Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей

Тут можно читать онлайн Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ГИПК Лениздат Государственного комитета РФ по печати, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ребекка с фермы Солнечный Ручей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ГИПК Лениздат Государственного комитета РФ по печати
  • Год:
    1999
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5-289-01841-7
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейт УИГГИН - Ребекка с фермы Солнечный Ручей краткое содержание

Ребекка с фермы Солнечный Ручей - описание и краткое содержание, автор Кейт УИГГИН, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сентиментальная история девочки-подростка, вынужденной жить и взрослеть вдали от дома, у своих престарелых тетушек, первый роман из знаменитой трилогии Дуглас Уиггин.

Ребекка с фермы Солнечный Ручей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ребекка с фермы Солнечный Ручей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт УИГГИН
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было совершенно невозможно для двух детей увидеть, пройти пешком, наговорить, съесть или спросить больше, чем сделали это Ребекка и Эмма-Джейн в ту богатую событиями среду.

- Лучшей компании, чем Ребекка, я не имела за всю мою жизнь, - сказала в тот вечер своему мужу миссис Кобб. - Мы сегодня ни минуты не скучали. К тому же у нее хорошие манеры: она ни о чем не просит и благодарна за то, что получает. Ты обратил внимание на ее лицо, когда мы вошли в павильон, где шло представление "Хижины дяди Тома"? И ты помнишь, что она говорила нам про эту книгу, когда мы сели есть мороженое? Поверь мне, сама Гарриет Бичер-Стоу не сумела бы лучше отдать должное своей книге.

- Я все заметил, - отозвался мистер Кобб, довольный, что "мать" разделяет его мнение о Ребекке. - Я уверен, что она станет знаменитостью - певицей, или писательницей, или врачом, как мисс Паркс из Корниша.

- Женщины-врачи всегда гомеопаты, разве не так? - заметила миссис Кобб, которая была сторонницей старой школы в медицине.

- Ну что ты, мать! Конечно, нет. В мисс Паркс нет ничего гомеопатического. Она разъезжает по всей округе [19] Английское слово "гомеопат" (homeopath) созвучно сочетанию слов "дом" (home) и "путь" (path). .

- Почему-то я не могу представить Ребекку врачом, - задумчиво сказала миссис Кобб. - Ее способность говорить без умолку - вот что обеспечит ей успех. Может быть, она будет выступать с лекциями или декламировать стихи, как та чтица из Портленда, которая выступала у нас на празднике урожая.

- Я думаю, она сама будет писать, - уверенно сказал мистер Кобб. - Она сочиняет свои стихи быстрее, чем читает чужие в книжке.

- Жаль, что она такая некрасивая, - заметила миссис Кобб, задувая свечу.

- Некрасивая, да что ты, мать! - воскликнул ее муж в изумлении. - Ты только посмотри на ее глаза, посмотри на ее волосы и улыбку и ямочки на щеках! И посмотри на Элис Робинсон, которую называют самым красивым ребенком на нашей реке, и ты увидишь, что Ребекка затмевает ее совершенно! Я надеюсь, Миранда согласится на то, чтобы Ребекка почаще заходила к нам. Тут у нас она немного выпустит пар, и кирпичный дом станет заметно безопаснее для всех, кто в нем живет. Мы-то знаем, что значит иметь детей, пусть даже это было более тридцати лет назад. Поэтому мы можем понять ребенка.

Несмотря на панегирики мистера и миссис Кобб, Ребекка в то время еще плохо писала сочинения. Мисс Дирборн давала ей всевозможные темы из числа тех, которые в прошлом обычно задавали ей самой: "Картины облаков", "Авраам Линкольн", "Природа", "Филантропия", "Рабство", "Невыдержанность", "Веселье и долг", "Одиночество", но ни с одной из них Ребекка, кажется, так и не справилась удовлетворительно.

- Пиши так, как ты говоришь, Ребекка, - настаивала бедная мисс Дирборн, втайне зная, что сама никогда не сумела бы написать хорошее сочинение.

- Но, Боже мой, мисс Дирборн! Я не говорю о природе и рабстве. Как же я могу что-то написать, если мне нечего сказать?

- Для этого и существуют сочинения, - ответила мисс Дирборн не совсем уверенно, - чтобы у человека появилось, что сказать. Кстати, у тебя слишком много личных местоимений в сочинениях, следует говорить "человек", чтобы было больше похоже на настоящую литературу. "Человек открывает любимую книгу", "Мысли - большое утешение для человека в одиночестве" и так далее. В этом последнем сочинении на тему об одиночестве ты не сказала ничего интересного и написала о слишком обыденных вещах.

- Но я ничуть не больше знаю об одиночестве на этой неделе, чем знала о веселье и долге на прошлой, - пожаловалась Ребекка.

- Ты стремилась позабавить класс, когда писала о веселье и долге, - с упреком сказала мисс Дирборн, - поэтому ничего хорошего не вышло.

- Я не знала, что вы заставите нас читать наши сочинения вслух, - смущенно улыбнулась Ребекка.

Тему "Веселье и долг", предложенную ученикам в качестве источника вдохновения, нужно было раскрыть прямо на уроке за пять минут. Ребекка ломала голову, пыхтела, потела, но, когда настала ее очередь прочитать сочинение вслух, ей пришлось признаться, что она ничего не написала.

- По меньшей мере, две строчки на твоей дощечке были, - настаивала учительница, - я видела.

- Мне бы не хотелось их читать, - взмолилась Ребекка. - У меня плохо получилось.

- Читай, что получилось - хорошо или плохо, мало или много. Я ни для кого не делаю исключения.

Ребекка, охваченная тайным смехом, страхом и стыдом, поднялась и негромко прочитала двустишие:

Долг с весельем не в ладах,

Пусть всегда он терпит крах.

Голова Дика Картера исчезла под партой, а Ливинг Перкинс задохнулся от смеха.

Мисс Дирборн тоже засмеялась; она сама была еще почти девочкой, а обучение детей так редко взывает к чувству юмора учителя.

- Придется тебе, Ребекка, остаться после уроков и сделать новую попытку, - сказала она, но сказала с улыбкой. - Идея, заложенная в твоем стихотворении, не очень-то хороша для положительной девочки, которая должна находить удовлетворение в исполнении своего долга.

- Это не моя идея, - сказала Ребекка извиняющимся тоном. - Я успела написать только первую строчку, когда увидела, что вы собираетесь позвонить в колокольчик и сказать, что время истекло. У меня было написано "не в ладах", и я не смогла придумать ничего другого, кроме "трах", "страх" и "крах". Но я переделаю этот стишок так:

Веселье с долгом не в ладах,

И пусть оно потерпит крах.

- Так, пожалуй, лучше, - ответила мисс Дирборн, - хотя, я думаю, что "не в ладах" не слишком красивое выражение, чтобы употреблять его в поэзии.

Получив указания по использованию слова "человек", придающего изящество и утонченность литературному произведению, Ребекка старательно переписала свое сочинение об одиночестве в соответствии с рекомендацией мисс Дирборн. В результате оно приобрело следующий вид, который вряд ли удовлетворил как учительницу, так и ученицу.

Одиночество

Нельзя сказать, что человек одинок, если у человека есть чудесные мысли, которые всегда могут принести утешение. Человек сидит в одиночестве, это правда, но ведь человек думает. Человек открывает любимую книгу и читает любимый рассказ. Человек разговаривает с тетей или братом, ласкает кошку или разглядывает альбом с фотографиями. Есть также и работа: какая это радость для человека, если оказалось так, что человек любит работу! Маленькие домашние обязанности не дают человеку скучать. Чувствует ли человек себя осиротелым, когда собирает щепки на растопку перед вечерней трапезой? Или когда человек моет ведро, перед тем как идти доить корову? Конечно же, нет.

Р. Р. Р.

- Звучит просто ужасно, - вздохнула Ребекка, когда прочитала это вслух после уроков, оставшись наедине с мисс Дирборн. - От того, что пишешь везде "человек", ничуть не становится больше похоже на книжку, и к тому же выглядит глупо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт УИГГИН читать все книги автора по порядку

Кейт УИГГИН - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ребекка с фермы Солнечный Ручей отзывы


Отзывы читателей о книге Ребекка с фермы Солнечный Ручей, автор: Кейт УИГГИН. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x