Самуил Полетаев - Лето в горах
- Название:Лето в горах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Самуил Полетаев - Лето в горах краткое содержание
Эта книга — о людях Казахстана, Киргизии и Дагестана. О взрослых и детях, которых я встречал, путешествуя по горам Тянь-Шаня, Заилийского Алатау и Гимринского хребта. Кто хоть раз побывал там, никогда не забудет высокого горного неба, просторных пастбищ под облаками, крутых охотничьих троп и падающих в ущелья рек. И навсегда запомнит живущих там чабанов, садоводов, охотников и сказителей. Об этих людях, простых и добрых, я и написал рассказы и хотел бы, чтобы читатели полюбили их так же, как полюбил их я.
АВТОР
Лето в горах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чу!
Зарлык хлестнул коня, обернулся и поймал щекой острую, как пчелиный укус, каплю дождя. За спиной клубились облака, рваные черные клочья неслись по склонам, цепляясь за валуны и кустарники. Лицом, грудью, всем телом Зарлык ложился на упругий холодящий воздух быстро густеющих сумерек. Он торопился к манящим, теплым, родным огням поселка, чтобы гроза не застала в пути…
Примечания
1
Танды́р (кирг.) — глиняная печь для приготовления лепешек и пирожков.
2
Той (тюрк.) — празднество, сопровождаемое пиршеством, музыкой и плясками.
3
МЖС — машинно-животноводческая станция.
4
Айра́н — кислое молоко, слегка разбавленное водой.
5
Байга́ — конные скачки во время народных празднеств.
6
Ара́к ма? — водка есть?
7
Ама́н ба! — Здравствуй!
8
Баскарма́ — председатель колхоза.
9
Байбиче́ (кирг.) — почтительное обращение к пожилой женщине.
10
Джене́ (кирг.) — тетя, почтительное обращение к молодой замужней женщине.
Интервал:
Закладка: