LibKing » Книги » Детская литература » Детская проза » Джоэль Харрис - Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой)

Джоэль Харрис - Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой)

Тут можно читать онлайн Джоэль Харрис - Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Издательство : Махаон, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоэль Харрис - Сказки   дядюшки   Римуса (Иллюстр. М.Волковой)
  • Название:
    Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство : Махаон
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джоэль Харрис - Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой) краткое содержание

Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой) - описание и краткое содержание, автор Джоэль Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Это сборник сказок известного американского писателя Джоэля Харриса. Всю свою жизнь он собирал негритянские сказки и песни, обрабатывал, сочинял что-то свое, и результат оказался блестящим. Истории, рассказанные старым негром дядюшкой Римусом, полюбились всем американцам, а Братец Кролик, главный персонаж всех историй, стал самым любимым героем. Он совсем не похож на своих ближайших родственников — добрых и безобидных зайчиков из русских сказок. Плут, хитрец, проказник — вот такой он!

На милого зверюшку этот кролик совсем не тянет, и нет в его мире обычного сказочного деления на «добрых» и «злых», а есть непрерывная борьба за жизнь, где каждый сам за себя. Что делать, если ты всего лишь маленький пушистый кролик, а у твоих соседей страшные зубы, острые когти и огромное желание тебя съесть? Здесь помогут только хитрость, смекалка и … немного озорства.

На русский язык книгу перевел М. Гершензон, блистательный переводчик. Именно благодаря его мастерскому переводу и литературной обработке «Сказки дядюшки Римуса» завоевали такую любовь маленьких читателей. Книгу проиллюстрировала талантливая художница М.Волкова. Ее веселые и оригинальные иллюстрации передают юмор, которым пронизана книга, а также характеры героев и забавные ситуации, в которые они попадают.

Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоэль Харрис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Право, твоя мама подумает, что у крыс по соседству вот как животы раздуло! — усмехнулся дядюшка Римус. — Эти вот я сейчас съем, — продолжал он, раскладывая коржики на две одинаковые кучки, — а вот эти оставлю на воскресенье… Так до чего ж мы дошли? Я и забыл, что у нас делали Братец Лис и Братец Кролик.

— Кролик прискакал на Лисе верхом к Матушке Мидоус и привязал Лиса к коновязи.

— Ага! — сказал дядюшка Римус. — Так вот, привязал он свою лошадь к коновязи, а сам пошел в дом, закурил сигару. Они болтали с Матушкой Мидоус и с девочками и пели, и девочки играли на пианино. Потом Братцу Кролику пришло время уходить. Попрощался он и пошел к коновязи такой важной походкой, вроде как барин. Сел на Лиса и поехал прочь.

Старый Лис ничего не сказал. Он только стиснул зубы и поскакал вперед.

Но Братец Кролик знал, что Лис так и кипит от злости. Ох и струсил же он!

А Лис бежал, бежал, пока не выбрался на лужайку, подальше от дома Матушки Мидоус. Тут он как с цепи сорвался. Уж он бесился: и фыркал, и бранился, и визжал, и прыгал, и кружился… Так и этак старался сбросить Братца Кролика со спины. Но Кролик держался крепко. Выгнет спину Лис, а Кролик его шпорами. Старый Лис и вверх, и вбок, щелк да щелк зубами — чуть свой собственный хвост не отгрыз, Потом вдруг на землю — и ну кататься. Тут Кролик и вылетел из седла. Но, прежде чем Лис вскочил на ноги, Кролик в кусты — и наутек. А Лис за ним, да так шибко — еле-еле успел Кролик нырнуть в дупло.

Дыра была маленькая Лису никак не пролезть Вот лег он отдышался стал - фото 20

Дыра была маленькая, Лису никак не пролезть.

Вот лег он, отдышался, стал думать, как же быть теперь с Кроликом.

А пока так лежал Старый Лис, пролетал мимо Братец Сарыч.

Увидал, Лис лежит, как дохлый, — дай, думает, закушу дохлятинкой.

Сел на ветку похлопал крыльями Наклонил голову набок и говорит будто сам - фото 21

Сел на ветку, похлопал крыльями. Наклонил голову набок и говорит, будто сам себе:

— Помер Братец Лис. А мне так жалко!

— Нет, я жив, — говорит Лис. — Я загнал сюда Братца Кролика. Уж на этот раз он не уйдет, хоть до нового года буду ждать тут.

Потолковали они еще. Сарыч согласился постеречь Кролика, пока Братец Лис сбегает за топором.

Лис убежал, а Сарыч стал, стоит у дупла. Вот, как стало тихо, Кролик подошел к дыре и кричит:

— Братец Лис! А Братец Лис!

Но Лис был уже далеко, и никто не ответил. Тогда Кролик закричал:

— Ах, ты не хочешь отвечать, Братец Лис? И не надо! Все равно я знаю, что ты тут сидишь. А мне и дела нет. Я просто хотел сказать тебе: вот если бы тут был Братец Сарыч!

Тогда Сарыч ответил лисьим голосом:

— А зачем тебе нужен Братец Сарыч?

— Да так, просто тут серая белка в дупле, а жирная, — сколько живу, такой не видал. Был бы тут Братец Сарыч, уж он бы полакомился белочкой.

Сарыч опять лисьим голосом:

— А как бы поймал ее Братец Сарыч?

— А тут, на другой стороне дерева, маленькая дырочка, — говорит Кролик. — Был бы тут Братец Сарыч, стал бы он возле той дырочки, а я бы выгнал оттуда белку.

— Ну гони, гони, — сказал Сарыч, — а я постараюсь, чтоб она не ушла от Братца Сарыча.

Тогда Кролик поднял шум, будто гонит кого-то, и Сарыч побежал в ту сторону ловить белку. А Братец Кролик шмыг из дупла — и во все лопатки домой.

Тут дядюшка Римус взял коржик, откинул назад голову, положил коржик в рот. Потом закрыл глаза и принялся жевать, бормоча под нос песенку.

Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса

Если я не ошибаюсь начал дядюшка Римус Сарыч все стерег дупло куда - фото 22

— Если я не ошибаюсь, — начал дядюшка Римус, — Сарыч все стерег дупло, куда спрятался Кролик и откуда он давно уже выскочил. На этом мы кончили, Джоэль?

Братец Сарыч совсем приуныл. Но он обещал Лису, что постережет Кролика.

«Дай-ка, — думает, — подожду Братца Лиса, обману его как-нибудь».

Глядь-поглядь — скачет из лесу Лис с топором на плече.

— Ну, что слышно, Братец Сарыч? Все там Братец Кролик?

— Там, конечно, — отвечает Сарыч. — Притаился — видно, вздремнул.

— Ну, уж я разбужу его, — говорит Лис.

Скинул он тут свой пиджак, поплевал на руки, взял топор. Размахнулся, как ударит по дереву — поу! Всякий раз, как стучит топор, — поу!

Сарыч скок да скок, а сам приговаривает:

— Он там, Братец Лис! Он там, он там!

Брызнет в сторону щепка подскочит Сарыч голову набок кричит Он там - фото 23

Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч, голову набок, кричит:

— Он там, Братец Лис! Я слышу, он там!

Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч, голову набок, кричит:

— Он там, Братец Лис! Я слышу, он там!

А Лис знай рубит и рубит. Уж совсем мало осталось рубить, опустил Лис топор, чтобы перевести дух, вдруг видит — сидит у него за спиной Сарыч, усмехается.

Смекнул Лис, что тут дело не чисто. А Сарыч знай твердит:

— Он там, Братец Лис! Он там, мне видать его хвостик!

Тут Лис заглянул в дупло и кричит:

— Погляди, Братец Сарыч, что там торчит? Не нога ли это Братца Кролика?

Сарыч сунул голову в дупло. А Лис его — хвать за шею. Уж Сарыч и крыльями хлопал, и бился — все без толку. Лису ловко было держать его, он прижал его к земле, не пускает.

Тут Сарыч взмолился:

— Отпусти меня, Братец Лис! Отпусти, Братец Кролик — он тут, совсем близко! Еще два разочка ударь топором, и он твой!

— А не лжешь ли ты, Братец Сарыч?

— Да нет же, он тут, он тут! Отпусти меня к моей женушке, Братец Лис! Он тут, Братец Лис, он тут!

— Почему-то клочок его шерсти тут, на кусте ежевики, — говорит Братец Лис, — а пришел он с другой стороны!

Тогда Сарыч рассказал все, как было.

— Я такого пройдохи, сколько живу, не видывал, Братец Лис, — сказал Сарыч.

А Лис говорит:

— Все равно ты ответишь мне за него. Братец Сарыч. Я ушел, Братец Кролик был в дупле, а ты остался стеречь его. Прихожу — ты там, а Братца Кролика нет. Придется мне зажарить тебя вместо Кролика, Братец Сарыч.

— Ну, если ты бросишь меня в огонь, я улечу, Братец Лис, — говорит Сарыч.

— А я сперва расшибу тебя оземь, Братец Сарыч.

Так сказал Лис, ухватил Сарыча за хвост, размахнулся… А перья вырвались из хвоста, и Сарыч полетел кверху.

Летит и кричит Спасибо что дал мне разгон Братец Лис Спасибо что дал мне - фото 24

Летит и кричит:

— Спасибо, что дал мне разгон, Братец Лис! Спасибо, что дал мне разгон!

И улетел.

А Лис только зубами защелкал с досады.

— А что сталось с Кроликом, дядюшка Римус?

— Да ты не заботься о Братце Кролике, дружок. Я все тебе про него расскажу.

Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоэль Харрис читать все книги автора по порядку

Джоэль Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой) отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой), автор: Джоэль Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img