Ana Escudero - Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу
- Название:Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ana Escudero - Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу краткое содержание
Понедельник – Неудачный День Для Визитов К Стоматологу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
—Я не знаю, где твой сын. Не лучше ли тебе пойти в полицию?
Питер не заметил, что во время разговора мужчина все ближе и ближе подходил к полицейскому участку и как парень кивнул полицейскому в форме, охранявшему входную дверь.
Он вспомнил предупреждение стоматолога, но и без этого он не собирался туда заходить. Нужно было найти способ ускользнуть.
Другим знаком этот парень, на самом деле полицейский, переодетый в штатское, сказал другому полицейскому задержать Питера.
Этот полицейский быстро и бесшумно подошел к Питеру и, оказавшись рядом, сказал:
—Пожалуйста, пройдемте со мной.
Питер отступил от него. У него никогда не было хороших отношений с полицией и не собирался проверять, будет ли на этот раз иначе. Полицейский снова подошел к нему и схватил за руку.
—Не заставляй меня применять силу, — сказал он.
—Оставьте меня! —закричал Питер, извиваясь как угорь. —Я сказал, отпустите меня!
—Сопротивление представителю власти. У вас есть право... —Полицейский зачитывал ему его права, надевая наручники.
На Питера снова надели наручники, как это уже случалось несколько раз в прошлом. Он знал, что теперь его заставят пройти в полицейский участок и неизвестно, когда его отпустят. Но он также отдавал себе полный отчет в том, что у него есть обязательство, которое должен был выполнить. Он помнил, что должен найти пропавшего сына. Поэтому, не долго думая, он пнул полицейского в голень и побежал так быстро, как мог.
Но его руки были закованы в наручники за спиной, что нарушало его равновесие, заставляя спотыкаться каждые несколько шагов, пока, наконец, после последнего спотыкания он не поцеловал землю.
—Ай! —пожаловался он и попытался встать. У него ужасно болел нос.
В этот момент высокая тень приблизилась к нему, присев перед ним и положив руку ему на плечо.
—Мне кажется, что он сломан, братишка —сказал он, и, несмотря на его серьезный вид, было заметно, что его позабавила эта ситуация.— Идем, у нас есть дела.
VII - Вход в парк развлечений
В парке развлечений было полно народа, несмотря на рабочий день.
Бэтмен и Микки Маус продвигались с трудом. Микки Маус улыбался детям, которые приближались к нему и Бэтмену, желавшему оттолкнуть их.
—Американские горки! —радостно воскликнул Алексис, увидев их. Я хочу прокатиться. Пожалуйста. Пожалуйста, ну пожалуйста!
Бэтмен открыл рот, но Микки Маус жестом велел ему ничего не говорить, предполагая, что тот собирается произнести что-то нехорошее. Поэтому Бэтмен вздохнул и тихо произнес «ух ты», что обрадовало Микки Мауса и не привлекло внимание Алексиса.
Алексис с грустью смотрел на американские горки, остающиеся позади, но чуть дальше было колесо обозрения. При виде его глаза Алексиса так и загорелись, но его рвению не суждено было сбыться. Немного расстроенный он шел вместе с ними дальше, по направлению к тиру.
—Мне нужно позвонить, —сказал Бэтмен.— Следи за мальчиком.
Микки Маус никак не показал, что слышал это, поэтому Бэтмен ударил его по плечу, и Микки Маус тут же ответил, подняв и опустив свой средний палец три раза.
Бэтмен ушел, а Микки Маус и Алексис остались его ждать рядом с тиром.
—Да, все идет по плану, — сказал Бэтмен по телефону. Да, мы следовали согласованному графику. Мы будем на связи. —Он повесил трубку, а затем снял заднюю крышку телефона, вынул СИМ-карту и заменил ее на одноразовую.
—Ты не купил сладкую вату для ребенка? Или орешки в сахаре, — сказал он, когда вернулся.— Помните, что мы должны развлекать ребенка.
Втроем они подошли к одному из киосков, Бэтмен достал несколько монет, купил сладкую вату и протянул удивленному Алексею, который смотрел на нее странным выражением лица.
—Бери, это для тебя, — резко сказал Бэтмен.
—Что это? — спросил Алексис, глядя на эту розовую вещь.— Я никогда такого не ел.
—Бери. Это сладкая вата. Она не кусается, — сказал Бэтмен, а Микки Маус одобрительно кивнул.
—Маме не нравится, когда я ем сладости. Это лакомство?
—А твоя мама не сказала тебе, что очень некрасиво отказываться от подарка? Возьми эту проклятую вату! Я не собираюсь таскать ее за тебя.
Алексис поджал губы и вздохнул. Его глаза наполнились слезами, потому что он не привыкла к такому обращению.
—Но что ты делаешь? Он всего лишь ребенок, — упрекнул его Микки Маус одним взглядом, на что Бэтмен только фыркнул.
Затем он взял Алексис за руку и он быстро успокоился.
— Надеюсь, этот день пройдет быстро, и мы сможем вернуть ребенка, — добавил Бэтмен.
Они шли втроем без видимого направления, пока не приблизились к карусели, расположенной рядом со зданием, на котором была вывеска, указывающая, что внутри него за зеркалами спрятан волшебный мир.
Алексис посмотрел на него жадными глазами, но на этот раз она ничего не сказала. Он не понимал, почему эти сеньоры привели его в это место и не позволили прокатиться на веселых аттракционах.
Все трое вошли в комнату кривых зеркал, но далеко не для того, чтобы веселиться, рассматривая свои причудливые отражения. Микки Маус и Бэтмен подвели Алексиса к одному. Бэтмен толкнул это зеркало, и его петли повернулись, открыв проход к короткому коридору.
—А куда мы идем? — спросил Алексис, но не получил ответа.
Зеркало-дверь закрылась за ними, и Алексис испугался, очутившись в полной темноте.
—Здесь очень темно, —сказал он и схватил руку того, кто был ближе. И это был Бэтмен.
—Отпусти, микроб! —грубо скомандовал Бэтмен.
Но когда Алексис был напуган, он не подчинялся приказам, поэтому своими маленькими ручками он ухватился за куртку Бэтмена.
Бэтмен фыркнул из-за дискомфорта, вызванного этим мальчишкой, но не попытался освободиться, несмотря на чувство разбитости от такой атаки на свою личность, возможно, потому, что он не привык к такому обращению, а царствующая тьма не давала увидеть испуганное лицо маленького Алексиса.
Бэтмен открыл другую дверь, и все трое вошли. Микки Маус нажал на выключатель, и комната осветилась. Перед глазами Алексиса появилось то, что на первый взгляд выглядело как маленькая игровая комната, но на самом деле это была камера, в которой предполагалось прятать Алексиса. Наконец он отпустил Бэтмена и побежал к своей любимой игре, которая лежала на полу.
Бэтмен и Микки Маус, воспользовавшись тем, что Алексис с таким энтузиазмом увлекся игрой, вышли из комнаты, закрывая дверь за дверью и оставляя ребенка изолированным от внешнего мира.
Выйдя на улицу, Бэтмен заметив, что все еще держит в руке сладкую вату, бросил ее в первую урну, которую увидел. Затем он достал из кармана мобильный телефон, быстро набрал номер и сообщил собеседнику о последних событиях из жизни Алексиса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: