Стефан Каста - Зеленый круг
- Название:Зеленый круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905876-60-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефан Каста - Зеленый круг краткое содержание
Климат на планете сильно изменился. Ливни и наводнения сменяются страшной засухой, однако человечество по-прежнему не хочет задуматься о будущем. Чтобы противостоять всеобщему равнодушию, четверо подростков из школы искусств Фогельбу организуют тайное общество «Зеленый круг». И вот однажды в разгар очередного ливня Юдит, Дина, Дэвид и Габриэль бесследно исчезают: их уносит потоком вместе со школьной верандой. Веранду прибивает к берегу, и подростки оказываются в незнакомом месте, где нет ни души. Только дом и сидящая за столом семья, которая слово застыла во времени. Однако вскоре становится ясно: дети здесь точно не одни… Удастся ли обществу «Зеленый круг» остаться в живых и найти дорогу домой? Эта книга — попытка воссоздать то, что произошло с детьми, на основе дневника Юдит и записей, сделанных на школьную видеокамеру.
Зеленый круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Побудешь еще на посту, пока не вернется Габриэль, или тебя сменить?
Бенджамин не отвечает. Я снова кричу:
— Эй, ты что там, заснул?
Я исследую взглядом платформу, но не вижу и не слышу Бенджамина. Внутри снова начинает скрестись тревога.
— Бенджамин! — кричу я так громко, что со двора ко мне прибегает Щегол.
— Что случилось?
— Он не отвечает.
— Сейчас залезу и посмотрю, — говорит Щегол.
Я мотаю головой.
— Иди и поешь. Я сама. Он просто заснул.
Но чем выше я карабкаюсь по крепким ветвям, тем быстрее меня покидает уверенность. Когда я оказываюсь на платформе, сердце готово выпрыгнуть из груди…
— Это всего лишь я, — говорю я и ползу по дощатому полу.
Как я и подозревала, Бенджамин растянулся на полу и спит. Он лежит на животе лицом вниз. Неудобная поза. Видимо, он совершенно измотан. На шее у него несколько странных пятен. Я осторожно трясу его за плечо.
— Подъем, — говорю я. — Бенджамин, пора вставать.
Но он не просыпается. Не подает ни единого признака, что слышит меня. Жуткое чувство нереальности происходящего словно бьет меня по затылку.
— Бенджамин! — кричу я. — Проснись!
Он не реагирует. Я осторожно переворачиваю его на спину — подтверждаются мои наихудшие опасения, но все равно это шокирует..
Бенджамин мертв!
СЦЕНА 29. ДЕНЬ. ПОБЕРЕЖЬЕ.
ДИНА, ДЭВИД, (ГАБРИЭЛЬ).
По морю бежит легкая рябь. Плот покачивается на волнах. На плоту почти готовый деревянный дом. Дэвид бредет по пояс в воде с парой досок на плечах. Над ним словно белая простыня кружат птицы.
ДЭВИД (кричит): Хватит валять дурака! Лучше помоги!
ГАБРИЭЛЬ (за кадром): Нам нужно поговорить с Диной. Ей плохо.
ДЭВИД: Что ты сказал?
ГАБРИЭЛЬ (за кадром): Дине снова хуже. Нужно с ней говорить.
ДЭВИД: Где она?
ГАБРИЭЛЬ (за кадром): Сидит около Бендибола.
СЦЕНА 30. ДЕНЬ. РЯДОМ СО СТАТУЕЙ.
ДИНА, ДЭВИД, (ГАБРИЭЛЬ).
Дина сидит, прислонившись спиной к ноге Бендибола. Она положила голову на руки, словно плачет. ГАБРИЭЛЬ (за кадром): Как ты?
Дина не отвечает, сидит неподвижно и молчит. ГАБРИЭЛЬ (за кадром): Дина, пойдем, мы…
ДИНА: Ты когда-нибудь прекратишь эту дурацкую видеосъемку?!
Она поднимается и идет к камере.
ДИНА: Прекрати! Слышишь?! Прекрати сейчас же! Камера пятится от нее, но продолжает снимать. ДИНА: Какого черта?! Прекрати, я сказала!
Вдруг она поворачивается и бросается к Бендиболу. Она кидается на его ногу и дергает ее так, что статуя начинает раскачиваться.
ДЭВИД (за кадром): Дина, прекрати, это опасно! ДИНА: Чертов придурок! Я тебя ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!
ГАБРИЭЛЬ (за кадром): Берегись!
Статуя качается над Диной все сильнее. Красный камень двигается в такт с досками. И падает. ГАБРИЭЛЬ (за кадром): Осторожно!
Я сижу, уставившись на худощавое тело Бенджамина. Это не может быть правдой! Все так неожиданно, невероятно. Нет, это неправда! Не знаю, как долго я сижу перед ним на коленях. Кажется, я плачу, но, когда хочу вытереть слезы, ладонь остается сухой. Я закрываю глаза и сижу неподвижно. Жду, что Бенджамин очнется и встанет. Через какое-то время открываю глаза, но он лежит все так же неподвижно. Мертвый.
Кажется, проходит целая вечность, прежде чем я выпрямляюсь и смотрю в поле. Если он мертв, значит, где-то там должен скрываться враг, убийца. Но передо мной лишь пустое поле, застывшие стебли сухих сорняков, желтовато-бежевая земля. И больше ничего.
Я сижу, уставившись на голый жилистый торс Бенджамина. Худощавый, но я знаю, что он очень выносливый. Упрямый, упорный, неутомимый. Уже приспособленный к жизни в нейтральной зоне. Был. Теперь его нет.
— Бабушка, — шепчу я. — Ты должна мне помочь. Только ты это можешь. Бога нет, Гун-Хелен не хочет, у мамы нет времени. Но у тебя есть. Ты можешь. Ты единственная на всем свете можешь сделать хоть что-нибудь. Ты видишь разницу. Ты видишь…
Правда ведь? Ты меня видишь? Слышишь? Думаю, да. Хочу в это верить, потому что знаю: ты всегда, всегда со мной. Сейчас я это чувствую сильнее, чем когда-либо. Бабушка, помоги разбудить Бенджамина! Дорогая бабушка, мы сделаем это вместе. Попытаемся сделать все, что в наших силах. Только ты можешь мне помочь. Бабушка, приди ко мне, пожалуйста, приди, — шепчу я.
Я снова пытаюсь вытереть слезы, но их нет. Я глажу кончиками пальцев обветренное плечо Бенджамина. Загорелая кожа, шершавая, как наждачная бумага. Рядом нет ни следа крови. На досках тоже. Надеюсь, он умер быстро. Не страдал, может быть, ничего не почувствовал и не понял. Мгновенная смерть лучше всего.
СЦЕНА 31. ДЕНЬ. ОКОЛО БЕНДИБОЛА.
ДИНА, ДЭВИД, ГАБРИЭЛЬ.
Тяжелый красный камень падает на землю. Габриэль оставляет камеру на земле и бросается к Дине. Его спина загораживает изображение.
ГАБРИЭЛЬ: Дина!
ДЭВИД (за кадром): Черт подери! Дина!
ГАБРИЭЛЬ (всхлипывая): Дина, Дина, Дина… ДЭВИД: Что с ней?
ГАБРИЭЛЬ (не поворачиваясь): Не знаю.
Вдруг отвязывается и надает на землю одна из досок. Через мгновение вся конструкция обрушивается прямо на Габриэля с Диной. Дэвид бросается к ним и начинает разбирать доски.
ДЭВИД: Вот дерьмо! Как вы там, живы?
Габриэль помогает ему сваливать доски в сторону. Он разражается громким смехом.
ГАБРИЭЛЬ: Все целы.
ДИНА: Проклятая статуя! Я же говорила, что ее надо разобрать.
ГАБРИЭЛЬ (поднимается): Нужно выключить камеру.
Едва я собираюсь снова сесть на платформу, как краем глаза замечаю какое-то движение на веранде. Я всматриваюсь и вижу, как одна из мертвых сестер-близнецов подает мне знак. Но, как ни стараюсь, не могу понять, что она мне хочет сообщить…
Я сажусь рядом с телом Бенджамина, и только тут до меня доходит, что я видела. Я вскакиваю и пристально смотрю в сторону веранды. Но теперь четко вижу, что все четверо сидят так, как мы их посадили.
Я ложусь рядом с Бенджамином, обнимаю его и закрываю глаза. Меня знобит.
— Бабушка, — бормочу я. — Бабушка, кажется, я заболела.
Когда я просыпаюсь, бабушка сидит у моей кровати и держит в руке чашку горячей воды с медом.
— Вот, дорогая, выпей, и тебе станет легче.
Я с трудом приподнимаюсь и делаю глоток. Вода очень горячая, и я обжигаю губы. Бабушка наклоняется и дует в чашку. Я снова пробую, теперь пить можно. Пуфф поднимается с подушки около моей головы, подходит и нюхает питье. Быстро отдергивает мордочку, потягивается и ложится между мной и бабушкой.
Бабушка гладит меня по волосам.
— Это обычная простуда, — говорит она.
— Я перекупалась, — говорю я. Бабушка смеется и называет меня маленьким простывшим лягушонком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: