Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея
- Название:Али-баба и Куриная Фея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея краткое содержание
В этой книге Али-бабой зовут не героя старинной арабской сказки, а обыкновенного пятнадцатилетнего паренька Хорста Эппке. Хорст Эппке учится в школе-интернате при народном имении (так в Германской Демократической Республике называются государственные сельскохозяйственные предприятия).
Надо сказать прямо, что более несносного, дерзкого и неряшливого парня, чем Хорст Эппке, сыскать невозможно. Несколько раз Али-бабу едва не исключают из интерната. Об этом мечтают многие, особенно рассудительная девушка Рената, по прозвищу Куриная Фея, — главный враг Али-бабы. Но потом всё меняется… В интернат приезжает новый воспитатель. Учиться там становится намного интересней. И Али-баба, который был скорее похож не на Али-бабу, а на всех сорок разбойников из сказки «Али-баба и сорок разбойников», становится совсем другим… Но обо всём этом вы прочтёте сами в книге немецкого писателя Ганса Краузе «Али-баба и Куриная Фея».
Али-баба и Куриная Фея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он обещал Эмилю Кабулке взять на себя всю канцелярскую работу.
— Я сам допрошу девушек, а протоколы передам вашей комиссии, — предложил он.
Это подействовало. Кабулке согласился.
— Ну хорошо, только ты уж смотри, подготовь всё так, чтобы мне потом осталось только подмахнуть свою фамилию, — потребовал старший скотник.
В тот же день Ренату и Бритту вызвали в контору. Александр Кнорц сидел за своим столом с видом заправского следователя.
— Подойдите ко мне ближе! Комиссия по расследованию несчастных случаев нуждается в ваших показаниях. Видите, к чему привела эта дурацкая история с лошадьми… Вы должны говорить только правду, ничего не скрывая и не о чём не умалчивая. Ты, Рената, присаживайся сюда, к моему письменному столу. А ты, Бритта, пока что выйди. Я допрошу вас каждую в отдельности.
Бритта, надувшись, вышла в коридор.
— Ну и обезьяна! — сердито ворчала она. — Он ведёт себя так, будто мы совершили преступление…
Допрос начался. Фрейлейн Лобеданц приготовилась стенографировать. Кнорц сразу же начал плести свои сети.
— Ты принимала повозку вместе с Бриттой Лампрехт. Почему же твоя приятельница не вернулась вместе с тобой? — спросил Кнорц.
Рената ответила, что Бритта осталась в городе, чтобы получить свой велосипед. Кнорц хитро прищурился.
— Так, — сказал он. — Значит, она покинула тебя без разрешения?
— Нет, господин Бауман разрешил ей остаться, — возразила Рената, торопясь защитить подругу.
Александр Кнорц поднял брови.
— Гм! Интересно, очень интересно! Отметьте это, фрейлейн Лобеданц. Запишите так: «Ученица, которая сопровождала возницу, с разрешения воспитателя занималась в рабочее время в Борденслебене своими личными делами». Действительно, это очень многое разъясняет. Ты, Рената, можешь идти. Пришли свою приятельницу.
Ренату отпустили. Теперь за столом, напротив Кнорца, сидела Бритта.
— Правда ли, что после того, как вы сдали капусту, ты отправилась за велосипедом?
— Да! — сказала Бритта испуганно.
— И коллега Бауман разрешил тебе это?
— Да.
— Сколько времени ты оставалась в городе?
— Мой велосипед ещё не был починен. Мне пришлось ждать.
— Сколько времени?
— Полтора часа, — робко призналась Бритта.
— Полтора часа! — повторил Кнорц таким тоном, будто девушка сказала «три дня». — Запишите, фрейлейн Лобеданц: «Ученица Бритта Лампрехт с ведома и дозволения преподавателя задержалась в Борденслебене на полтора часа». Дело было именно так, не правда ли? — спросил он, угрожающе посмотрев на Бритту.

Взволнованная Бритта закрыла лицо руками. Она вспомнила, как Вальтер Бауман, помогая им грузить капусту, внушал ей, чтобы она не задерживалась слишком долго в городе и непременно возвращалась домой вместе с Ренатой. Бог ты мой! Вдруг сейчас обнаружится, что она действовала самовольно. Тогда Кнорц скажет, что и она виновна в этом несчастном случае.
Кнорц начал терять терпение.
— Что тут долго раздумывать? Так это было или не так?
— Так, — трусливо сказала Бритта, не глядя ему в лицо.
— Ну и хорошо!
Кнорц не скрывал своего удовлетворения. Всё, что ему требовалось, было записано теперь чёрным по белому.
— Фрейлейн Лобеданц, перепишите немедленно протокол на машинке и, пожалуйста, в шести экземплярах. — Он вскочил со своего места. — Какая безответственность! Мне всё это сразу же показалось крайне подозрительным. Если бы в повозке были обе девушки, несчастный случай не произошёл бы. Коллегу Баумана можно поздравить: эта история будет стоить ему места. Я позабочусь о том, чтобы его привлекли к ответственности.
И он с торжествующим видом забегал взад-вперёд по комнате. Бритта поднялась со стула. Она нерешительно стояла у письменного стола. Заведующий хозяйством чуть не сбил её с ног.
— Что ты тут делаешь? — набросился он на неё. — Иди скорее работать. У меня ученики не болтаются по полтора часа без дела. А ну, давай-давай! Отправляйся в амбар чинить мешки.
Рената ждала подругу у дверей конторы. Она сразу же заметила растерянное лицо Бритты.
— Что случилось?
— Ах! — Бритта была готова расплакаться. — По-моему, мы сделали ошибку.
Она рассказала Ренате всё, что услышала в конторе. Правда, о том, что она переложила свою вину на воспитателя, Бритта сочла за лучшее умолчать.
Рената была возмущена.
— Слушай, если Кнорц действительно хочет сделать пакость Бауману из-за твоего велосипеда, то нужно ему помешать…
— А что мы можем сделать?
— Пока ещё не знаю. Во всяком случае, одно ясно: мы должны сейчас же всё рассказать ребятам.
Сначала о допросе узнали только девушки. Двумя часами позже это дошло и до юношей. Факир был возмущён:
— Пусть этот Кнорц не воображает о себе слишком много. Он просто завидует, потому что мы к Бауману относимся лучше, чем к нему.
— Вот именно! Бауман наш друг, а заведующего хозяйством это не устраивает, — сказал Заноза. — Кнорц человек старого закала. Он любит разыгрывать перед нами большого начальника. Но до сих пор Кнорц нас ничему не учил, только поносил и ругал. Это мы хорошо знаем. Когда приехал Бауман, всё изменилось. При нём мы за короткое время многому научились. Вот это мы и должны доказать на деле. Поняли? Нам надо сейчас хорошо работать, всё лучше и лучше. Пусть руководство поймёт, кого оно теряет в лице Баумана. Я скажу только одно: наш директор Харнак разумный человек. И пусть Кнорц хоть из кожи вон лезет — хорошего воспитателя Харнак никогда не уволит.
Юноши закивали головами. Девушки тоже. Казалось, вся их вражда была забыта.
Инга Стефани, случайно заглянувшая в столовую, была поражена при виде такого единодушия.
— Друзья! Сегодняшнее число я обведу в календаре красным карандашом, — сказала она.
Малыш рассмеялся:
— Да что там, фрейлейн Стефани, милые бранятся — только тешатся. Сейчас у нас перемирие, вернее появился общий враг. Угадайте-ка, кто это. Фамилия у него состоит из пяти букв, а голос, как у козла…
Инга Стефани рассмеялась. Она не хотела называть имён.
— Это не годится, — только и сказала она.
Что не выходит, то не выходит
Шёл дождь. День был хмурый и не желал проясняться. В классной комнате даже днём горел свет.
«Какое счастье, что сегодня классные занятия у старшей группы! — с удовлетворением думал Факир. — В такую мерзкую погоду я не хотел бы очутиться на улице».
Он опёрся локтями на стол и посмотрел на преподавателя.
Граап, молодой человек в спортивном костюме, рассказывал о болезнях рогатого скота.
Заноза записывал. Рената сидела смирно, склонив голову набок, как это делают маленькие дети, когда они слушают что-нибудь особенно интересное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: