Карл Векен - Аннемари и капитан
- Название:Аннемари и капитан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Векен - Аннемари и капитан краткое содержание
Сборник рассказов известного писателя-антифашиста, человека с героической судьбой. В книге автор, рассказывая о детях, даёт картину революционной борьбы в Германии на протяжении последнего столетия.
Дорогие ребята!
Эта книга познакомит вас с творчеством известного немецкого писателя-антифашиста Карла Векена. В ней автор рассказывает о детях, активно помогавших своим отцам и матерям в борьбе за светлое будущее немецкого народа.
Историческому прошлому Германии, начиная с 70-х годов прошлого века и включая годы борьбы с гитлеризмом, посвящена первая часть сборника («Когда-то в Берлине, в Дрездене…»). Вторая часть книги расскажет вам о жизни школьников Германской Демократической Республики.
В конце книги мы публикуем небольшое послесловие, которое послужит историческим комментарием к описываемым в книге событиям.
О самом авторе книги рассказывает в своём предисловии к ней его друг, немецкий писатель Хансгеорг Майер.
Рисунки Н. П. Пинкисевича.
Аннемари и капитан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Такой умный, одарённый мальчик! Где же он скрывается?
В ту самую минуту, когда гестаповцы вышли из школы, Вальтер сел в поезд, который должен был довезти его до границы.
«На носу у меня не написано, кто я такой», — повторял про себя Вальтер всё снова и снова. И всё-таки его каждый раз охватывал страх, когда он видел коричневую нацистскую форму.
«Спохватились ли они там, в Берлине, что я удрал?»
Он с недоверием разглядывал своих спутников. На следующей остановке после Дрездена в вагон вошёл отряд «Юных гитлеровцев». Вальтер глядел в окно. Ребята были в весёлом настроении, болтали, пели песни. Вальтер напевал вместе с ними вполголоса знакомые мелодии. Но вдруг он замолчал.
«Юные гитлеровцы» запели:
…Сегодня Германия наша,
А завтра, а завтра — весь мир!..
«Чёрта с два!» — с ненавистью подумал Вальтер.
Ему вспомнились слова: «…война, которую готовят эти бандиты».
Эти ребята были такие же, как и он. Наверняка они думали бы по-другому, если бы у них забрали отца и мать. Они и понятия не имеют о том, что творится вокруг них.
— Саксонская Швейцария!
Ребята стали вылезать из вагона.
Вальтер с изумлением смотрел на высоченные скалистые горы.
Так он представлял себе Альпы. Какой-то приветливый пассажир стал называть ему горы:
— Вон там — Бастай, а вон — Кёнигштайн!
Вальтер никогда раньше не видел гор.
— Шандау! Курорт Шандау!
Вальтер направился вместе с толпой к выходу. Он примкнул к группе экскурсантов.
«Поменьше спрашивать, — говорил ему Ханнес. — Ни с кем не встречаться взглядом».
Вальтер понял из разговоров туристов одно: он на верном пути.
— Вон там уже чешская территория, — сказал какой-то человек своим спутникам.
Вдоль Эльбы тянулось шоссе. Крутые горы за ним взмывали ввысь. Вальтер шёл всё дальше и дальше. Его словно лихорадило.
Он заставил себя смотреть на Эльбу, блестевшую на солнце. Он разглядывал пароходы — так же, как и другие путешественники.
— До границы уже недалеко, — сказала какая-то женщина, обращаясь к девочке.
Вальтер отделился от толпы. Одно мгновение он ещё любовался красотой горного леса.
«Спокойно иди вперёд, — советовал ему Ханнес. — Если тебя задержат, говори, что тут, недалеко, в гостинице ты должен встретиться со своим классом». Это был хороший совет. Вальтер видел здесь много школьников, они бродили со своими учителями по пограничной полосе. Чешские пограничники смотрели на это сквозь пальцы.
Ему хотелось пить, он вспотел. Да и устал тоже. В гостинице у самой границы он выпил сельтерской воды.
Может, поесть чего-нибудь? Под ложечкой сосало от голода. Но он отказался от этой мысли. Сперва перебраться на ту сторону!
Да! Вот что ещё надо сделать, пока он не перешёл границу — послать письмо Уши.
«Дорогая Уши! — писал Вальтер на обороте открытки с видом горного хребта. — Через несколько минут я буду уже не в Германии, но я всё равно хочу остаться немецким мальчиком и навсегда твоим другом.
Всё это чуть не провалилось. Но мне помог один хороший человек. Я никогда тебя не забуду. До встречи в Берлине».
Вальтер опустил открытку в почтовый ящик. На душе у него было горько. Какая-то женщина, тоже бросившая письмо в ящик, спросила его с улыбкой:
— Наверно, маме письмо отправил?
Вальтер промолчал. Только взглянул на неё. Глаза его наполнились слезами. Он поскорее отошёл, так ничего и не ответив.
«Может быть, его мать больна», — подумала женщина.
Вальтеру было очень грустно. Все вокруг радовались, глядя на горы, леса, на яркий солнечный свет. А он?..
С ненавистью посмотрел он на пограничный столб со свастикой и поспешил дальше.
Красно-бело-синий флаг Чехословацкой республики приветствовал Вальтера. Он оглянулся назад: да, он уже в другой стране. Впервые в жизни. Странное чувство… А какие удивительные мысли приходили ему в голову!.. Граница — это, оказывается, не линия, как на карте. Даже не замечаешь, что ты уже на другой стороне. В первом же чешском доме Вальтер увидел перед одним окном зелёный «игрушечный сад». Ему сразу вспомнился недавно сколоченный «сад» в Нойкёльне — доска с загородкой. Какое счастье, что он ещё не был покрашен! А то бы никогда ему не спастись!
Что теперь сталось с этой доской? Мать тогда так радовалась…
Возле большой ели Вальтер ещё раз остановился. Но потом пошёл дальше, не оглядываясь. В первой встретившейся ему лавке он купил хлеба, колбасы, сыра и поменял свои деньги на чешские кроны, как советовал ему Ханнес. Продавец говорил по-немецки. Он рассказал Вальтеру, как пройти к вокзалу.
Час спустя Вальтер уже сидел в вагоне поезда, отходившего в Прагу. Он забился в угол и уснул, измученный, одинокий, озабоченный будущим, таившим в себе неизвестность.
Он проснулся, только когда начало смеркаться. Съел то, что купил на границе. Теперь он чувствовал себя бодрым и отдохнувшим. Не отрываясь, он глядел в окно. Наконец вдали показались очертания башен. Какая красивая страна! А это там, вдалеке, Прага?
— Прага! — громко сказал какой-то человек в их купе.
Полный ожидания, Вальтер глядел на приближавшийся город, переливающийся вечерними огнями.
Он дышал глубоко. Он думал о своём задании.
Теперь всё зависит от него.
И опять Вальтер двинулся вместе с толпой к выходу с перрона. Голова у него кружилась. Он не мог разобрать ни слова в жужжании голосов и доносившихся до него выкриках, не понимал ни слова в надписях, висевших в большом зале ожидания.
Одно мгновение Вальтер, потерянный, неподвижно стоял перед зданием вокзала. Но потом он собрался с мыслями: «В Праге узнают…»
Он пересек большую площадь с яркими нарядными витринами и влился в поток людей, шагавших по улице.
Теперь, значит, надо одно: искать значок! Вальтер ухватился за эту мысль. Он внимательно разглядывал прохожих.
«Вот!»
Но женщина уже прошла.
«Вон тот мужчина!»
Но опять Вальтер слишком долго медлил.
«Следующего я не упущу», — решил он про себя.
И снова знакомый значок!
Вальтер поспешно повернул назад и пошёл за человеком с небольшим значком на груди — звёздочка, а на ней серп и молот. Ничего, кроме этой звёздочки, он больше не видел.
Рослый, широкоплечий человек со значком остановился у киоска и купил газету. Вальтер наблюдал за ним издали. Наверное, он рабочий. Чем дольше Вальтер на него смотрел, тем твёрже было его решение: «Я с ним заговорю». Он пошёл за ним дальше — до трамвайной остановки. Они остановились перед большим зданием в самом конце широкой улицы — такой широкой, каких Вальтер ещё ни разу не видел. В Берлине таких улиц не было. А какое движение!
Чешский рабочий сел в трамвай.
«Хоть номера я понимаю! — думал Вальтер. — Это номер 11, как в Берлине. Но куда мы едем? А как называется газета, которую он развернул?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: