LibKing » Книги » Детская литература » Детская проза » Кэтрин Кейв - Вильям и волки

Кэтрин Кейв - Вильям и волки

Тут можно читать онлайн Кэтрин Кейв - Вильям и волки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская проза, издательство Азбука-классика, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Кейв - Вильям и волки
  • Название:
    Вильям и волки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-91181-064-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэтрин Кейв - Вильям и волки краткое содержание

Вильям и волки - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Кейв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Вильяма есть четырехлетняя сестренка, очаровашка Мэри. Мэри придумала себе воображаемого Барашка, и Вильям назло ей решил завести волков. Но волки есть волки: они пугают Мэри, портят в саду клумбы, нападают на школьного хулигана и строгих учителей. От родителей слышны одни сплошные «прекрати это безобразие» и ни слова о том, какое у Вильяма богатое воображение. А ведь Вильям всего-навсего хотел избавиться от противного избалованного Барашка.

Вильям и волки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вильям и волки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Кейв
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Минуту Вильям ринулся по тропинке к сарайчику пока никто не успел сказать - фото 15

— Минуту! — Вильям ринулся по тропинке к сарайчику, пока никто не успел сказать ему «нет». — Волки, ведите себя хорошо, — сказал он в темноту. — Завтра я к вам зайду, честное слово.

Что сказать ужам, он не знал. Спокойной ночи? Приятных снов? Что может сниться ужам?!

— Вильям!

— Иду! — Когда Вильям попытался закрыть дверь сарайчика, ее заклинило. Пришлось подналечь плечом, но и тогда она закрылась с трудом, заскулив при этом, словно дикий зверь. Обескураженный, Вильям задвинул засов.

— Быстрее! — снова крикнул папа.

Вильям бросился бежать.

Час спустя он лежал в темной комнате с открытыми глазами. На улице поднялся ветер. Деревья скрипели, листья шелестели, а где-то совсем недалеко хлопала дверь. Дверь?

Отбросив одеяло, Вильям встал на колени и отодвинул занавеску. С песочницы сдуло крышку, и теперь она валялась посреди сада. Дверь сарайчика в лунном свете ходила ходуном.

Опять сбежали!

Сердце у Вильяма упало, когда он подумал о том, сколько всего придется улаживать утром. Разве что встать пораньше и закрыть дверь, пока никто не обнаружил, что она открыта?..

Да, тогда все снова окажется под контролем. Только обязательно нужно пораньше встать.

Засыпая, он слышал, как воет ветер, и ему приснилось, что волки вырвались на свободу.

Глава шестая

Не успел Вильям сомкнуть глаза как проснулся оттого что Мэри кричит ему прямо - фото 16

Не успел Вильям сомкнуть глаза, как проснулся оттого, что Мэри кричит ему прямо в левое ухо:

— Волки опять убежали!

— У? — Вот бы это был сон!

— Сарай открыт!

— А-а-у-хумпф? — Не просто сон, а настоящий кошмар!

— А с песочницы сдуло крышку, и их там нет!

— Аразвужутр? — Ничего более похожего на «разве уже утро?» Вильям пока произнести не мог.

— Я же говорила! — победно воскликнула Мэри. — Они могут быть где угодно! Пойду-ка посмотрю, как там Барашек.

— Фофанистый Бара… — вырвалось у Вильяма.

— Знаю, — отозвалась Мэри с порога. — А еще знаешь что? Шимпанзе вернулись! Они на шведской стенке. Я их видела!

— Что?! — воскликнул Вильям, проснувшись в одно мгновение. — ЧТО??

Начался новый день.

Когда Вильям с грехом пополам оделся, сунул ноги в ботинки и спустился вниз по лестнице на заплетающихся ногах, Мэри уже сидела за столом и завтракала. Голубая подушка лежала на стуле рядом с ней — на месте Вильяма. Он всегда там сидел.

Вильям поглядел на голубую подушку. Потом не спеша подошел к стеклянным дверям.

— Бедные шимпанзе, — сказал он. — Волки их, конечно, растерзали?

— Что? — Мэри отрывала от гренка хрустящую корочку, чтобы отдать Барашку. Она подняла глаза. — Нет, волки их не растерзали.

— А куда они делись? — Вильям изобразил удивление. — То есть сейчас-то их тут нет! — Он махнул рукой в сторону сада. Сад был пуст, с какой стороны ни посмотри.

— Прячутся, наверное. — Мэри отодвинула стул и подбежала к окну. — Посмотри-ка за…

— Убежали, — сказал Вильям очень твердо. — Увидели волков и убежали. Вот и хорошо: волки, наверное, ужасно проголодались, а на завтрак они больше всего на свете любят шимпанзе.

Последняя фраза ему самому не нравилась — он понимал, что волки не завтракают, — но нужно было выразиться четко и ясно.

Оказавшись в тупике, Мэри стала дерзить:

— А ты откуда знаешь?

— Это мои волки, — высокомерно сказал Вильям. — Я в этом разбираюсь. Ты все равно не поймешь.

— Пойму!

— Тогда ты поймешь, что шимпанзе не вернутся, ясно? — сказал Вильям. Он решил, что это настоящее злодейское хитроумие.

Но не учел сестрицыного упрямства.

Еще как вернутся Мы собираемся устроить чаепитие Если они вернутся их - фото 17

— Еще как вернутся. Мы собираемся устроить чаепитие.

— Если они вернутся, их съедят волки! — рявкнул Вильям.

Мэри помрачнела. Но сдаваться она не собиралась.

— Всех не съедят!

— Еще как съедят! Всех до одного! И чайный сервиз тоже!

Раз уж ничем делу не поможешь, решил Вильям, пора бить из тяжелой артиллерии. Мэри до одури обожала чаепития.

— Ну и пожалуйста, — сказала Мэри. — Поставлю на стол тот сервиз, который мне не нравится.

И она ткнула пальцем в стопку желтых пластмассовых чашечек на дальнем конце стола.

Вильям онемел. А потом закричал:

— Это же я тебе подарил!

(Строго говоря, это была не совсем правда: мама купила сервиз накануне последнего дня рождения Мэри, о котором Вильям, как обычно, забыл. Вильям не выбирал этот сервиз, не упаковывал его, не платил за него, но, как полагала Мэри, мог это сделать.)

Он был глубоко уязвлен.

— Ну, это мой запасной парадный сервиз, — примирительно сказала Мэри. — Мне он почти нравится.

Она снова уселась за стол и принялась рвать на кусочки бумажные салфетки, чтобы приготовить из них угощение для чаепития.

Вильям взял папин стул и целых два гренка молча кипел. Когда он потянулся за третьим, то уголком глаза заметил на краю лужайки что-то маленькое и круглое. Цветочный горшок? Наверное, ночью его вынесло ветром из сарайчика. А почему он кажется таким знакомым? Ха! По спине пробежали приятные мурашки: Вильям вспомнил про ужей.

— Осторожно ходи по саду, ладно? — непринужденным тоном уронил он, протягивая руку к масленке. — Я хочу сказать, там, знаешь ли, не только волки. — И он, насвистывая, намазал гренок маслом.

— Почему не только волки? — с интересом спросила Мэри. — Ты же говоришь, шимпанзе там нет?

Вильям сосчитал до десяти. Нельзя позволять загонять себя в тупик.

— Там еще ужи. Не забудь про них, ладно?

— Какие еще ужи?

— Мои, конечно. Я вчера рассказывал про них миссис Эванс. Ты же видела, как мы разговаривали, правда? Ну вот. Ужи были в цветочном горшке в сарае, а когда дверь открыло ветром, они расползлись. Наверное, спрятались на лужайке.

— Сейчас же пойди и поймай их, — проговорила Мэри.

— Мне некогда. — Вильям поднялся. — Не волнуйся. Я думаю, что это ужи. На всякий случай возьму в школьной библиотеке справочник и погляжу. Но если они тебя укусят, обязательно скажи мне. Потому что если они тебя укусят, значит, они не это самое, в смысле, не ужи.

Когда Вильям в следующий раз проходил мимо двери, Мэри его уже поджидала.

— А что будет, если тебя укусит змея, которая не уж?

— Не знаю, Мэри. — Вильям нежно улыбнулся. — Ты мне все расскажешь. Ведь это ты будешь играть с ними в саду. — И он пошел складывать рюкзак.

— А волки едят змей? — спросила Мэри, когда он проходил мимо, чтобы забрать из кухни бутерброды.

— Только когда они съели всех остальных — шимпанзе, барашков и прочих, — небрежно бросил Вильям. — Ну ладно, мне пора. Передай мои горячие приветы Барашку и шимпанзе; вдруг с ними что-то случится, пока меня нет. И не забудь: мне нужно точно знать, что делают змеи, кого они кусают, где и как часто. Приятного чаепития, Мэри. До встречи после школы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Кейв читать все книги автора по порядку

Кэтрин Кейв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вильям и волки отзывы


Отзывы читателей о книге Вильям и волки, автор: Кэтрин Кейв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img