Астрид Линдгрен - Бойкая Кайса и другие дети: Рассказы
- Название:Бойкая Кайса и другие дети: Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Астрид Линдгрен - Бойкая Кайса и другие дети: Рассказы краткое содержание
Бойкая Кайса и другие дети: Рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Стиг тоже может сожрать червяка! - закричали болельщики Стига и принялись услужливо искать для него червяка.
Стиг побледнел. По-видимому, червяк не был его излюбленным лакомством. Но его болельщики вскоре появились с дождевым червяком, которого нашли под камнем.
- Слабо тебе, трусишка! - кричал Альбин.
Тогда Стиг съел червяка. После этого он исчез за деревом. Потом мало-помалу появился опять. Но вид у него был смущенный.
- Сожрать червяка может любая мелочь, - сказал он. - А я спрыгнул с крыши дровяного сарая. А тебе слабо.
- Мне - слабо?! - возмутился Альбин.
- Ему - не слабо! - орали альбинисты.
- Ясное дело, слабо! - кричали болельщики Стига.
- Я не побоюсь спрыгнуть с крыши хлева, - заявил Альбин. Но ему стало холодно, когда он произносил эти слова.
- Браво, Альбин! - орали альбинисты.
- Да куда там! Слабо ему! - говорили болельщики Стига.
Лестницу подтащили к хлеву. Из соображений безопасности ее поставили у той стены, которая не просматривалась из дома. Могло ведь случиться и так, что мамам Стига и Альбина вряд ли пришлось бы по вкусу именно такое состязание.
У Альбина дрожали ноги, когда он лез по ступенькам лестницы. И вот он уже на крыше хлева. Он смотрит вниз, в бездну. Какими маленькими кажутся там, внизу, мальчишки! Сейчас-сейчас он прыгнет! Нет, это просто ужасно! Он переводит дух и молит Бога, чтобы ноги поднялись сами собой. Но ноги его не слушаются.
- Он боится! - торжествующе воскликнул Стиг.
- Покажи ему, как это делается! - заорали болельщики Стига. - Спрыгни сам с крыши хлева, Спичка, пусть он лопнет от стыда!
М-да, это было не совсем то, о чем мечтал Стиг. Он ведь уже спрыгнул с крыши сарая, может, хватит с него.
- Спичке, точно, слабо! - кричали альбинисты. - Подумаешь, крыша сарая, это раз плюнуть: Альбин спрыгнул бы с нее тысячу раз, правда, Альбин?
- Ну да! - закричал с крыши хлева Альбин. Хотя в душе понимал, что никогда больше не захочет прыгать ниоткуда, даже с крыльца.
Тут Стиг тоже полез на крышу.
- Мелочь пузатая, - ласково сказал ему Альбин.
- Сам ты - мелочь пузатая, - огрызнулся Стиг.
Потом он глянул вниз и лишился дара речи.
- Прыгай, Альбин! - орали альбинисты.
- Прыгай, Спичка! - кричали болельщики Стига.
- Стиг непременно себе что-нибудь сломает! - горланили альбинисты.
- И не стыдно тебе, крошка Альбин?! - вопили болельщики Стига.
Стиг и Альбин закрыли глаза. Разом шагнули они в пустоту.
- Как это, в конце концов, случилось? - удивленно спросил доктор, наложив шину Стигу на правую, а Альбину на левую ногу. - Две сломанные ноги в один и тот же день!
Стиг и Альбин пристыженно поглядели на него.
- Мы соревновались, кто прыгнет выше, - пробормотал Стиг.
Потом они лежали рядом, каждый на своей больничной койке и упрямо смотрели каждый в свою сторону. Но как бы там ни было, они вдруг покосились друг на дружку и начали хихикать, несмотря на свои сломанные ноги. Сначала они просто хихикали, но их все сильнее и сильнее разбирал смех. И вдруг они так громко расхохотались! На всю больницу! И тогда Альбин спросил:
- Ну и что в этом, собственно говоря, такого хорошего - прыгать с крыши хлева?
А Стиг расхохотался так, что едва смог произнести:
- Знаешь, Альбин! И зачем мы только слопали этих дождевых червяков?
СТАРШАЯ СЕСТРА И МЛАДШИЙ БРАТ
Перевод Л. Брауде
- Ну, - сказала старшая сестра младшему брату, - теперь я расскажу тебе сказку. Может, хоть ненадолго перестанешь проказничать?
Малыш сунул указательный пальчик в часы, желая взглянуть, остановятся ли они. И они остановились. А потом сказал:
- Ладно! Начинай!
- Понимаешь, - начала старшая сестра, - жил-был король. И сидел он на троне с короной на голове...
- Вот чудак! Держать деньги на голове! - перебил ее малыш. - Я всегда кладу свои кроны* в копилку.
______________
* Деньги (шв.). "Крона" и "корона" по-шведски произносятся одинаково.
- Фу, какой ты глупый, - сказала сестра, - я сказала не с кроной, а с короной.
- А-а... - протянул малыш, взял графин с водой и плеснул воды на пол.
- ...У короля был маленький сын, и однажды король сказал принцу, что он, верно, тяжко болен и ему очень худо.
- А откуда королю знать, что принцу очень худо? - спросил малыш и полез на стол.
- Так это же королю было худо, - нетерпеливо заметила старшая сестра.
- Так бы и сказала. А ему дали касторку?
- Кому? Королю?
- Ясное дело, королю, - сказал малыш. - Если и в самом деле худо было ему, зачем же давать касторку принцу?
- Не болтай глупости, - рассердилась старшая сестра. - В сказках касторки не бывает.
- Да ну? - удивился малыш и стал дико раскачивать лампу над столом. - Это нечестно. Я-то принимаю касторку всегда, когда болею.
- ...Раз королю было так худо, он и сказал принцу, что пусть он отправляется в дальние страны и привезет оттуда яблоко...
- Разве можно собирать яблоки, когда тебе так худо? - удивился малыш.
- С ума сойти! - ответила сестра. - Ведь это принц должен был отправиться в дальние страны и привезти яблоко.
- Так и говори, - продолжал малыш, чуть сильнее раскачивая лампу. - Только зачем ему отправляться в дальние страны? Неужели поближе не нашлось какого-нибудь сада, где можно стянуть несколько яблок?
- Ты что, не понимаешь? Яблоко то было не простое, а волшебное. И если кто заболеет, стоит ему только понюхать это яблоко, и он уже здоров!
- А по мне хватило бы и касторки. И не надо было бы швырять деньги на дорогие билеты, чтобы попасть в дальние страны, - сказал малыш и сунул палец в дырку чулка так, что она стала чуточку больше.
- Принц не поехал поездом, - объяснила старшая сестра.
- Да? Ну а пароходом плыть ничуть не дешевле.
- Он не ехал поездом и не плыл пароходом. Он летел.
Наконец младший брат чуточку заинтересовался.
- На ДЦ-6А? - спросил он, на мгновение прекратив ковырять дырку в чулке.
- Он не летел на ДЦ-6А, - недовольно ответила сестра. - Он летел на ковре.
- Еще чего выдумала! По-твоему, ты можешь вдалбливать мне все, что хочешь, всякую муть?!
- Но это так и было, - заверила старшая сестра. - Он уселся на ковер и сказал: "Лети, лети в дальние страны!" И ковер полетел по воздуху и над морем.
- И ты в это веришь? - снисходительно спросил малыш. - Я тебе докажу: там и капельки правды нет!
Спрыгнув со стола, он уселся на маленький коврик из лоскутков, лежавший перед открытой дверцей печки.
- Лети, лети в дальние страны! - велел он. Но коврик по-прежнему лежал на месте.
- Ну что? - обрадовался малыш. - Так я и знал. На ковре и полпути до Сёдертелье не пролетишь, не говоря уж о дальних странах.
- Раз ты такой глупый, я не стану рассказывать тебе сказки, - оскорбилась сестра. - Ты что - не понимаешь? Это же был не такой коврик, как наш! Это был волшебный ковер, сотканный индийским магом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: