Олег Рой - Повелитель книг
- Название:Повелитель книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-45251-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Рой - Повелитель книг краткое содержание
Женька проснулся в холодном поту: во сне он видел незнакомую комнату, уставленную полками с древними фолиантами. Вдруг в помещении возникла какая-то жуткая зеленая субстанция и принялась жадно, с чавканьем поглощать все вокруг. Брр, привидится же такое! Утром парень забыл о кошмаре. И так бы и не вспомнил, если бы на каникулах в деревне не услышал, как его «отставший от прогресса» дед обсуждает по скайпу появление какой-то разумной зеленой плесени, угрожающей жизни целого мира…
Женька решил во всем разобраться!
Повелитель книг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как это «выпустить»? – не понял Хранитель.
– Да я не знаю, – развел руками юнга. – Все, что мне было известно, я вам рассказал, честное слово!
– Может, они имели в виду другой корабль? – уточнил Сан Саныч.
– Нет, точно ваш. Галиот «Секрет» под алыми парусами, – заверил юнга. – Его ни с каким другим не спутаешь.
– Да как ты смеешь! – возмутился капитан Грей. – Плесень на моем корабле? Гнусная клевета! Многоуважаемый Хранитель, неужели вы бы смогли заподозрить меня в столь неблаговидном деле? Весь груз, который попадает на корабль, проверяется мною лично до последнего конверта! Кстати... – Капитан призадумался.
– Успокойтесь, дорогой Артур. Никто вас ни в чем не подозревает. Но все же... – Хранитель хотел еще что-то добавить, однако Грей прервал его:
– Я вспомнил... Буквально за минуту до нашего отплытия ко мне подошел незнакомый человек, в неброском одеянии и надвинутой на глаза широкополой шляпе, и просто умолял меня передать письмо его любимой девушке, с которой он не виделся больше года. Мужчина рассказал, что мечтает жениться на ней и сейчас, вдали от родного дома, пытается заработать на свадьбу. А невеста очень ждет от него весточки и встретит корабль в порту Лисс. Я был так растроган его историей, что не посмел отказать влюбленному. Ведь у меня тоже есть любимая, и она тоже меня ждет и скучает!.. Этот конверт – единственный недосмотренный груз, но мне показалось недостойным заглядывать в любовное послание...
– Я все же считаю, что в сложившейся ситуации мы просто обязаны проверить содержимое конверта, – заявил Хранитель. – Если там только письмо, то мы просто запечатаем его, а перед девушкой извинимся.
– Согласен с вами. Пойдемте скорее, возьмем конверт! Боцман, развяжите мальчишку, и пусть катится с глаз долой. Потом решим, что с ним делать, сейчас не до него!
Боцман развязал юнге руки, отвесил парню легкий, но звонкий подзатыльник, и тот выскользнул из каюты, опустив глаза, как нашкодивший котенок.
Сан Саныч, а вместе с ним Оля и Женя, которые тоже присутствовали при допросе и с трудом удержались от комментариев, вышли на палубу. Слегка поеживаясь от прохладного морского ветра, встали среди порохового дыма и следов пожара, оставшихся после абордажа. Вокруг все еще попахивало гарью и летали мелкие частички пепла.
Капитан Грей принес письмо и протянул Хранителю. Тот осторожно приоткрыл угол конверта, и все ахнули – внутри действительно находилась плесень! Буквально на глазах она начала разбухать и выбираться из тесного убежища. Хранитель машинально отшвырнул конверт, который попал на кучку еще тлевших угольков, оставшихся после попадания ядра пиратской пушки. Конверт вспыхнул, отчего плесень как бы скорчилась, зашипела, как попавший в печку кусок пластмассы, съежилась еще больше и выбросила в воздух каскад ярких искр. Скоро от нее осталась лишь кучка грязно-коричневой золы, которую тут же развеял свежий морской бриз. Однако несколько искорок все-таки попали на подол Олиной юбки и теперь медленно прожигали в ней уродливые дырки. Заметив это, девочка закричала и замахала руками, на что несколько матросов, все еще тушивших огонь, то тут, то там тлеющий на палубе, среагировали мгновенно. Схватив по ведру воды, несколько человек одновременно с разных сторон окатили Олю, а заодно и вертевшуюся рядом Баську, которую чуть не смыло потоком за борт. Сан Саныч, Женя и капитан Грей ошеломленно вздохнули и замерли, уставившись на девочку. Оля стояла абсолютно мокрая, с закрытыми глазами, расставив в стороны руки и потряхивая волосами, с которых лило ручьем. Одежда ее прилипла к телу, а в туфлях хлюпала вода.
Баська поднялась из лужи и принялась тщательно отряхивать повисшую мокрыми сосульками шерсть, недовольно поглядывая по сторонам.
Оля медленно открыла глаза, обтерла мокрое лицо ладонью и, придя в себя, тихо спросила:
– Ну, и что мне теперь делать?
Капитан Грей покраснел и принялся извиняться перед девочкой и Сан Санычем за своих матросов:
– Ради бога, простите! Я прикажу их выпороть за столь необдуманную и дерзкую выходку…
– Нет, что вы, не надо! – испугалась Оля. – Они ведь желали только добра – я же чуть не загорелась! Только вот как же буду ходить в мокрой одежде?
– Конечно, мисс Ольга, вы можете простудиться, чего нельзя допустить! – воскликнул Артур Грей. – Эй, кто-нибудь, немедленно позовите мне интенданта!
– Я здесь, мой капитан, – тотчас раздалось рядом.
– Подберите для юной леди подходящую одежду! – приказал Грей. – Кажется, у нас должны быть кое-какие вещи, которые придутся ей впору.
– Слушаюсь, мой капитан! – отдал честь интендант. И вежливо обратился к Оле: – Следуйте за мной, мисс.
Подошел боцман с матросами, и они принялись докладывать капитану обо всех повреждениях, которые понес корабль во время боя. Выводы были крайне неутешительными – «Секрету» необходим срочный ремонт. В таком состоянии он не может идти намеченным курсом. Было принято решение бросить якорь в ближайшем порту – долго судно на плаву не продержится, а если, не дай бог, поднимется шторм, то и вовсе пойдет ко дну.
– Дед, но ведь нам срочно нужно во Францию, – заволновался Женя. – Что же теперь будем делать?
– У меня есть предложение, – сказал капитан. – Мы высадим вас на острове Робинзона Крузо. Там вы сможете немного отдохнуть, переночевать, а утром какое-нибудь проходящее судно захватит вас и доставит во Францию.
Оля шла за интендантом и жутко переживала: «Представляю себе, какую одежду мне сейчас выдадут… Полосатую тельняшку и заплатанные штаны с вытянутыми коленками – что они мне еще-то могут предложить? Уж точно не бальное платье... Нет, конечно, ходить во всем мокром не хочется, но и чучелом выглядеть тоже нет особого желания. Надо ж, как «повезло»!..»
Пока девочка предавалась своим невеселым мыслям, ей уже принесли вещи:
– Вот мисс, примерьте, кажется, ваш размер, – сказал интендант и вышел из каюты, оставив Олю в одиночестве, чтобы она смогла спокойно переодеться.
Ого! Девочка даже руками всплеснула. Вместо ожидаемой тельняшки и заплатанных штанов перед ней лежали красивая белая блузка с короткими рукавами-фонариками, темная пышная юбочка с замысловатым красным рисунком и черный плотный корсаж, расшитый серебряными бляшками. Тут же были полосатые гольфы чуть выше колен и темно-коричневые кожаные сапоги, какие она видела в фильмах про Дикий Запад. Самое удивительное, что вся одежда пришлась Оле впору, как будто была пошита специально для нее. И хотя девочка уже стала привыкать к чудесам книжного мира и почти перестала удивляться, переодевание произвело на нее сильное впечатление. «Вот всегда бы так!» – довольно улыбнулась она, перекалывая на рукав-фонарик выданный ей Хранителем знак отличия – ромб с тремя пересекающимися кругами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: