Бетси Байерс - Лебединое лето

Тут можно читать онлайн Бетси Байерс - Лебединое лето - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Центр Нарния, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бетси Байерс - Лебединое лето краткое содержание

Лебединое лето - описание и краткое содержание, автор Бетси Байерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Саре Годфри 14 лет и она переживает самое трудное время - период взросления. Еще вчера она была веселым, довольным ребенком, а сегодня поняла, что весь мир - ужасен. Жизнь, и правда, не мила, если у тебя умерла мама, папа живет далеко и приезжает редко, а младший брат Чарли после тяжелой болезни отстал в развитии и не умеет разговаривать. Однажды Чарли пошел разыскивать пленивших его лебедей и заблудился в лесу. Поиски его перевернули Сару, и она заново, любящим и радостным взором увидела мир и тех, кто окружает ее.

За книгу "Лебединое лето" автор в 1971 году была награждена самой почетной литературной премией США - медалью Ньюбери.

Лебединое лето - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лебединое лето - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетси Байерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ограда кончилась внезапно. Она была старая, неизвестно когда поставленная, и уцелела лишь частично. Увидев, что она кончилась, Чарли испытал невольное облегчение - как будто именно ограда мешала ему достигнуть цели. Приободрившись, он переступил через обрывок проволоки и зашагал к темнеющему лесу.

Идти среди деревьев первое время было приятно. Сквозь листву проникал лунный свет, в ветвях мягко шумел ветер. Все это успокаивало, но по мере того, как Чарли углублялся в лес, ему становилось все тревожнее. Здесь было что-то не так - то ли незнакомый запах, то ли странные звуки, каких он никогда еще не слышал. Мальчик остановился.

Он неподвижно стоял между стволов и озирался. Он даже не представлял, где находится, не понимал, как попал сюда. Вся ночь казалась одной сплошной борьбой - но Чарли совершенно не помнил, с какой стати ему понадобилось бороться. Кажется, он чего-то хотел добиться, - только вот чего?

Лицо и руки горели, изодранные колючками. Босая ступня, нежная и непривычная к ходьбе по голой земле, уже была порезана и болела; но более всего Чарли страдал от одиночества. Ему ужасно хотелось обратно, в свою комнату, в постель; но похоже, дом теперь был утрачен навеки - настолько сильно он отличался от страшного леса, что попасть из одного в другой казалось невозможным.

Чарли приложил ухо к запястью, чтобы послушать тиканье часов. Но даже тихий ритмичный звук не помогал ему этой ночью. Мальчик поплотнее запахнул рваную пижамную курточку и медленно побрел вверх по склону, петляя меж деревьев. На ходу его сотрясал беззвучный плач.

Глава 11

Поутру Сара поднималась медленно, сначала свесила с кровати ноги и повалялась так - и только потом встала на пол. Пройдясь по комнате, она на минутку остановилась перед зеркалом и пригладила волосы, чтобы прикрыть уши.

"Одной из величайших моих ошибок было постричься", - подумала девочка.

Помнится, она явилась в парикмахерскую школу в Бентли, захватив с собой фотографию из журнала, и попросила девушку-стажера постричь ее в точности как на картинке.

- И вы только гляньте, что она со мной сделала! - вопила Сара через несколько часов по возвращении домой. - Полное уродство!

- Не так уж плохо, - утешала ее Ванда.

- Скажите мне правду! Сперва посмотрите на фото. Внимательно смотрите! А теперь отвечайте - похожа я хоть чуточку, хоть маленькую капельку на эту красотку?

Ванда и тетя Вилли вынуждены были признать, что Сара не имеет ничего общего с блондинистой моделью.

- Уродство, просто уродство и ничего более. Не понимаю, почему нельзя просто взять отличную картинку из журнала - и постричь человека так, как показано, и при этом его не изуродовать? Надеюсь, та девица провалит все экзамены!

- На самом деле твоя прическа вполне себе похожа на то, что на картинке. Просто у тебя лицо и фигура другие.

- Заткнись, Ванда. Если ты пробуешь шутить, у тебя не выходит.

- Я и не шучу. Это правда.

- Я, помнится, воздерживалась от остроумных замечаний, когда тебе сделали уродский перманент.

- Ничего подобного. Ты обзывала меня Нежным Беном [7] Нежный Бен (Gentle Ben, 1965) - герой детской книжки Уолта Мори (Walter Morey, 1907-1992), по которой в 60-е гг. был снят популярный фильм и телесериал. В книге и в фильме рассказывается о дружбе маленького мальчика с огромным черным медведем - Нежным Беном, который при своей устрашающей внешности обладает любвеобильным и покладистым характером. У нас ТВ-фильм 2002 г. называется "Хозяин горы". .

- Я хотела сделать комплимент.

- Так, девочки, хватит спорить. Прекратите немедленно, я вам говорю!

Теперь же Сара смотрела на себя в зеркало, с горечью осознавая свою ошибку. Неожиданно пришла мысль: я похожа на кота из мультика, на Себастьяна, который все время за Птичкой Твити гоняется; когда его переехало паровым катком и он стал плоский, как коврик [8] Сара вспоминает героев популярного мультсериала (The Sylvester and Tweety, 1952), похожего на "Ну, погоди!" или на мультфильмы про кота Тома и мышонка Джерри. Черно-белый кот Сильвестр преследует желтую птичку Твити ("Чик-чирик") и никак не может ее поймать, все время попадая в смешные истории. Сборник этих мультфильмов есть и на русском языке. . Вот и я с этой стрижкой и с совершенно плоским лицом - вылитый тот котище...

- Сара! - крикнула с кухни тетя Вилли.

- Что?

- Иди завтракать, и Чарли пусть идет. Я не собираюсь по десять раз вам завтрак разогревать до самого вечера.

- Иду, иду.

Выйдя в коридор, она по дороге заглянула в спальню братишки.

- Чарли!

Но в постели его не было. Девочка прошла в гостиную. В последнее время Чарли научился сам включать телевизор - и с тех пор частенько просыпался рано, вставал и в одиночку смотрел утренние программы. Но сейчас он и в гостиной не обнаружился.

- Чарли уже встал, тетя.

Тетушка Вилли на кухне раскладывала по тарелкам овсянку.

- Опять овес, - простонала Сара. - Я лучше газировки выпью с бутербродом.

- Не говори ерунды. А Чарли где?

- Ну, в комнате его не было.

- Тогда найди его, - вздохнула тетя.

- Сперва посмотрю, как моя обувь поживает.

Девочка прошествовала к раковине и осмотрела свои кеды.

- Да, видок у них ужасный. Тетя Вилли, ты глянь. Правда, кошмар?

- Не нужно было тебе их портить. Я-то свой урок с покраской ткани давно уже выучила. Ты бы меня видела на похоронах дяди Берта в том ужасном фиолетовом платье!

- Как бы ты назвала такой цвет?

- Мне некогда о пустяках думать. Иди найди брата.

- Нет, у этого цвета есть название. Я просто хочу проверить, знаешь ли ты его.

- Нет, не знаю. А теперь сходи, наконец, за Чарли.

- Предлагаю три варианта на выбор. Итак, эти кеды либо ультрафиолетовые, либо уругвайские, либо цвета умбра.

- Умбра. Ступай немедленно за братом.

- Как ты догадалась?

- Потому что моей сестре лечили уши ультрафиолетом, и потому что я в юности читала историю Латинской Америки. Ступай за братом!

Сара поставила кеды обратно на газету и вернулась в коридор.

- Чарли! - Она опять заглянула в комнату брата. - Эй, Чарли!

Она вышла на крыльцо и посмотрела на палатку. За ночь простыню сдуло с веревки, и было видно, что никого там нет.

Девочка медленно вернулась в дом и пошла по коридору, заглядывая во все комнаты - пока не дошла до кухни.

- Тетя Вилли, что-то я не могу его найти.

- То есть как это - не можешь найти? - Тетушка, уже приготовившаяся ругать обоих детей за опоздание к завтраку, грохнула о стол кастрюлей овсянки.

- Его ни в комнате, ни во дворе, вообще нигде нету.

- Если это у тебя такие шуточки... - начала было тетя Вилли. Вихрем промчавшись мимо Сары, она ворвалась в гостиную. - Чарли! Где ты, Чарли? - В голосе ее зазвенела неподдельная тревога, которую она нередко испытывала в отношении Чарли. - Да куда он мог подеваться? - Она вернулась и растерянно воззрилась на племянницу. - Если это шутка такая...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетси Байерс читать все книги автора по порядку

Бетси Байерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лебединое лето отзывы


Отзывы читателей о книге Лебединое лето, автор: Бетси Байерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x