Майкл Бакли - Загадка Волшебного Зеркала

Тут можно читать онлайн Майкл Бакли - Загадка Волшебного Зеркала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Махаон, 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загадка Волшебного Зеркала
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон, 2009
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-389-00419-1, 978-0-8109-9358-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 151
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Бакли - Загадка Волшебного Зеркала краткое содержание

Загадка Волшебного Зеркала - описание и краткое содержание, автор Майкл Бакли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.

Загадка Волшебного Зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка Волшебного Зеркала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бакли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По крайней мере скажи мне, какое сегодня число! — требовал Шарманьяк.

— Ты, псих! Я немедленно вызываю копов! — завизжали с другой стороны двери.

Пришлось отступить. Ноги Сабрины еще хорошо помнили их недавнюю «прогулку» до города — они буквально отваливались от усталости. Что касается Шарманьяка, он всю дорогу вел себя довольно тихо, изо всех сил пытаясь на ходу придать своей оборванной одежде и всклокоченным волосам более-менее приличный, если не сказать презентабельный, вид.

Через несколько часов все трое наконец добрались до дома бабушки Рельды. Завидев его, девочки совсем забыли об усталости и готовы были со всех ног броситься вперед, но Шарманьяк остановил их.

— Надо договориться, что будем рассказывать, — предложил он.

Сабрина в замешательстве остановилась:

— Как «что рассказывать»? Мы же были в будущем. Нужно предупредить всех о том, что должно случиться.

— Дитя, ты в самом деле хочешь рассказать всем, кого ты так любишь, что в будущем их не ждет ничего хорошего? Твой дядя погибнет, Канис вконец озвереет…

— Да, ничего хорошего из этого не выйдет, — согласилась Дафна. — Но разве у нас есть выбор?

— Мы можем просто ничего им не рассказывать, — сказал Шарманьяк. — Послушайте, доверьтесь мне. Я провел там гораздо больше времени, чем вы. И постоянно раздумывал над тем, что буду делать и что буду говорить, когда вернусь обратно. Мы знаем, что произойдет. Я точно знаю, как умрет Белоснежка. Кто убьет ее. Если сейчас сообщить ей об этом, кто-нибудь обязательно узнает, пойдет слух, и я не смогу остановить ее убийцу, если он решит изменить свой план. А пока все в моих руках, и я предотвращу преступление, чего бы мне это ни стоило. Вы можете поступить точно так же. Поняли?

— Не знаю… — задумалась Сабрина. — Мне кажется, все-таки лучше все рассказать. Все вместе мы что-нибудь да придумаем.

— Послушай, Сабрина, лучше сохранить это в тайне. Мы сами сможем все исправить. Мы будем потихоньку работать над этим, и никто не станет нам мешать.

Сабрина посмотрела Шарманьяку прямо в глаза. Они были полны беспокойства. Девочка видела: принц искренне уверен, что рассказанная ими правда может привести только к еще большим проблемам. Следовало ли ей верить ему? Шарманьяк вечно плел какие-то закулисные интриги, и не секрет, что он недолюбливал их семью. Но всегда был честен.

— Мы с Дафной не сумеем исправить в одиночку все, что случится с нашей семьей и нашим городом, — сказала Сабрина.

— Вам и не придется, — ответил Шарманьяк. — Я помогу. Вместе мы исправим всё, что сможем исправить. Я даже попытаюсь помочь вам разбудить ваших родителей. У меня есть кое-какие связи. Думаю, они пригодятся. И я постараюсь помочь вам отыскать украденные предметы. Мы должны всё исправить, девочки. Всё! Но нельзя, чтобы кто-нибудь встал у нас на пути, даже если они будут желать нам добра. Сабрина, доверяй мне!

— Не знаю… — протянула Сабрина.

— Отлично! Тогда иди и расскажи всем, что ты и этот мальчишка эльф в будущем поженитесь! — воскликнул Шарманьяк. — Или мне сделать это за тебя, раз уж ты так настаиваешь?

Сабрина остановилась и повернулась к принцу:

— Ты не посмеешь!

— Если уж рассказывать, то рассказывать всё! — ничуть не смутился Шарманьяк.

Сабрина почувствовала, как краска смущения заливает ее лицо.

Шарманьяк расхохотался:

— Как там поется? Тили-тили-тесто — жених и невеста! Пак и Сабрина — влюбленные дубины…

Сабрина увидела, что Дафна уже начала подпевать Шарманьяку.

— Заткнитесь оба! — прикрикнула она на них. — Хорошо, хорошо! Пусть будет по-вашему!

— Ну, вот и отлично, — улыбнулся Шарманьяк. — Не часто встретишь Гримма, который был бы настолько разумен, а я, поверь мне, знавал многих.

В это мгновение дверь дома широко распахнулась, и на крыльцо выбежали бабушка и дядя Джейк. Они, казалось, одним прыжком преодолели лужайку и заключили Сабрину и Дафну в свои объятия. Следом прибежал Эльвис, повалил Дафну на землю и принялся с воодушевлением лизать ее лицо.

Lieblings ! Спасибо, Господи! — закричала бабушка. — Мы уже несколько часов разыскиваем вас.

Счастливое воссоединение продолжалось недолго. Мистер Канис быстро пересек лужайку, когтистой рукой схватил Шарманьяка и поднял его в воздух.

— Если ты тронул хоть волос на их голове, я тебе…

— Мистер Канис, он не сделал нам ничего плохого! — закричала Сабрина. — Отпустите его.

Канис пропустил ее просьбу мимо ушей.

— Куда вы запропали?

— Мы заблудились. Канис скривился.

— Если бы вы заблудились, я бы вас нашел.

— Но я же нашел их, — подал голос Шарманьяк, пытаясь освободиться от когтистых объятий. — Или они нашли меня. Я бродил по лесу. Неважно. Но ведь я привел их домой. А теперь опусти меня на землю, ты, дворняжка несчастная.

Канис повернулся к бабушке Рельде. Та поспешно кивнула, и он благополучно поставил принца на ноги.

— А где же были вы сами? — спросила бабушка у Шарманьяка. — Вы пропадали почти три месяца. Мы перевернули весь город, разыскивая вас. Снежка места себе не находит от волнения. Немедленно позвоните ей!

Шарманьяк отрицательно покачал головой.

— Я просто хотел удостовериться, что девочки благополучно доберутся до дома, а теперь мне нужно идти.

— Куда? — спросила Сабрина.

— Она права, дружище, — подал голос дядя Джейк. — Тебе некуда идти. Лишившись должности, ты лишился и дома. Теперь там живет Королева Червей. Так что ты — бездомный.

— О, — вздохнул Шарманьяк, устремив взгляд куда-то вдаль.

Сабрина никогда бы не поверила тому, что произнесла в следующий момент, но она все-таки сказала это:

— Оставайтесь у нас.

Бабушка чуть не задохнулась, но сумела вовремя выдавить из себя улыбку. Старушка положила руку Сабрине на лоб и поинтересовалась:

— Ты случайно не заболела?

— Я здорова, — ответила Сабрина. Если уж они собрались помогать Шарманьяку менять будущее, то лучше, чтобы он находился где-нибудь поблизости. Конечно, принц был высокомерный идиот, особенно когда дело касалось семьи Гриммов, но она вполне могла бы вынести любой поток оскорблений, если бы это только помогло предотвратить катастрофу. — Мистеру Шарманьяку потребуется какое-то время, чтобы встать на ноги. Уверена, на нашем месте он поступил бы точно так же.

— Не стал бы я заключать пари, — пробормотал дядя Джейк.

— Э… Сабрина права, — заикаясь, проговорила бабушка. — У нас… э… не так много места, но… мы рады оказать вам приют, Билли. Наш диван в гостиной в вашем полном распоряжении.

— Что? — зарычал Канис. Шарманьяк повернулся к Гриммам:

— Я не могу воспользоваться вашим гостеприимством.

— Правильно, — подтвердил мистер Канис. — Не можешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бакли читать все книги автора по порядку

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка Волшебного Зеркала отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка Волшебного Зеркала, автор: Майкл Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x