Джин Литтл - Неуклюжая Анна
- Название:Неуклюжая Анна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центр Нарния,
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-901975-21-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Литтл - Неуклюжая Анна краткое содержание
Анна — неловкий, неуклюжий ребенок, посмешище дома и в школе. Свой особый, полный глубоких переживаний и серьезных размышлений мир она прячет глубоко внутри и от родителей, и от братьев с сестрами.
Отец не раз называет младшую дочку особенной. Она и впрямь особенная — её сердце полно любви, которую не замечает никто. Однажды эта любовь выплёскивается наружу: своими неловкими, как все привыкли считать, пальцами Анна сплела чудесную корзину в подарок родителям. Нет, не родителям, маме — ведь папа и так её любит, а мамину любовь, как ей кажется, ещё надо завоевать. Всё это происходит на Рождество, и корзинка Анны неожиданно объединяет всю семью и раскрывает сердца близких навстречу друг другу.
Неуклюжая Анна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все, что нам надо прямо сейчас, это кровати на всех. Хорошие, плохие, какая разница, да, Клара?
Мама пробормотала что-то в знак согласия, но было ясно, она заметно обеспокоена.
— А те два больших сундука с постельными принадлежностями и посудой уже пришли? — спросила она.
— Да, я распорядился, чтобы их доставили прямо в дом. Понимаете, жена захворала, — озабочено добавил мистер Менсис, — а то бы она всё сделала, убралась бы и всё такое. Эти жильцы, которым Карл сдавал дом, они иностранцы, сами знаете. Они…
Он внезапно остановился и покраснел. Папа снова рассмеялся.
— Иностранцы, — повторил он. — Всё правильно, мистер Менсис, мы тоже так говорим в Германии. Если дом свободен и постельные принадлежности прибыли, всё хорошо. Мы сами уберёмся в доме.
— Еда на вкус какая-то чудн ая, — прошептала Фрида Анне, и Анна перестала следить за разговором взрослых.
Она согласно кивнула и, откусывая очередной кусок, скривилась, хотя на самом деле не заметила в еде ничего странного.
— Это ты чудн ая, — сказал Фриц Фриде. — Не нравится, отдай мне.
Если близнецы в чем и различались между собой, то только в отношении к еде. Фриц в мгновенье ока проглатывал все, что бы перед ним ни поставили. Фрида же копалась и перебиралась. Оба, тем не менее, оставались тощими и жилистыми. Анна, которая ела больше Фриды, но меньше Фрица, была кряжистая и ширококостная.
— Ну точно молодой бычок, — поддразнивала её иногда мама.
— Франц Шумахер сказал, что приедет сюда, — объяснял родителям мистер Менсис. — Он был самым близким другом Карла.
Мама просияла. Шумахер — настоящая немецкая фамилия, а Франц — хорошее немецкое имя.
— Нам нужно две машины, чтобы вместились и вы, и багаж. Он опаздывает. Наверно, какой-нибудь пациент появился в последнюю минуту.
Слова мешались у девочки в голове. Она уронила недоеденный сэндвич. Когда в ресторан влетел доктор Шумахер, Анна уже крепко спала, сидя на стуле, и на этот раз пропустила процедуру знакомства, проснувшись в тот момент, когда услышала у себя над ухом низкий голос:
— Я понесу маленькую.
— Она слишком тяжёлая, чтобы её нести, — запротестовала мама. — Анна, проснись. Анна… Анна!
"Не могу", — сонно думала девочка, не открывая глаз.
— И вовсе она не тяжёлая, — ухмыльнулся доктор Шумахер, пытаясь ухватиться поудобнее. Анна на секунду приоткрыла глаза, только чтобы взглянуть в большое дружелюбное лицо. Что он сказал? Она не ослышалась?
— Просто невесомая, как перышко, — повторил он маме и даже если и заметил, что она проснулась, виду не подал.
Анна неподвижно лежала у него на руках. Она крепко зажмурилась и не улыбалась.
Но с этого мгновения девочка горячо полюбила Франца Шумахера.

Глава 6
Полдома
Франц Шумахер запыхался, ещё не добравшись до машины, но на землю Анну не опустил.
— А она ведь не спит, — ткнула Фрица в бок шедшая следом Фрида.
— Ясное дело, не спит, — согласился Фриц и пожал плечами. — Впрочем, с Анной никогда не поймёшь.
Фрида кивнула и поспешила за остальными.
— Я возьму мистера Зольтена, мальчиков и два больших чемодана, — предложил мистер Менсис, а доктор Шумахер, всё ещё державший Анну на руках, остановился и беспомощно поглядел на машину.
— Дверца заперта, — объяснил он.
Мама слов понапрасну не тратила. Она ухватила Анну за руки и сильно встряхнула.
— Довольно уже, — резко сказала она по-немецки. — Ты не спишь. Слезай и держись на ногах.
Анна как можно медленнее открыла глаза, невинно зевнула и потянулась, словно котёнок. Она позволила поставить себя на тротуар, делая вид, что нетвёрдо держится на ногах. Спуская девочку с рук, доктор улыбнулся, но остальные, Анна видела, смотрели на неё неодобрительно.
— Всякий бы устал от такого длинного путешествия, — заступился за неё доктор. Он говорил серьёзным тоном, но в глазах таилась улыбка.
"Он знает, что я на самом деле не спала, но совсем не сердится", — подумала Анна.
Доктор повернулся и открыл дверцу машины.
— Анна, сюда, — скомандовал он. — Боюсь, тебе придётся ещё подвинуться, чтобы освободить побольше места.
Девочка подвинулась, но всё равно места было слишком мало. Мама потянула её за руку.
— Вылезай, будешь сидеть у меня на коленях.
Анна послушно села маме на колени, ощущая теперь, что весит слишком много. Она старалась быть как можно легче, старалась сидеть так, чтобы совсем не давить на маму. Машина двинулась резким толчком, Анну качнуло назад, на маму, да так, что та прямо охнула. Девочка напряглась, но мама, выдохнув, взяла себя в руки. Она крепко сжала губы и устроилась поудобнее, чтобы поменьше чувствовать вес дочери.
Они ехали и ехали. Они проезжали мимо освещённых домов, но свет был приглушён шторами. Улицы в сумерках были пустынны и серы. Анна глядела в окно, но ей на глаза не попадалось ничего утешительного, никакого яркого пятна, которое бы сказало: "Добро пожаловать в Канаду!" У неё запершило в горле от тоски.
— Здесь на вид так пустынно и одиноко, — пробормотала мама.
Гретхен, которая сидела с другой стороны и придерживала кучу багажа, не отозвалась. Она, наверно, тоже вспоминала узенькие улочки Франкфурта, где Зольтены знали всех и все знали их. Даже толстая фрау Мейер, которая всегда жаловалась на шум, когда дети играли возле дома, и та казалась дружелюбной теперь, когда стало ясно, что они её больше не увидят.
На мгновенье Анна замечталась, представляя себе соседей — малышку Труди, которая жила внизу и ещё даже не умела ходить, когда они уехали, Марию Шлиман, ближайшую подругу Гретхен, господина Гундерсона…
Внезапно мысли вернулись в настоящее. Неужели мама и впрямь сказала, что здесь одиноко? Фрида болтала с доктором Шумахером. Старый автомобиль громыхал и ревел на ходу. Может, ей просто послышалось.
Она полуобернулась, чтобы взглянуть на мамино лицо. Если маме одиноко, то каково ей, Анне!
Мамино лицо скрывалось в тени.
"Гретхен, — мысленно попросила Анна, — скажи маме что-нибудь".
Тут машина остановилась на перекрёстке, прямо под светофором. Клара Зольтен подняла голову и весело улыбнулась Гретхен и Анне.
— Дети, мы уже скоро приедем, очень скоро, — прозвучал её неуклюжий английский. — Мы уже почти в новом доме.
"Будто мы и сами этого не знаем", — фыркнула про себя Анна, снова отворачиваясь от матери.
От маминого громкого, нарочито весёлого голоса сумерки вокруг казались ещё пустыннее.
— Вы обе, наверно, умираете от нетерпения, — продолжала мама тем же бодреньким голосом. — Такая удача для тебя, Гретхен… и для тебя, Анна, конечно, тоже… увидеть новую страну… пока вы ещё так молоды…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: