Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я

Тут можно читать онлайн Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Росмэн-Пресс, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я краткое содержание

Фрэнки, Персик и я - описание и краткое содержание, автор Карен Маккомби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стелла не может поверить в удачу. Сэб, в которого она влюблена уже целый год, сказал ей, что она очень красивая. Произошло это на прощальной вечеринке, а на следующий день ее семья переехала из Лондона в сонный курортный городок, где самой большой сенсацией является ненормальная чайка.

Как робкой и застенчивой Стелле приспособиться к этому чудному городку, особенно без своей лучшей подруги Фрэнки?

Неожиданно вместе с легким ароматом персиков и сливок в жизни Стеллы появляется таинственное пушистое существо, и все вокруг сразу же становится ужасно интересным...

Фрэнки, Персик и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фрэнки, Персик и я - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Маккомби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Весело? Ты что, разыгрываешь меня, Стелла? — Фрэнки скорчила гримасу. — Я не видела ничего более слащавого и старомодного!

Так... может быть, дело именно в этом? В том, что ей здесь все кажется слишком старомодным? Конечно, «сумасшедший гольф» едва ли можно было назвать крутым или супермодным. Но чего, интересно, ожидала Фрэнки? Навороченную технику, спецэффекты и статую Киану Ривза в полный рост? Конечно, я не сказала ей всего этого. Она была в одном из своих настроений, когда всё (и все) — лишь повод для сарказма и критики. Обычно я ничего против этого не имею, потому что она бывает довольно забавна. Но сегодня я была выбита из колеи новостями о Сэбе.

Я все время хотела поговорить с Фрэнки с глазу на глаз, но со вчерашнего нашего разговора в кафе у меня не было такой возможности. Дело в том, что, когда мы пришли домой вчера вечером, я перестала думать, что мои родители предпочли заботу обо мне общению со своими друзьями. Они не отходили от меня и Фрэнки, не оставляя нас наедине ни на минуту. Сначала они водили ее по всему дому (папа непонятно для чего таскал с собой кувалду), потом мы ели мороженое (мама вынула из холодильника лучшее мороженое фирмы «Бен и Джерри», когда близнецы уже видели десятый сон) и хихикали над инцидентом со спагетти в кафе «Лишайник». Потом пришло время ложиться спать, и мне до безумия захотелось остаться с Фрэнки наедине, чтобы поговорить о Сэбе и девочке, которая вскружила ему голову через час после того, как я уехала из города. Но когда, почистив зубы, я вошла в спальню, Фрэнки уже спала — руки, ноги и волосы разбросаны звездообразно по взятой напрокат односпальной кровати. Я не могла заснуть и лежала в темноте, свернувшись калачиком и глядя через открытое окно на сверкающие огни парка развлечений, открывшегося на набережной. В голове постоянно, как слова какой-то песни, вертелось: «Как жаль, что не осталось времени! С любовью. С.» — строчки, нацарапанные на обратной стороне разорванной фотокарточки. Я уснула только после того, как Персик, бесшумно впрыгнув в окно, свернулся теплым клубочком у колен и успокоил меня своим мурлыканьем и храпом.

Сегодня утром после завтрака я незаметно умыкнула Фрэнки от ее фан-клуба (то есть моего семейства) и повела ее в свое логово. Я думала, что это будет самое подходящее место, чтобы хоть немного уединиться и обсудить ситуацию с Сэбом, но у меня было такое чувство, что Фрэнки этого совсем не хочет. Она все время как бы отдалялась от меня — хихикала, шутила, поддразнивала меня, вставляла в разговор столько шуток и колкостей, что не было никакой возможности сменить тему.

— Вот это да! — Она открыла рот от удивления, когда я, толкнув, распахнула задубевшую деревянную дверь и ввела ее в мое логово. — Ну и дыра! Это, случайно, не то место, откуда пошла моровая чума? Ну и зубрила же ты! — провозгласила она, взглянув на листок бумаги с компьютерной распечаткой о Барбадосе, который я приколола на пробковую доску. — Делаешь в каникулы домашнее задание по истории? Ты просто ненормальная! А это что еще такое? — Она схватила помятую фетровую шляпу с гвоздя и напялила ее себе на голову. — Я подозревала, что ты не такая модница, как я, Нейша и все остальные, но кто тебе одолжил это чудо? Твоя прабабушка? А это что? — спросила она, взяв в руки кусок изразца, который я принесла из дома Джозефа как сувенир. — Ты хочешь превратиться в одну из этих ненормальных старух, которые тащат домой всякий хлам? Их еще показывают по ящику в документальных фильмах. Они всегда подбирают старых облезлых кошек!

«Она все это говорит только для того, чтобы рассмешить меня и отвлечь от мыслей о Сэбе», — поняла я, глядя, как Фрэнки осторожно берет выщербленную, с узором из роз чашку и изучает ее, словно пробирку, полную соплей...

— Стелла, — сурово проговорила Фрэнки, кладя руку на лицо пирата, поющего песню про «йо-хо-хо», — пожалуйста, скажи мне, есть ли в этом городе хоть что-то более интересное?

— Ну-у... — протянула я, глядя в окно на видневшуюся набережную и не находя никакой вдохновляющей идеи.

Может, предложить ей покататься на водном велосипеде вместе с пенсионерами или покормить пирожными чаек, но Фрэнки наверняка отвергнет это с презрением.

— Бедная Стелла! — Фрэнки внезапно вздохнула, отходя в сторону от пирата и обвив мою шею руками. — Ты действительно переехала в самое унылое и скучное место на земле, бедняжка...

* * *

У меня стала кружиться голова, и я поняла, что нельзя так долго задерживать дыхание. (Идиотка.)

Сделав глубокий вздох, я в восхищении стала смотреть, как пыль клубится вокруг наших лодыжек, — не потому, что я никогда раньше не видела пыли, а потому, что поняла: эта пыль могла лежать здесь непотревоженной многие годы. Мы с Фрэнки поднимались по скрипучим, некогда роскошным ступеням величественной лестницы, и от восхищения у меня по спине пробегали мурашки. Через несколько секунд мы увидим все секреты, которые скрывают комнаты наверху... Я еле сдерживала нетерпение.

Фрэнки между тем была совершенно равнодушна:

— ...Так что сегодня они все собрались отправиться в Кэмден Маркет. Лорен хочет наврать, что ей уже шестнадцать, потому что она спит и видит сделать на пупке пирсинг, и ей надо найти место, где его делают тем, кому еще нет шестнадцати, если, конечно, родители не возражают, а ты сама знаешь, что у нее за родители!

Я решила показать Фрэнки, что Портбей не такой уж скучный, и повела ее в Сахарную бухту к дому Джозефа. И вот мы здесь, однако Фрэнки это старое здание заинтересовало не больше, чем любой другой древний хлам.

— Элени сказала, что возьмет косметику Лорен, чтобы сделать ее старше, но Нейша думает, что это дохлый номер. И она права. Потому что это сразу бросается в глаза — когда на тебе тонны косметики, особенно днем!

— Да, верно, — пробормотала я, вертя головой в разные стороны, потому что на площадку второго этажа, куда мы поднялись, выходило несколько дверей.

— Парминдер поспорила с Нейшей, что у Лорен ничего не получится с этим делом, — продолжала болтать Фрэнки, опираясь локтями о перила.

Недослушав ее, я стала заглядывать в каждую комнату, но не нашла там ничего, кроме пустоты, голого дощатого пола и великолепных видов из окон.

Годами какой-то человек или какие-то люди планомерно выносили из дома всевозможные предметы, оставшиеся от проживавшего в нем семейства, и я не могла понять, почему все это приводит меня в такое уныние.

— Если Парминдер выиграет, Нейше придется каждую неделю в течение месяца покупать ей журнал «Хит», — не умолкала Фрэнки, — а если выиграет Нейша, то Парминдер должна на две недели отдать ей свой выпрямитель волос.

Лишь вполуха слушая свою лучшую подругу, я вошла в маленькую спальню, в которой было так же пусто, как и в остальных комнатах. Я уже собиралась повернуться и выйти из нее, как вдруг заметила нечто, заставившее меня вздрогнуть... а потом улыбнуться. В Америке «идти кошачьим маршрутом» означает, что ты идешь не обычной, не проторенной дорогой. Они так говорят, потому что кошки плетут свои невидимые человеческому глазу замысловатые дорожки по одним известным только им соображениям. Значит, некая кошка (или некий толстый рыжий кот?) следовала своим кошачьим маршрутом как раз через эту комнату — отпечатки лап проложили легкую извивающуюся тропинку по пыльному полу. Я пошла по следу, прокладывая свой собственный кошачий маршрут (пожалуй, хорошо, что Фрэнки не могла меня видеть, а то бы она подумала, что я сошла с ума, и вскочила бы в первый попавшийся поезд, идущий отсюда).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Маккомби читать все книги автора по порядку

Карен Маккомби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрэнки, Персик и я отзывы


Отзывы читателей о книге Фрэнки, Персик и я, автор: Карен Маккомби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x