховное божество котрусов, кот с шерстью из звёздного неба размером с огромную гору и с тремя хвостами: огненным, водным и туманным.
5
Корсо одиннадцатый – на самом деле правителей с именем Корсо в истории нашей страны Муррринии было девять, просто у двоих самых первых было по две головы, каждой из которых досталась своя цифра. Вот так мой папа оказался одиннадцатым.
6
Канимарины – от латинского canis, что означает «собака», и английского marine – «морской».
7
Ски́петр (др. – греч. σκῆπτρον — «палка, посох, жезл», от др. – греч. σκήπτω – «опираюсь» ) – древнейший символ власти, использовался ещё фараонами. Прообраз скипетра – пастушеский посох, заимствованный церковью и архиереями как знак пастырской власти; европейские государи заменили его укороченными жезлами – скипетрами.
8
Держа́ва (ст. – слав. дрьжава – « власть» ) – символ государственной власти монарха, представлявший собой золотой шар с короной или крестом.
9
Артефакт – предмет, сделанный руками человека (или иного другого мыслящего и способного к творчеству существа) и наделённый магической силой. Произнесённые над ним заклинания или совершённые действия заряжают амулет, талисман или иную вещь нужной для определённых целей энергией. Предметы, созданные природой, не являются артефактами. Само слово «артефакт» в переводе с латинского языка означает «искусственно сделанный».
10
Cinnamon – по-английски «корица». Хозяева так назвали кошечку из-за коричневато-рыжего окраса шерсти, который походил на упомянутую специю.
11
Тентакли (от лат. tentaculum – «щупальца»).
12
Багу Бара – котрус с пятью головами и семью лебедиными крыльями, который охраняет вход в котрусовский рай.
Интервал:
Закладка: