Анне Вестли - Мортен, бабушка и вихрь

Тут можно читать онлайн Анне Вестли - Мортен, бабушка и вихрь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Махаон, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мортен, бабушка и вихрь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-0721
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анне Вестли - Мортен, бабушка и вихрь краткое содержание

Мортен, бабушка и вихрь - описание и краткое содержание, автор Анне Вестли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Помните замечательную книжку «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и весёлом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.

Норвежская писательница Анне-Катрине Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен. Герои её книг – люди простые, но очень симпатичные: добрые, честные, трудолюбивые. Взрослые здесь не теряют умения относиться с юмором к себе самим и друг к другу, какие бы уроки ни преподносила им жизнь. А главное, они удивительно хорошо понимают своих детей и сохраняют это понимание, что бы те ни натворили и что бы ещё ни напридумывали.


Перевод: Любовь Горлина

Мортен, бабушка и вихрь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мортен, бабушка и вихрь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анне Вестли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, подумал, что мы здесь живём, – сказала бабушка. Она засмеялась, но тут же затихла и прислушалась: за дверью опять кто-то был. Кто-то схватился за ручку и затряс дверь. – Старайся, старайся, – проговорила бабушка. – Мы не такие глупые, чтобы открыть тебе!

– Это не похоже на того дядьку, – сказал Мортен. – Эти шаги похожи на мамины или на Хюльдины.

– Мне тоже показалось, что стучали каблуки. Как думаешь, кто это? – Бабушка задумалась.

Она вдруг поняла, что они с Мортеном сидят в чужой квартире. Ничего хорошего это не сулило, потому что, если вернулись хозяева квартиры, они обязательно примут бабушку и Мортена за квартирных воров.

– Нам нельзя дольше здесь оставаться, – сказала она Мортену. – Помоги мне быстро убрать эти стулья на место. – Бабушка осторожно выглянула за дверь. В коридоре никого не было. – Скорее, Мортен! Бежим отсюда!

– По лестнице кто-то идёт, – сказал Мортен. – Нет, бабушка, нам не туда!

– А куда?

– Бежим в другой конец! – сказал Мортен. – Я думаю, что там тоже есть лестница.

В конце коридора виднелась какая-то дверь. Они отворили её и вышли на узкую крутую лестницу. Это было похоже на чёрный ход. Но как же бабушка обрадовалась, когда они его обнаружили! Они спустились вниз и вышли на задний двор. Двор был заасфальтирован, и на нём стояло шесть мусорных контейнеров.

Было бы интересно разглядеть отсюда этот большой высокий дом, но бабушке с Мортеном уже хватило развлечений. Они быстро покинули двор и успокоились только тогда, когда сидели в автобусе, идущем в Тириллтопен.

Начинало смеркаться, и в домике в лесу уже волновались, не понимая, куда пропали бабушка с Мортеном, когда они неожиданно вернулись домой. Но папа, мама и остальные дети напрасно думали, что бабушка с Мортеном тут же расскажут им о своих приключениях.

– Мы просто съездили в город на прогулку, – сказала бабушка. – Приятно после такой прогулки вернуться домой, правда, Мортен? Пойду отдохну, прежде чем идти доить Розу.

– Может, поедите сначала? – предложила мама. – Обед ждёт вас.

– А у нас есть булочки! – вспомнил Мортен. Они с бабушкой переглянулись и невольно засмеялись, но больше не сказали никому ни слова.

Вечером к ним пришёл Уле-Александр.

– Я пришёл предупредить, чтобы на наш праздник каждый из вас принёс с собой подушку. Пожалуйста.

– А сколько человек придёт к вам? – спросила бабушка.

– Точно не знаю, – ответил Уле-Александр. – Считайте сами: вас одиннадцать, нас четверо, Монс с папой и мамой – три, Ида с папой и мамой, тётя Пе́тра. И ещё Оливер.

– Это те, которые всё время путешествуют?

– Ты имеешь в виду папу и маму Иды? – уточнил Уле-Александр. – Да, но сейчас они приехали домой.

– Понятно. А где живёт тётя Петра? – спросила бабушка.

– В том высоком доме, где мы жили до того, как переехали в Тириллтопен, – ответил Уле-Александр.

– Вот как… – Мортен засунул в рот целую булочку, чтобы не засмеяться, а бабушка схватила подойник и быстро покинула кухню, чтобы никто не заметил, что ей тоже почему-то стало смешно.

Уле-Александр устраивает праздник

На другой день папа, мама, бабушка и восемь детей должны были идти на праздник к Уле-Александру.

Бабушка долго наряжалась и прихорашивалась. Сначала она хотела одеться, как городская дама, но к ней зашёл Мортен, увидел её и чуть не заплакал.

– Не надо, не надо, – проговорил он. – Ты должна быть бабушкой или я не буду с тобой разговаривать!

– Хорошо, – сказала бабушка. – Я сейчас переоденусь. – Мортен кивнул – он был доволен. Бабушка повязала наглаженный платок, надела чистую юбку и свою самую нарядную кофту, чтобы все сразу видели, что она идёт в гости.

– Я очень рада, что бабушка согласилась пойти с нами, – прошептала мама папе. – Нам всем было бы неприятно, если б она осталась дома одна, да и Уле-Александру тоже.

– Что ж, теперь всё в порядке, – отозвался папа. – Только бы она там не стеснялась, а то будет сидеть, будто в рот воды набрала.

– Не будем требовать от неё слишком многого, она согласилась пойти вместе с нами, а это самое главное, – сказала мама.

Но мама и папа напрасно опасались, что бабушка будет в гостях стесняться.

Она развеселилась уже по дороге в Тириллтопен. Впрочем, не она одна, потому что папа взял свои большие спортивные сани и положил на них одиннадцать подушек, на которых сидели Мортен, Мина и Милли. Все остальные должны были идти пешком, и время от времени груз с детьми и подушками опрокидывался так, что дети и подушки падали в снег. Но чем ближе они подходили к Тириллтопену, тем медленнее они шли и тем более чинно держались. Папа надёжно спрятал в лесу сани, каждый взял по подушке, и они продолжали путь.

Все окна в домах Тириллтопена были ярко освещены, бабушка и Мортен время от времени останавливались и с восхищением смотрели на рождественские огни. Никто из них ни разу не был здесь вечером.

– Как странно, что всюду живут люди, – заметила бабушка. – А сколько ещё людей живёт в городе!

– Да, и в Америке, и во всей Норвегии, и в Африке, – подхватил Мортен.

– Интересно, о чём они сейчас все думают? – задумчиво произнесла бабушка.

– Наверно, всех беспокоят разные мысли. Как по-твоему? – спросил Мортен у бабушки.

– Думаю, ты прав.

Они уже подошли к дому, в котором жил Уле-Александр. Когда они поднимались по лестнице, казалось, что их очень много.

Мадс шёл первым, потому что он лучше всех знал, где живёт Уле-Александр, ведь они дружили и виделись почти каждый день. На третьем этаже он остановился и позвонил. Ему открыла маленькая девочка.

– Это Биттелиттен, сестра Уле-Александра, – шепнул Мадс бабушке.

– Я её знаю, – ответила бабушка. – Здравствуй, крошка, и спасибо за приглашение.

– Разденьтесь в комнате Уле-Александра, – сказала девочка. – А то у нас в передней мало места.

В комнате к потолку было прибито множество крючков и колёсиков, с крючков спускались верёвочные петли, какие можно видеть, когда в портах загружают или разгружают суда.

Отец Уле-Александра принимал у всех верхнюю одежду. Бабушкино и мамино пальто, а также пальто девочек он запихнул в одну из петель и поднял их к потолку.

– Остроумно придумано, – сказал папа. – Можно подумать, что находишься на корабле.

Отец Уле-Александра гордо улыбнулся.

– А теперь давайте пальто и куртки мальчиков, – сказал он. – Поднимем и их. А сапоги, я думаю, можно поставить под окном.

Пришла и мама Уле-Александра.

– Добро пожаловать, добро пожаловать! – приветствовала она гостей. – Кто уже разделся, проходите в гостиную. Прошу вас, бабушка. Вы первая как самая почётная гостья. Ведь вы у нас раньше никогда не были.

Бабушка сделала реверанс и гордо прошла в гостиную. Она была довольна, что всё-таки приняла приглашение, – быть почётной гостьей всегда приятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анне Вестли читать все книги автора по порядку

Анне Вестли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мортен, бабушка и вихрь отзывы


Отзывы читателей о книге Мортен, бабушка и вихрь, автор: Анне Вестли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x