Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке

Тут можно читать онлайн Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1985
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вацлав Чтвртек - О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке краткое содержание

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке - описание и краткое содержание, автор Вацлав Чтвртек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вацлав Чтвртек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Княгиня наклонилась к его светлости и шепнула на ухо:

— Я хочу покататься на лодке по лесному озеру. С музыкой и флагами.

И его светлость, не сходя с места, велел послать за лодкой в самую Голландию. А флажки сшили городские швеи в И чипе. Все об этой затее только и говорили, а в базарный день узнала о ней от торговок и Маня.

Пришла она из города, погладила Румцайса по плечу и говорит:

— Принесла я Циписеку немного ранних черешен, а больше ничего хорошего.

— Тогда я лучше сидя тебя послушаю, — засмеялся Румцайс и сел за пустой стол.

Пока Маня рассказывала. Румцайс постукивал пальцами но столу сперва тихонечко, как горошком сыпал, а потом забарабанил, будто щебёнку сгружали.

— Водяному Ольховничку только этой барской гулянки не хватало! От княжьей музыки рыбы его вертячкой заболеют, вертихвостками сделаются!

— Сходил бы ты к Ольховничку, — сказала Маня.

Пошёл Румцайс к Ольховничку, рассказал, какой сюрприз его ожидает. Ольховничек слушал, молчал и знай лишь кривил свой жабий ротик. От огорчения у него даже полы сюртучка просохли. Наконец он заключил:

— Я поставлен главным над лесным озером, я за порядок отвечаю, сам и обязан обо всём позаботиться.

Вернулся Румцайс домой и на сухой сосенке сделал ногтем двенадцать отметок. Каждый день он соскрёбывал одну отметину, а когда соскрёб и двенадцатую, сказал Мане и Циписеку:

— Пойдём поглядим на водяную феерию его светлости князя.

На берегу озера уже играли музыканты, трубачи трубили в трубы, барабанщики били в барабаны. Горожан из Ичина привалило не то что яблоку — ягодке негде упасть, и все кричали:

— Ура! Виват!

Так княжеский лакей Фрицик распорядился.

У берега стоял на верёвочке бот голландский. На мачте ботика трепыхались трёхцветные княжеские вымпелы.

Его светлость князь был в новых атласных панталонах, прошитых морским швом «гоп-ля-ля». Эго такой стежок крест накрест с морскими узелками.

Княгиня была в кринолине широченной юбке на обручах, но коротенькой, чтоб не замочить подол.

Никто его не заметил, но был там и водяной Ольховничек. Он сидел на отмели, прикинувшись лягушкой, и раздувался от злости.

А рыбы в озере только рты разевали на разноцветные вымпелы, на музыкантов, на всё это княжеское великолепие. Ольховничек же приготовил волшебные палочки и разные травы для водяного колдовства и всё это сложил кучкой по левую руку от себя.

И по долгу своей водонадзорной службы выкрикивал:

— Утоплю, утоплю!..

Да никто его не понимал, потому что в расстройстве он квакал по-лягушечьи.

Румцайс с Маней и Циписеком стояли поодаль под деревьями, и Румцайс приговаривал:

— Ах, что за темнота его светлость, чем только вся эта затея кончится!

— Мы с её светлостью княгиней сядем в ботик! — крикнул князь. — Оркестр пусть играет туш, а мы три раза объедем вокруг озера.

Сели Княгиня впереди, князь позади, спереди видно кринолинчик, сзади панталончики. Подали его светлости весло, он спросил, за какой конец держаться, какой в воде полоскать, гикнул:

— Гоп-ля-ля!

И стали они с княгиней мотаться по озеру меж кувшинок и лилий, цепляясь кормой и бортами за листья и стебли. От трубных звуков но озеру пошло волнение и понесло со дна всякую муть. Рыбы стали задыхаться.

— Если Ольховничек пустит дело на самотёк, князь совсем его прищучит, а рыб возьмёт за жабры, и они все потонут!

Но Ольховничек что-то там уже мудрил с волшебными палочками да колдовскими травами, раскладывал их перед собой, завязывал травки узелками, чертил на палочках какие-то знаки. Наконец прошептал:

— Пера-эра-чуха-рюха-гон!

Этим словом водяные поднимают волну на воде. Ольховничек приказал волне отнести бот голландский вместе с пассажирами в ров с водой, прорытый вокруг княжеского замка. Но волна не могла исполнить его приказа. Подняться-то она поднялась, да так и стала столбом с ботиком наверху, будто скала, а на ней часовня.

На ботике и на берегу все ликовали, а Ольховничек на отмели плакал водяными слезами, и они камешками падали на дно.

Тут Румцайс сказал:

— Пока у его светлости князя на панталонах держится морской шов, никакое колдовство Ольховничка не будет иметь силы.

И послал Циписека:

— Сходи к дубу за зелёным жёлудем.

А Маню попросил:

— Подержи платочек, чтоб водяные брызги не попали на порох.

Зарядил он свой разбойничий пистолет жёлудем и выстрелил.

Ррах!

Панталоны на князе так и лопнули по всему морскому шву. От этакой оказии князь подпрыгнул и заплясал — гоп-ля-ля!

Тут волна тронулась, накатила и помчала бот голландский, поднимая его на гребне вместе с князем и княгиней, через кусты и просеки, через кочки и холмы, прямо в ров с водой, что под замком. Там и бросила.

Следом приплыл и лакей Фрицик, но не сразу лакея ведь никогда вовремя не дождёшься.

— Фи, — сказал его светлость по-французски.

— Фидонк, — повторила за ним княгиня, тоже по-французски.

И тотчас послали лакея Фрицика возвестить городу Ичину с замковой башни о том, что волной отнесло бот голландский в море, как оно и было задумано с самого начала.

Две недели князь с княгиней прятались в комнатах. А на пятнадцатый день велели сказать, что изволили при быть прямым сообщением из Тулона.

В Ичине все только рассмеялись:

— Так мы и поверили!

Как Румцайс уложил великана

Шёл однажды Румцайс опушкой леса Ржагольца и приглядывался, не вылез ли какой из дубков слишком далеко в поле, не мешает ли он пахать. И вдруг прямо возле него — бац! На землю упал камень. Не камень — целая глыба.

Оглянулся Румцайс: откуда его принесло?

Видит: стоит великан Камнехват. Одна нога — в пшенице, другая во ржи. Не великан — великанище. Жаворонки и те выше его плеча не поднимаются.

Румцайс вдохнул побольше воздуху, чтоб голос его донёсся до великана, и крикнул:

— Поаккуратнее камнями бросайся, эдак ты мне, чего доброго шляпу помнёшь!

Великан в ответ загрохотал, будто гром в ущелье:

— Уж и поиграть нельзя!

И продолжает подбрасывать на ладони три огромных валуна.

— Как тебя зовут-то хоть? — спрашивает Румцайс.

Великан удивился. Ему не понравилось, что Румцайс его не знает, он считал: раз такой большой, все его знать должны. Загрохотал, как камнепад:

— Камнехватом меня называют. — И махнул рукой в сторону Зебина так, что воздух дрогнул: — Я из тех мест, где до дна долины расстояние больше, чем вон до той вашей горной вершины.

— Чего тебе тут надо? — спрашивает Румцайс.

Великан Камнехват первым делом зашвырнул камни, которыми играл, далеко-далеко, наверное, в самую Баварию.

— Чего мне тут надо? — переспросил великан и пожал плечами, будто двумя тучами шевельнул. — Прилягу где-нибудь, отдохну. У вас здесь равнина. А у нас горы, скалы, ляжешь — спине жёстко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вацлав Чтвртек читать все книги автора по порядку

Вацлав Чтвртек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке отзывы


Отзывы читателей о книге О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке, автор: Вацлав Чтвртек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x