Сфинкс - Паутина
- Название:Паутина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сфинкс - Паутина краткое содержание
http://www.fanfics.ru
Автор: Сфинкс
Пэйринг: ГП/ДУ, ГГ/РУ, ДП/н.п., ЛП/СМ
Рейтинг: PG-13
Жанр: Drama/Angst
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: Семья Поттеров через 20 лет после падения Темного Лорда. Дочь Дадли Дурсль оказывается волшебницей. Джеймсу и Лили Поттерам снятся странные сны. В центре — отношения и родителей, и детей. Некоторые отклонения от эпилога 7-й книги о ГП, ООС некоторых персонажей.
Мини-стори к этому фанфику — Ад Гарри Поттера
Сайд-стори к главе № 66 — Серебряный огонь
Паутина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лили тяжело дышала. Казалось, что слова Розы медленно разбивают тот розовый мир, что создал в ней Скорпиус Малфой.
— Роза, ты не знаешь его, он не такой, каким кажется…
— Значит, ты считаешь, что знаешь его? — девушка поднялась с кровати. — Я беспокоюсь за тебя, Лили. Малфой — жестокий человек, как бы вы с Джеймсом его не обеляли. Может, Джеймс и знает это, да просто воспринимает, как что-то нормальное. Да вы сами меняетесь рядом с ним! Становитесь более легкомысленными, более эгоистичными. Другими… Джеймс — ладно, с него, что с гуся вода. Но ты, Лил… ты такая наивная и добрая… Он может разбить тебя, твое сердце, твой мир… Разве ты к этому готова?
— Зачем ты это говоришь? — Лили рассердилась на слова Розы.
— Чтобы ты была осторожна. Я не хочу, чтобы тебе снова было больно.
— Ты знаешь что-то? — с подозрением, едва не теряя голос, спросила Лили.
— Присциллу и Фрица Забини кто-то этой ночью мучил Круцио, они оба в больнице…
— Откуда ты знаешь?!
— Домовики на кухне это обсуждали, — Роза смотрела прямо на Лили.
— При чем тут я и Малфой?
— Потому что Малфои никогда и никому не прощают причиненный их собственности вред, — заметила Роза. — А, судя по тому, что рассказал Джеймс про Малфой-Мэнор…
— Это секрет.
— Я не собираюсь никому об этом говорить. Так вот, Лили, будь осторожна. Если ты решила влюбиться в него по уши, то будь готова к тому, что увидишь не только его романтические жесты, но и темную сторону… Потому что Шляпа никогда не ошибается. Она отправила его на Слизерин.
— Роза, мне кажется, ты просто драматизируешь…
— Может быть… Я бы хотела ошибаться.
Лили промолчала, потому что не хотелось думать о сказанном Розой.
— Прости.
Роза вышла, оставив Лили в смятении. Зачем она приходила? Зачем все это говорила? Зачем?! Ведь все это лишь страхи кузины, она никогда не понимала ни Джеймса, ни Скорпиуса.
Лили свернулась клубочком, зажмурившись, пытаясь вернуть себя в серебряную безмятежность леса, но слова кузины не шли из головы. Особенно о Забини… И о собственности Малфоев, которую они не дают в обиду.
Не буду об этом думать. Не буду! Не буду!!!
Но почему-то вспомнились его слова в лесу, когда он обнял ее. «Моя Лили». Моя.
Часть десятая: Сеть кельтов. [5] *в кельтской мифологии паутина обозначает ту сеть, которая держит мир и не дает ему распасться
Глава 1. Джеймс Поттер
— Слушай, так и не понял, какого черта они еще и в голове ковырялись, — возмущался Скорпиус, когда они с Джеймсом покинули больничное крыло. Слизеринец старательно приглаживал волосы, пока они медленно шли по коридору к классу Заклинаний, где у них сейчас шли занятия. Но друзья не спешили.
— Отец сказал, что того мракоборца, что всех сдал, укусили за голову, и при осмотре никто не догадался заглянуть в волосы, — Джеймс застегнул последний крючок на мантии. — Представляешь, как девчонок осматривали? Все прически, наверное, попортились…
Скорпиус лишь хмыкнул, он вообще был малоразговорчивым после того, как побывал в родных пенатах. Джеймс списал это все на разговор, который, скорее всего, состоялся между слизеринцем и его отцом.
— Представляешь, что теперь будет? Хогсмид отменили, на территории — мракоборцы, у ворот чуть ли не дракона посадили, Филч по ночам шаркает по коридорам… Кстати, интересно, а днем он дрыхнет?
— Поттер, ты словесным поносом заразился? — Малфой остановился у дверей в класс Заклинаний.
— Если только от тебя, — ответил гриффиндорец, тоже не спеша на занятия. Всех студентов проверили еще вчера утром на наличие следов контакта с оборотнями, но двое друзей почти весь день проспали, и их не стали будить после всех их приключений.
— Ты бы чего-нибудь стоящее от меня перенял, — Малфой с насмешкой смотрел на друга. — Манеры, например…
— Чтобы меня потом называли манерным индюком?
— Кто это меня так называл?
— Да так, было дело, — отмахнулся Джеймс, ухмыляясь.
— Дай угадаю! Уизли, в ее стиле, наша мисс «я и книга — и в мире больше нет ничего стоящего», — передразнил Розу слизеринец. — Все, пойдем, через десять минут колокол прозвенит, самое время, чтобы завизировать свое присутствие…
Джеймс кивнул, и они вошли в немного шумный класс, где семикурсники тренировали заклинания. Странно, хотя заклинания уже давно были невербальными, в кабинете все равно стоял гомон, а Флитвику казалось, что все так и должно быть. По крайней мере, он с благодушным видом прогуливался между партами.
— Проходите скорее, мальчики, вы еще успеете потренироваться, — пропищал профессор. Джеймс и Скорпиус заняли свою парту и даже сделали вид, что что-то делают палочками.
— Эй, Поттер, видел? — к ним обернулся Ричард Графф, гриффиндорец, и незаметно передал номер «Еженедельного Пророка».
Скорпиус и Джеймс склонились над газетой, последний с некоторым волнением. Неужели отец не сдержал обещания, и здесь промелькнула фамилия Малфоев? Рядом облегченно вздохнул слизеринец — наверное, он тоже немного этого боялся.
Нет, на первой полосе был Министр, возвещавший о «великой опасности, нависшей над волшебным обществом». Вся статья рассказывала, без особых подробностей, о стае оборотней, которые рыщут вокруг и имеют тенденцию превращаться в любое время дня и ночи, кусать волшебников и подчинять их себе. Потом были долгие перечисления техники безопасности, примет известных злоумышленников и прочее, и прочее.
— Ой, Поттер, смотри, а ведь у журналистов нюх есть… — Малфой ткнул в статью на второй странице — под заголовком «Мальчик, Который Выжил, снова под ударом: вся правда о смерти Джиневры Поттер».
— Черт, — прошипел Джеймс, глядя на фотографию своей собственной семьи, наверное, двухлетней давности. — Бедный отец…
В статье было довольно много достоверных фактов — про смерть мамы, про укушенного дядю Рона, про преследование Поттеров оборотнями. Джеймс в сердцах скомкал газету и превратил ее в перо.
— Замечательно, мистер Поттер, — проверещал рядом Флитвик, отчего оба друга подпрыгнули. — Но вы ведь на занятиях по Чарам, а не по Трансфигурации. Поэтому давайте вы попробуете сосредоточиться на задании…
Джеймс подождал, пока профессор отойдет, и пробурчал:
— Сосредоточился бы, если бы знал это ваше задание!
Малфой в это время рвал на кусочки свиток пергамента, лежавший на парте.
— Ну, и чем тебе не угодила бумага? — поинтересовался гриффиндорец, с насмешкой глядя на друга. — Сердишься, что в газете нет объявления о присвоении тебе Ордена Мерлина за спасение утопающего?
— Нет, жалею, что он не пригоден к тому, чтобы заткнуть тебя, — ответил слизеринец, который явно был не в духе. — Иногда из тебя слова не вытянешь, а вот сегодня, кажется, на тебя напало красноречие, и ты решил мучить меня своими сомнительными остротами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: